Что означает sfrenato в итальянский?

Что означает слово sfrenato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfrenato в итальянский.

Слово sfrenato в итальянский означает неистовый, разухабистый, необузданный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sfrenato

неистовый

adjective

II mio corpo non ti suscita sfrenati desideri?
Мое тело будит в тебе неистовое желание?

разухабистый

adjective

необузданный

noun

Prendere parte alla pornografia in qualsiasi sua forma rivoltante è una manifestazione d’egoismo sfrenato.
Участие в любом виде порнографии – это проявление необузданного эгоизма.

Посмотреть больше примеров

Chiaramente, Grissom ha un debole per le donne sessualmente avventurose, i cui appetiti voraci possono essere soddisfatti solo da una passione rischiosa e sfrenata.
Ясно, что Гриссома тянуло к сексуально раскрепощённым женщинам чьи ненасытные аппетиты могли быть удовлетворены только опасной и разнузданной страстью.
Non è un’occasione per dare sfogo alle emozioni, festeggiare o abbandonarsi a sfrenata allegria.
Крещение — не повод для чрезмерного проявления чувств, бурного веселья, а также вечеринок.
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”.
Она паразитировала на народах земли, чтобы «бесстыдно роскошествовать».
Un egoismo e un individualismo sfrenati sono alla base dell’avidità di tutti.
Эгоизм и вполне осознанный индивидуализм поддерживали и питали всеобщую алчность.
Visto l’irresponsabile e distruttivo comportamento di molti giovani odierni — dediti a fumo, droga, alcool, rapporti sessuali illeciti e ad altre attività mondane, come sport sfrenati e musica e svaghi degradanti — questi sono senz’altro consigli opportuni per i giovani cristiani che vogliono vivere in modo sano e soddisfacente.
Христианской молодежи, которая хочет идти здравым и удовлетворяющим путем жизни, дается действительно своевременный совет, ввиду безответственного и пагубного поведения многих сегодняшних молодых людей – курения, злоупотребления наркотиками и алкоголем, незаконных половых сношений, а также таких устремлений мира, как жестокие виды спорта, безнравственная музыка и развлечения.
Scoppi di sensualità e gozzoviglie sfrenate inframmezzate da raffiche di fucileria e urla di uomini morenti.
Череда пошлых и безрассудных попоек перемежалась с пламенем артиллерийского огня и криками умирающих людей.
«Vuoi dire che non sarà d’accordo, quando descriverò con sfrenato ottimismo il futuro di Fairbourne?»
— Хочешь сказать, что он станет возражать, когда я буду описывать будущее «Дома Фэрборна» с безграничным оптимизмом?
Pieno di inesattezze e speculazioni sfrenate, ma indovinandoci dai punti di vista piú stranamente profetici.
Полный неточностей и самых диких измышлений, но странно пророческий.
Intendi il sesso sfrenato di cui parlavi?
Ооо, имеешь в виду дикий секс, о котором говорил?
Morivano per la sfrenata volontà della Natura di moltiplicarsi.
Они умирали из-за бешеного стремления Природы к размножению.
È particolarmente straziante la tendenza a far ricorso alla brutalità sfrenata nella guerra moderna.
Особенно потрясающей является тенденция к необузданной жестокости, которой все больше отличаются современные войны.
Un amante può bestride il sottilissimo che gira al minimo in aria estiva sfrenata
Любовник может перешагивать паутинка Это вхолостую в воздух летом бессмысленное
(Galati 5:21; Byington) Nel I secolo erano comuni orge sfrenate in cui i pagani si lasciavano andare apertamente a “opere di condotta dissoluta, concupiscenze, eccessi col vino, gozzoviglie, sbevazzamenti e illegali idolatrie”.
В первом столетии оргии, которым открыто предавались язычники — ‘нечистотам, похотям, пьянству, излишеству в пище и питии, нелепому идолослужению’,— были общепринятыми.
Tanto per cominciare, uno sfrenato, quasi incosciente senso di libertà.
Например, неукротимое, пьянящее чувство свободы.
Sei pagine di un erotismo sfrenato.
Шесть страниц неистовой эротики.
20 Halley osserva: “L’adorazione di Baal, Astoret e altri dèi cananei consisteva nelle orge più sfrenate; i loro templi erano centri del vizio. . . .
20 Геллей рассказывает: «Поклонение Ваалу, Астарте и другим хананейским божествам сопровождалось при самых низких и греховных оргиях и храмы эти были притонами всякой мерзости. [...]
Le troupe televisive erano come sempre sfrenate, urlavano e si sbraccia-vano.
Телеоператоры, как всегда, кричали и толкались.
Il problema e'la pesca sfrenata.
Проблема в пере-ловле рыбы.
Il suo impero si sarebbe spinto oltre i sogni più sfrenati dei suoi predecessori.
Его империя превзойдет самые дикие мечтания властителей минувших лет.
Benché frequentassi la chiesa calvinista, conducevo una vita moralmente sfrenata.
Я ходил в кальвинистскую церковь, но при этом вел распутную жизнь.
In questo modo l’azione umana è preservata non solo da un vuoto attivismo, ma anche dalla sfrenata voracità e dall’isolamento della coscienza che porta a inseguire l’esclusivo beneficio personale.
Таким образом, человеческое действие оберегается не только от пустой активности, но и от необузданной алчности и от изоляции сознания, приводящих к стремлению исключительно к личной выгоде.
Seligman indicava lo sfrenato individualismo che si vede nell’Occidente e menzionava il bisogno di dare un senso alla vita.
Селигмен указал на дух безграничной независимости и самонадеянности как на причину возросшего числа депрессий и сказал, что в жизни должен быть смысл.
Essi sono più disposti a cambiare e sono in grado di rifuggire da ogni empietà.35 Inoltre, gli appetiti non controllati,36 la dipendenza alla pornografia o alla droga,37 le passioni sfrenate,38 i desideri carnali,39 l’orgoglio40 sono ridotti con la conversione completa al Signore e con la determinazione a servirLo e a emulare il Suo esempio.41 La virtù adorna i pensieri e la fiducia in se stessi cresce.42 La decima è vista come una gioia e una benedizione protettiva, non un dovere o un sacrificio.43 La verità diventa più piacevole e le cose di buona reputazione diventano più attraenti.44
Они лучше справляются с трудностями, и им проще отказаться от всего безбожного35. Более того, необузданные аппетиты36, пристрастие к порнографии или наркотикам37, неконтролируемые страсти38, плотские желания39 и неправедная гордыня40 затихают, когда люди полностью обращаются к Господу, имея твердое намерение служить Ему и следовать Его примеру41. Добродетель беспрестанно украшает их помыслы, а уверенность в себе растет42. Десятина становится для них радостным и защищающим благословением, а не обязанностью или жертвой43. Их все больше привлекает истина, и они все чаще совершают поступки, достойные похвалы44.
Se lavori per me, verrai ricompensata oltre i tuoi sogni più sfrenati.
Если ты будешь работать на меня. то будешь вознаграждена лучше, чем в твоих самых смелых мечтах.
15 Una lingua sfrenata ‘ci macchia’ completamente.
15 Необузданный язык «оскверняет все тело».

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sfrenato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.