Что означает varilla в испанский?

Что означает слово varilla в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varilla в испанский.

Слово varilla в испанский означает палочка, прут, прутик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова varilla

палочка

noun (маленькая палка)

Debería haber un retraso perceptible en el tiempo de reacción en las varillas y los conos.
Должно быть будет задержка во времени реакции палочек и колбочек.

прут

nounmasculine

Entonces tomó la varilla y la pasó por el agujero de la pierna.
Потом доктор взял прут и воткнул его мне в ногу.

прутик

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

¿Cuándo fue la última vez que os introdujisteis una varilla untada en vuestro coño, doncella?
А когда в последний раз тебе вставляли стержень в дырку, служанка?
Proceso para `solidificar rápidamente' un chorro de metal fundido mediante la colisión contra un bloque enfriado en rotación, para obtener un producto en forma de escamas, cintas o varillas
a # a «Технологии», «требуемые» для «разработки»...Компонентов, изготовленных из органических «композиционных материалов» при температуре # К ( # градусов С
Notó que las frías varillas de un abanico le golpeaban ligeramente dos o tres veces en la nuca.
Он почувствовал, как холодные створки веера дважды или трижды легонько стукнули его по затылку
Es un ángel triste, con el estómago caído y las alas sostenidas por varillas de paraguas.
Это печальный ангел с больным желудком и крыльями, которые поддерживаются зонтичными спицами.
Aprendieron a pescar ensartando los peces con varillas afiladas, y a cazar.
Заодно они научились ловить рыбу с помощью заостренных прутьев и охотиться.
Ensartar la carne en una varilla y echarle sal.
Насадите мясо на вертел и посолите его.
Varillas luminosas.
Светонакопители.
Estudiaremos aquí las ondas cuya longitud es grande comparada con el grueso de la varilla o de la placa.
При этом речь идет о волнах, длина которых велика по сравнению с толщиной стержня или пластинки.
No seré capaz de cortar esta varilla a menos que te calmes, ¿de acuerdo?
Я не смогу перерезать арматуру, пока ты не успокоишься.
Sí, tres milímetros desde el borde de la varilla hasta el borde del agujero.
Да, три миллиметра от края конца до края дырки.
Cuando Guthred cayó cautivo las varillas me dijeron que regresaría, y me dijeron que mi marido vendría con él.
Когда Гутред был взят в плен, палочки сказали мне, что он вернется и что вместе с ним приедет мой будущий муж.
La chatarra (o los recortes) provienen de la producción de productos intermedios (por ejemplo, varillas, barras, láminas, tiras, tubos, perfiles, chapas, lingotes) o del maquinado o moldeado de productos intermedios y productos finales.
Отходы металлообработки (обрезки) образуются при изготовлении промежуточной продукции (прутки, болванки, лист, полосы, трубы, профили, плиты, слитки и т. п.) либо при обтачивании или формовке промежуточной и конечной продукции.
Y luego tuvieron que enderezarme la nariz, y tomaron estas varillas y me las empujaron en las narices y las varillas extendieron hacia mis sesos y tuve la sensación de que estaba saliendo de mi cabeza, y todo el mundo decía que debía de haberme matado, pero sobreviví. Supongo que tolero bien el dolor.
И затем они должны были вправлять мой нос, и они взяли эти трубки и просунули их в мой нос, и добрались до моих мозгов, и я чувствовал, будто они доходят до макушки, все говорили, что это, должно быть, убьет меня, но этого не произошло, потому что я подозреваю у себя высокую терпимость к боли.
Al llegar a una intersección, se les vino encima un camión cargado con varillas de metal que se encontraban sin asegurar.
На перекрестке их автомобиль едва не столкнулся с грузовиком, кузов которого до самого верха был завален ничем не закрепленными металлическими прутьями.
Así que las varillas van a exponerse.
И прутья теперь оголены.
Materiales labrados o trabajados, elaborados mediante laminado, trefilado, extrusión, forja, extrusión por percusión, prensado, granulado, pulverización y rectificado, es decir: ángulos, hierros en U, círculos, discos, polvo, limaduras, hoja y láminas, forjados, planchas, microgránulos, piezas prensadas y estampadas, cintas, aros, varillas (incluidas varillas de soldadura sin revestimiento, el alambrón y alambre laminado), perfiles, perfiles laminados, flejes, caños y tubos (incluidos redondos, cuadrados y huecos), alambre trefilado o extrudido;
определенной формы или обработанные материалы, полученные путем прокатки, волочения, горячей штамповки выдавливанием, ковки, импульсного выдавливания, прессования, дробления, распыления и размалывания, а именно: угольники, швеллеры, кольца, диски, пыль, хлопья, фольга и лист, поковки, плиты, порошок, изделия, обработанные прессованием или штамповкой, ленты, фланцы, прутки (включая сварные брусковые прутки, проволочные прутки и прокатанные проволоки), профили, формы, листы, полоски, трубы и трубки (включая трубные кольца, трубные прямоугольники и полостные трубки), тянутая или экструдированная проволока;
Después del almacenamiento de los conjuntos combustibles para enfriarlos, se cortan las piezas de ajuste de los extremos, las varillas de combustible se trocean en pedazos y se disuelven en ácido nítrico, y se retiran las vainas y otros residuos.
После хранения с целью расхолаживания торцевые втулки топливной сборки отрезают, топливные стержни рубят на куски и растворяют в азотной кислоте, а оболочку топлива и другие остатки удаляют.
Además, ahora dispongo de una silla de ruedas accionada con dos baterías de 12 voltios que puedo manejar mediante una varilla acoplada al brazo de la silla.
Кроме того, у меня теперь есть кресло на колесах с батарейным питанием, которым я могу управлять при помощи комутатора на ручке кресла.
En realidad, soy yo la que va a cargar la última varilla de uranio.
Вообще-то, последний урановый стержень введу я.
¿Varilla estimulante?
Щекоталки для омаров?
Ahora, vas a decirme qué estás haciendo aquí, o voy a tirar de su varilla hasta la barbilla como una cremallera.
Сейчас ты мне скажешь, что здесь делал, или я причиндалы тебе до подбородка натяну.
(De la moralidad y la dignidad sólo han quedado las varillas de cuello de camisa y las polveras de señora).
(От морали и достоинства остались лишь распорки для воротничков и кисточки для пудры.)
Solo me duele cuando me siento; los extremos de las varillas de acero se me clavan en las caderas.
Неудобно только садиться: концы стальных прутьев просто впиваются в бедра.
Y ahora me doy cuenta de que estoy agachado junto a un horno gigante; la varilla es un atizador de hierro.
Теперь я вижу, что притулился у большой печи; железный прут — это кочерга.
Se produce cuando la sangre es arrojada desde un objeto en movimiento, como mi varilla.
Оно возникает при падении крови с движущегося объекта, как в случае с моей палочкой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении varilla в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.