Что означает sujeito в Португальский?
Что означает слово sujeito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sujeito в Португальский.
Слово sujeito в Португальский означает предмет, субъект, подлежащее, подлежащее. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sujeito
предметnoun Imagine que a sua decisão aqui, neste caso, pode estar sujeita a um processo. Представьте, что ваше решение по этому делу может стать предметом для подачи иска. |
субъектnoun Não interessando o que é dito entre os sujeitos, não se reage. Независимо от того, что говорится между субъектами, мы не реагируем. |
подлежащееnoun Esta oração tem um predicado, mas nenhum sujeito. В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего. |
подлежащееnoun (главный именной член предложения) Esta oração tem um predicado, mas nenhum sujeito. В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего. |
Посмотреть больше примеров
Lá vai aquele sujeito, o Withers, cuja apreciação do belo é menor que a de um macaco com um realejo. Вон идет этот парень, Уитерс, чье эстетическое восприятие ниже, чем у обезьяны шарманщика. |
Estão provavelmente mais sujeitos à tentação de cometê-lo e, por essa razão, necessitam de maior proteção. Вероятно, у них больше искушений и потому против него они нуждаются в более обширных защитительных мерах. |
Os sujeitos pareciam moles e inofensivos. Парни выглядели хилыми и безобидными. |
Obtínhamos sempre a mesma resposta: não queriam um homem manco nem um sujeito sem experiência. Ответ следовал неизменный: ни в хромых, ни в неопытных не нуждались. |
Um sujeito analfabeto de 60 anos precisou que alguém escrevesse as respostas para ele. Одному из заключенных было уже шестьдесят лет, он был неграмотным, и кому-то пришлось писать ответы за него. |
O sujeito estava obviamente morto, com um tiro na cabeça. Вне всяких сомнений, человек был мертв – убит выстрелом в голову. |
continuou a estar sujeito: Ou: “continuou submisso; continuou obediente”. оставался у них в подчинении Или «продолжал их слушаться». |
– Será que existe alguma regra que esse sujeito ainda não quebrou? – В этой жизни осталось хоть одно правило, которого он не нарушил? |
O sujeito barbudo está sem a parca, nu e na cama no Union Hotel em Nova York com uma mulher muito jovem nua. Бородатый парень уже снял парку и лежит голый в постели в нью-йоркском отеле «Юнион» с очень молодой голой женщиной. |
Você sabe, ele parece ser um grande sujeito. Знаете, похоже он отличный парень. |
Em que momento esse sujeito se tornara o que proclamava ser? В какой момент своей жизни человек превращается в то, чем называет себя? |
E todos nós estamos sujeitos a adoecer, sofrer e perder pessoas amadas. Люди болеют, страдают, теряют близких. |
E havia centenas de sujeitos entretidos У нас нашлось столько общих тем для разговора ... |
Não quis magoar o sujeito. А то, что я не хотел его обидеть. |
Aqueles sujeitos tinham as melhores rações de campo. У парней были лучшие полевые пайки. |
Parecia um daqueles bons sujeitos do governo que conseguiam um emprego porque queriam tornar o mundo um lugar melhor. Ю был идейным – одним из тех, кто идет работать в правительство, чтобы сделать мир лучше. |
Não acho que esse sujeito seja muito brilhante. Не думаю, что этот парень особо сообразителен. |
— Senta aqui — diz o sujeito. — Abaixa mesmo. – Садись, – велит мужчина. – Ниже, ниже садись. |
(Apologética, capítulo 42) Esta era uma maneira em que seguiam o conselho de Paulo, de que deviam estar sujeitos às autoridades superiores. Это – одна из областей, в которых христиане следовали предписанию Павла быть покорными высшим властям. |
— Então a gente vai procurar pelo cara de Bismarck junto com algum outro sujeito. — Значит, надо искать парня из Бисмарка, рядом с которым будет околачиваться еще один тип. |
“Vós, esposas, estai sujeitas aos vossos próprios maridos, a fim de que, se alguns não forem obedientes à palavra, sejam ganhos sem palavra, por intermédio da conduta de suas esposas, por terem sido testemunhas oculares de sua conduta casta, junto com profundo respeito . . . [e de seu] espírito quieto e brando.” — 1 Pedro 3:1-4. ‘Вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были, когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие [и ваш] кроткий и молчаливый дух’ (1 Петра 3:1–4). |
Ninguém a não ser um ou dois sujeitos do contra sugerem isso. Никто, кроме пары чудаков, на самом деле не предполагает это. |
O uso de pixels a fim de coletar dados para listas de remarketing está sujeito às Políticas de anúncios do Google. Использование пикселей для сбора данных и последующего составления списков ремаркетинга регулируется правилами Google Рекламы. |
Em dezembro de 2014, o Gabiente de Direitos de Autor dos Estados Unidos declarou que obras criadas por não-humanos não estão sujeitas ao direito autoral americano. В августе 2014 года Бюро авторского права США уточнило правила, чтобы однозначно указать, что произведения, созданные не человеком, не могут быть защищены авторским правом. |
7 As Testemunhas de Jeová sabem que devem ‘estar sujeitas às autoridades superiores’, os governantes. 7 Свидетели Иеговы знают, что они обязаны ‘покоряться высшим властям’ — правителям страны (Римлянам 13:1). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sujeito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова sujeito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.