Что означает submisso в Португальский?

Что означает слово submisso в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию submisso в Португальский.

Слово submisso в Португальский означает покорный, послушный, смиренный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова submisso

покорный

adjective

Parceiro de psicopata dominante é geralmente submisso, mas não quer dizer que não possa ser forte e inteligente.
Партнеры доминантных психопатов обычно покорны, но это не значит, что они глупы или физически слабы.

послушный

adjective

A trilamida o manteve submisso o bastante para se cortar.
Триламид делал его столь послушным, что он наносил себе повреждения.

смиренный

adjective

Por exemplo, sei que ela te amaria. Magrelo, submisso.
К примеру, я знаю, что ты бы ей понравился - - тощий, смиренный.

Посмотреть больше примеров

continuou a estar sujeito: Ou: “continuou submisso; continuou obediente”.
оставался у них в подчинении Или «продолжал их слушаться».
A outra é “carinhosa, dependente, sonhadora, emotiva, submissa e fraca”.
Другой – «нежный, зависимый, мечтательный, эмоциональный, покорный и слабый».
Se ela relaxasse, será que não ficaria submissa?
Если она расслабится – разве она не станет послушной?
(Efésios 5:22, 33) Ela apóia o marido e lhe é submissa, não faz exigências desarrazoadas, mas coopera com ele em manter em foco os assuntos espirituais. — Gênesis 2:18; Mateus 6:33.
Она оказывает ему поддержку, послушна ему, не предъявляет к мужу неразумных требований, но вместе с ним стремится всегда быть сосредоточенной на духовном (Бытие 2:18; Матфея 6:33).
Na Bíblia, Sara, esposa de Abraão, é considerada um modelo de esposa submissa.
В Библии Сарра, жена Авраама, приводится как образец послушной жены (1 Петра 3:1, 6).
Abandonei o orgulho e virei-me para os submissos, para a felicidade dos submissos.
Я ушел от гордых и воротился к смиренным для счастья этих смиренных.
Viu então que Chichakov ficara boquiaberto, porque o mais insubmisso hoje se revelara submisso.
И тут же он увидел, что Шишаков опешил оттого, что самый непокладистый оказался сегодня покладистым.
O que ainda bate a flacidez úmida da nossa consciência submissa dura o suficiente para chamar nossa atenção?
Что еще способно разбудить наше ленивое подсознание настолько, чтобы привлечь внимание?
10 Em Hebreus 13:7, 17, já citado, o apóstolo Paulo menciona quatro motivos para sermos obedientes e submissos aos superintendentes cristãos.
10 В процитированных выше словах из Евреям 13:7, 17 апостол Павел привел четыре причины, по которым нам следует быть послушными и покорными христианским надзирателям.
Seus pagamentos... Suas bonificações... suas aventuras com prostitutas submissas! Isso sim, eles sabem!
Конечно, оклад, колониальные, послушные проститутки - в этом вы разбираетесь.
Naquelas condições rudes, ela, que eu vira quase sempre contida e submissa em cenários elegantes, parecia feliz.
В столь тяжелых условиях та, которую я привык видеть сдержанной и безропотной, выглядела счастливой.
Por que Pedro incentivou as esposas a serem submissas mesmo a maridos descrentes?
Почему Петр призывал жен повиноваться мужьям, даже если те неверующие?
O arquidiácono tinha em Quasímodo o mais submisso escravo, o mais dócil criado, o mais vigilante cão.
Архидьякон имел в его лице покорного раба, исполнительного слугу, бдительного сторожевого пса.
Melhor ser decidida, obstinada, do que educada, submissa, dócil à escolha de outra pessoa.
Лучше быть решительной, волевой, нежели вежливой, уступчивой, полагающейся на выбор другого.
Poderia o exemplo de Liam nos ajudar a melhor compreender o que o rei Benjamim disse sobre tornar-nos como criancinhas, submissos, mansos, humildes, pacientes e cheios de amor?
Разве пример Лиама не помогает нам лучше понять слова царя Вениамина о том, что нам нужно стать, как дитя: покорными, кроткими, смиренными, терпеливыми, исполненными любви?
A disposição de sermos espiritualmente submissos não é algo que desenvolvemos instantaneamente, mas, sim, gradualmente, subindo os degraus que, afinal de contas, foram feitos mesmo para serem galgados um a cada vez.
Духовная покорность не приходит мгновенно, но формируется через постепенное совершенствование и использование последовательных ступеней.
- Se lhe restituir a liberdade que pede, acharei em si uma mulher submissa e obediente, uma alma constante e dócil?
— Если я предоставлю вам требуемую вами свободу, будете ли вы мне преданной и покорной женою с верной и нежной душой?
Era eu quem deveria ser submissa.
А ведь это я должен подчиняться.
O espírito humano, submisso à moral cristã, é levado a desenvolver as novas oposições tornadas possíveis.
Человеческий дух, подчиненный христианской морали, вынужден развивать новые, ставшие теперь возможными противоречия.
Retornaram à tarde e, nos termos mais submissos, pediram seus mortos.
Вечером они вернулись и в самых униженных выражениях попросили отдать им тела убитых товарищей.
(Gênesis 1:28) O papel feminino de Eva na família era ser “ajudadora” e “complemento” de Adão, submissa à chefia dele, cooperando com ele na realização do propósito declarado de Deus para com eles. — Gênesis 2:18; 1 Coríntios 11:3.
Роль женщины в семье, отведенная Еве, заключалась в том, чтобы быть «помощником» и «дополнением» (НМ) Адама, послушным его главенству и сотрудничающим с ним в исполнении касающегося их Божьего замысла (Бытие 2:18; 1 Коринфянам 11:3).
Pensando especialmente neles, devemos acatar a ordem do apóstolo Paulo: “Sede obedientes aos que tomam a dianteira entre vós e sede submissos, pois vigiam sobre as vossas almas.” — Hebreus 13:17.
И в отношении их нам следует с особым вниманием отнестись к словам Павла: «Будьте послушны тем, кто берет на себя руководство среди вас, и будьте покорны, потому что они неусыпно заботятся о ваших душах» (Евреям 13:17).
Pegamos cavalos selvagens e os cavalgamos submissos.
Ловим диких лошадей, приручаем их и скачем верхом.
"Sendo mau, o homem pertence aos ""maus"", a um bando de homens submissos e impotentes que não têm sentimento comunitário."
Плохие принадлежат к «черни», к толпе подчинённых, бессильных людей, у которых нет никакого общего настроения.
• Quem são as “autoridades superiores”, e como nos mantemos submissos a elas?
Кто такие «высшие власти» и как мы подчиняемся им?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении submisso в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.