Что означает soprattutto в итальянский?
Что означает слово soprattutto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию soprattutto в итальянский.
Слово soprattutto в итальянский означает особенно, прежде всего, очередь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова soprattutto
особенноadverb Gli piaceva soprattutto la storia. Особенно ему нравилась история. |
прежде всегоnoun La situazione attuale in Turchia mostra soprattutto una profonda spaccatura nella società. Теперешняя обстановка в Турции показывает прежде всего глубокий раскол в обществе. |
очередьnoun |
Посмотреть больше примеров
Qualcuno che potesse dire a un altro cacciatore di taglie dove si trovasse e soprattutto quali fossero le sue debolezze. Такого, который мог сообщить наемнику ее место жительства и, что еще важнее, указать ее слабые места. |
Sofia, annoiata e stufa, rispose: «Provo molte cose, messere, soprattutto nausea». Скучающая София с досадой ответила: – Я чувствую многое, мессер, но главным образом тошноту. |
La guida ci dice che le botti di quercia sono usate soprattutto per la produzione di vini tranquilli mentre quelle più piccole di metallo sono usate per i vini spumanti. Экскурсовод объясняет, что огромные дубовые бочки используются для приготовления «тихих» вин, а небольшие металлические — для приготовления игристых. |
Il palazzo del re, le dimore dei principi, e soprattutto le chiese avevano diritto d'asilo. Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища. |
Ma di questi giorni, e soprattutto dopo la loro conversazione pomeridiana, non sarebbe stata una buona idea. Но теперь, в особенности после сегодняшнего разговора по телефону, это было невозможно. |
Poi disse: «Capisco il tuo punto di vista, ma penso al dispiacere dei tuoi genitori, soprattutto di tua madre». Наконец он произнес: —Я понимаю тебя, но мне очень жалко твоих родителей, в особенности — твою мать. |
Soprattutto dopo aver ascoltato l’esperienza di Duncan. Особенно после того, как она услышала от Дункана о пережитых ощущениях |
Dopo aver fumato assieme e cenato con quello che ha, soprattutto cozze, ci dice che è uno shawnee. После того как мы с ним покурили и поели его угощения, в основном мидий из реки, он говорит, что он шони. |
Lo aveva sottratto alla bestia ma, soprattutto, lo aveva riportato nel mondo dei vivi. Она уберегла его плоть от зубов и когтей зверя, более того, ей удалось вернуть его в мир живых. |
Soprattutto quando una figura si materializzò all’improvviso sulla porta a vetri aperta della terrazza Особенно когда этот образ прямо-таки материализовался в проеме двери на террасу |
Fu trovata crudele e soprattutto inverosimile. Его называли бесчеловечным и, главное, неправдоподобным. |
Tutti sono rimasti sconvolti dalla sua dipartita, soprattutto mia figlia che gli era molto vicina. Его смерть всех шокировала, особенно мою дочь, которая очень привязалась к нему. |
Questi mondi sono davvero specchi, in un certo senso, soprattutto quelli disabitati. Те миры поистине зеркала в какой-то степени, особенно те, где нет людей. |
I cani, soprattutto, ti fanno credere che sia per la vita. Особенно собаки: глядя на них, думаешь, что это на всю жизнь. |
Tutto era vago, soprattutto all’inizio, e poi sono diventata un fantasma, ed è stato più facile non pensarci. Все было так смутно, особенно вначале, а потом... потом я стала призраком. |
Il libro On Growing Old (Invecchiare) dice: “Va da sé che se un uomo può appellarsi a valori superiori e soprattutto al potere insito nella fede potrà sopportare meglio . . . В книге «О старении» говорится: «Само собой разумеется, что любая связь с высшими ценностями и в особенности с силой, присущей вере, помогает человеку лучше переносить... |
Beh, sei fortunato ad aver trovato qualcosa del genere, soprattutto cosi'giovane. Вам очень повезло, что вам выпало это, особенно в таком молодом возрасте. |
Sedermi sulle ginocchia di Bill era un vero piacere, soprattutto dal momento che lui era ancora nudo. Сидеть на коленях у Билла было приятно, особенно потому, что он так и не оделся. |
Le brezze francesi erano dolci, le mele succose, soprattutto quelle prodotte nella regione. Французские бризы веяли нежностью, а яблоки радовали сочностью, особенно в этой местности. |
A Rydal piacevano le notizie di cronaca nera, preferibilmente gli omicidi, soprattutto se avvenuti in Inghilterra. Райдел предпочитал криминальную хронику, истории об убийствах, особенно в Англии. |
Soprattutto perché la situazione è cambiata durante la sua assenza. К тому же ситуация за время его отсутствия изменилась. |
Il colera si contrae soprattutto dopo aver ingerito acqua o alimenti contaminati da materia fecale di individui infetti. Холерой чаще всего заражаются, когда пьют воду или едят пищу, загрязненную фекалиями больного человека. |
Suoni in sordina e tutto andrà bene, soprattutto se le essenze scorreranno in abbondanza. Играйте очень тихо, и все будет хорошо — особенно после того, как гости напробуются настоек». |
Erano pochi i tavoli occupati, soprattutto da persone sole e silenziose, e il pianista s'era preso una pausa. Занято всего несколько столиков, да и то молчаливыми одиночками, пианист уже ушел на перерыв. |
Mi assillava ogni santo giorno, anche quando non mi rivolgeva la parola, anzi soprattutto quando non lo faceva. Она придиралась ко мне каждый день, даже когда не разговаривала со мной, особенно в тот день |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении soprattutto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова soprattutto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.