Что означает tratar-se в Португальский?

Что означает слово tratar-se в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tratar-se в Португальский.

Слово tratar-se в Португальский означает лечиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tratar-se

лечиться

verb (принимать меры к своему выздоровлению)

Como você pode tratar os outros quando você está tão evidente que não pode tratar-se?
Как ты лечишь других, если, очевидно, сам так и не вылечился?

Посмотреть больше примеров

Ainda mesmo que soubesse tratar-se de uma coisa estúpida e injusta.
Даже тогда, когда он знал, что это глупо и неверно.
Pensa-se tratar-se da muralha da antiga cidade jebuséia.
Считается, что эта стена была частью старого города иевусеев.
Director-adjunto parece tratar-se de alguém que dirige uma central hidroeléctrica na Ucrânia.
"Знаете, мне кажется, ""заместитель директора"" – это как управляющий электростанцией где-нибудь на Украине."
É médico, sabe tratar-se.
Он доктор, сам справится.
O artigo afirmava tratar-se de “um desvio” para um engenheiro “mais conhecido por construções grandiosas e inovadoras”.
В статье говорилось, что это «отступление» для «инженера, известного благодаря огромным новаторским сооружениям».
Ele afirma que Rocard uma vez lhe disse tratar-se de uma canção irlandesa
Он сказал, что Рокар однажды признался ему, что мелодия ирландская
Neste caso, tratar-se-ia tanto da transparência como do liberalismo.
В этом случае, им будет необходима как прозрачность, так и либерализм.
Mas, novamente, tratar-se-á dum julgamento divino.
Однако это снова будет судом Бога.
Àquela altura Chris estava tão perto da mulher que se podia pensar tratar-se de um casal.
Крис оказался стоящим так близко к женщине, что их можно было бы принять за любовников.
Ele sabia tratar-se de uma caixa de iscas, de madeira, do pesqueiro de Stapleton.
Он понял, что это деревянная бадья для наживки с рыболовецкого судна Стэплтона.
"Todos os presentes, com exceção de ""Beleza"" Smith, olharam apreensivos, receando tratar-se da polícia."
Все, за исключением Красавчика Смита, с тревогой оглянулись, опасаясь появления полиции.
De facto, tratara-se sempre da mesma sensação.
По сути же это было всегда только одно и то же чувство.
Ainda não o identificámos, mas julgamos tratar-se de outro fugitivo de Indian Hill.
Мы еще не установили его личность, но мы уверены, что это очередной беглец из Индиан Хилл.
Começou a tratar-se com o Hayden há um ano.
Начала терапию у Хейдена около года назад.
Ela julga tratar-se do marido dela.
Она думает, что это ее муж.
Poderiam tratar-se de anfetaminas.
Возможно амфетамины.
Infelizmente, para os esperançosos investigadores, revelou-se apenas tratar - se dos restos de um cão morto.
К сожалению следователей это были останки пса.
Tratara-se de uma estrutura complicada, dura apenas à superfície, e eu cravara-lhe descuidadamente a colher.
Это была какая-то сложная конструкция, твердая только сверху, и я неосторожно ткнул в нее ложечкой.
O homem que foi deixado morrer fora atacado porque imaginavam tratar-se dum judeu.
Этот мужчина, брошенный, чтобы умереть, подвергся нападению потому, что его приняли за еврея.
De que “três” poderia tratar-se?
О каких «троих» могла идти речь?
Ele estava a tratar-se, mesmo sem saber.
Он лечил себя, даже не зная об этом.
Mas também podia tratar-se de uma armadilha.
С другой стороны, это может быть ловушка!
Ninguém se desculpou conosco: tínhamos placa italiana, éramos italianos, tratara-se de um controle obrigatório.
Никто перед нами не извинился: на машине были итальянские номера, мы были итальянцами – обязательный контроль.
– Runfeldt não é nenhum nome daqui – observou. – Também não parece tratar-se de um nome adquirido ou inventado
— Этот человек не отсюда, — сказал он. — И не похоже, что это выдуманное имя или псевдоним
Mas ela logo percebeu tratar-se de uma história triste.
Но очень скоро Эмили поняла, что это грустная история.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tratar-se в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.