Что означает sollevare в итальянский?

Что означает слово sollevare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sollevare в итальянский.

Слово sollevare в итальянский означает поднять, поднимать, выжимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sollevare

поднять

verb

La ragazza ha sollevato la pesante scatola con una mano.
Девочка подняла тяжелый ящик одной рукой.

поднимать

verb

A volte lui ha sollevato il coperchio della pentola per per liberare il vapore.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.

выжимать

verb

Lo sai, questa gara si basa sulla resistenza, non su quanto sollevi.
Знаешь, здесь главное - выносливость, а не сколько ты выжимаешь.

Посмотреть больше примеров

Quando hai la palla, devi sollevare la gamba.
Когда берешь это, нужно заграбастывать вот этой ножкой.
Ma il polso umano è perfetto anche per sollevare l’ascia e abbatterla sulla testa del prossimo.
Но человеческое запястье также прекрасно подходит для того, чтобы размахивать топором и убивать наших соседей.
Thomas fece un passo per prenderla e con la coda dell’occhio vidi Grove sollevare la pistola e puntarmela contro.
Томас сделал шаг, дотянулся до футболки, и тут я краем глаза заметила, что Гроув поднял пистолет, целясь в меня
Non potevo ucciderla... non potevo sollevare di nuovo quel pugnale.
Я не могу этого сделать — не могу снова поднять кинжал
Sistemò due bisacce sulla schiena del cane blu e prese tutti i sacchi che riusciva a sollevare.
Она повесила две сумки на спину синего пса и сама взяла столько штук, сколько смогла нести.
A quel punto Charlotte decise che l’atmosfera era abbastanza cordiale da poter sollevare una questione delicata.
В этот момент Шарлотт решила, что атмосфера стала достаточно дружелюбной, чтобы поднять деликатную тему
Poi un’infermiera aiutò lei a sollevare la madre incosciente e a trasportarla dentro l’ospedale.
Медсестра помогла Дейзи поднять не приходящую в сознание мать и внести ее в здание.
Ampliare la coscienza significa risvegliarsi, sollevare il velo, uscire dalla caverna, portare luce nelle tenebre.
Расширение сознания подобно пробуждению, снятию с глаз пелены, выходу из пещеры, озарения тьмы светом.
C’era qualcosa in quel suono che mi fece sollevare la testa e dimenticare il mio proposito di essere cauta.
И в нем прозвучало нечто, заставившее меня поднять голову и наплевать на свое намерение проявлять осмотрительность.
Doveva però avvicinarsi molto alla gabbia per sollevare la spada abbastanza in alto e tirarla fuori.
Но ей пришлось подойти вплотную к стойке, чтобы поднять меч на достаточную высоту и вытащить его из футляра.
E le ho suggerito di provare a metterlo... cosi'da poter sollevare il discorso con te.
И я предложила ей попробовать, чтобы потом обсудить это с тобой.
Elizabeth sorrise senza sollevare gli occhi.
Элизабет улыбнулась, не поднимая глаз.
Ora, in pratica, deve sollevare la racchetta all'impatto così da conferire una bella rotazione.
Так, значит, вам надо поднять ракетку во время удара, чтобы хорошо закрутить мяч.
I figli e le mogli piangono perché i loro padri e mariti continuano a sollevare piccole mancanze che in realtà non hanno importanza.
Плачут дети, рыдают жены, потому что отцы и мужья постоянно указывают им на какие-то мелкие недостатки, которые в сущности ничего не значат.
Quando era stata l'ultima volta che quel vecchio aveva fatto qualcosa oltre a sollevare una tazza di tè?
Когда этот старикашка в последний раз обращал куда-то свои усилия, кроме как на чайную чашку?!
«Dovrebbe essere così gentile da sollevare la sua paletta, signore» lo informò Slade.
– В таком случае будьте добры, поднимите свою карточку, сэр, – сказал Слейд.
Né Hanna né Axel furono costretti a sollevare le braccia e allargare le gambe per farsi perquisire.
Ни Ханне, ни Акселю не понадобилось поднимать руки или раздвигать ноги, их даже не обыскали.
Il figlio di Nathan Bedlam esce dal suo nascondiglio e osa sollevare voci di conquista!
Сын Натана Бедлама появляется из ниоткуда с планами завоеваний!
— Vi sto chiedendo di sollevare Silana dal suo incarico e di affidare di nuovo il governo di questa città al reggimento.
— Прошу вас отстранить Силану от должности и вернуть управление городом моему полку.
Le vede sollevare affannosamente il torace per riuscire a prendere abbastanza aria dal naso.
Она видит, как их ребра вздымаются, чтобы набрать в легкие достаточно воздуха через нос.
Poi andrò dietro al primo che troverò capace di sollevare una nave.»
А потом я начну искать следующего мужика, который может поднять корабль.
La schiena duole tutta, mentre tiro la corda per sollevare il secchio.
Спина яростно протестует, когда я тяну веревку, чтобы поднять ведро.
Ma non m'era possibile pregare mamma, che mi teneva per mano, di sollevare il pollicino Oskar sopra una delle vasche.
Но не мог же я попросить маму, которая держала меня за руку, чтобы она подняла малышку Оскара до края чаши.
Tuttavia si può sollevare un’obiezione che minaccia di sconvolgere queste ultime conclusioni.
Есть одно возражение, которое грозит опровергнуть наши последние выводы.
I guidatori più giovani acquistano in genere un coupé, che permette loro di sollevare la sedia a rotelle e metterla nel vano dietro il sedile del guidatore.
Многие молодые водители покупают машины с четырехдверным салоном, что позволяет им поместить коляску за водительским сидением.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sollevare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.