Что означает serbare в итальянский?

Что означает слово serbare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию serbare в итальянский.

Слово serbare в итальянский означает сохранять, хранить, сохранить, беречь, держать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова serbare

сохранять

(save)

хранить

(save)

сохранить

(save)

беречь

(save)

держать

(hold)

Посмотреть больше примеров

Non avendovi dato del mascalzone, signor de los Montes, preferisco per ora serbare l'incognito.
— Я не называл вас негодяем, сеньор де лос Монтес, поэтому предпочту пока что сохранить инкогнито.
Ma nella prima scrisse il proprio nome, nell'altra il nome di lei; e la pregò di serbar con cura la metà dell'anello.
На ее половинке написал он свое имя, а на своей половинке ее имя и просил ее тщательно поберечь эту половинку.
Gli agenti non possono serbare rancore.
Шпионы не могу позволить себе подолгу обижаться.
Avrebbe potuto serbare quella camicia bagnata come riserva, ma poi smise di biasimarsi.
Он подумал, что ему стоило сохранить влажную рубашку в качестве резерва, но вскоре перестал укорять себя.
Giuseppe d’Egitto: serbare la fede e la speranza in Dio
Иосиф из Египта: сохранять веру и надеяться на Бога
«Serbare la Guascogna era più importante che dare una lezione a Enrico.
Удержать Гасконь было важнее, чем давать Генриху уроки.
Un profeta dopo l’altro ci ha consigliato di ricordare ciò che sappiamo: serbare la fiducia nel Signore.
Пророк за Пророком советуют нам помнить то, что мы знаем, – оставаться уверенными в Господе.
Magari non lo dà a vedere, ma potrebbe serbare rancore, e questo lo allontanerebbe dai genitori.
Он может затаить обиду и отдалиться от родителей.
Il legame stretto che si sviluppa grazie a queste esperienze è un piacere per chi ne gode e un tenero ricordo da serbare.
Благодаря таким событиям развиваются доверительные отношения, которыми мы очень дорожим и которые приятно вспоминать.
Ho pianto per il coraggio, l’integrità e la determinazione di questo ragazzo nell’affrontare i problemi suoi e della sua famiglia, e nel serbare la fede.
Я был тронут до слез мужеством, целостностью и решимостью, которые были проявлены этим юношей и его семьей, чтобы все уладить и сохранить веру.
Non soddisfacendo i nostri desideri immediati, ottenemmo la ricompensa ancora più ambita dell’unione familiare e dei cari ricordi da serbare in anni a venire.
Не потакая своим сиюминутным желаниям, мы получили более желанную награду семейного единства и замечательные воспоминания на многие годы вперед.
«E potrò serbare per la mia famiglia, così bisognosa, una buona parte... anzi, tutto ciò che ho guadagnato?»
И я могу сберечь для моей семьи, столь нуждающейся, немалую часть из всего, что я заработал?
Mia cara Virginia, la vita e'troppo breve per serbare rancore.
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды.
“Ma come potete serbare l’onore sapendo che madonna Ginevra ama me?”
— Да как же ты можешь говорить о чести, если знаешь, что мадонна Джиневра любит меня?
Se l’integrità non è importante, è difficile serbare la spiritualità.
Если целостности не придается значения, трудно поддерживать и духовность.
In quel luogo, quando gli sposi innamoratissimi s’inginocchiano... ciascuno può serbare nell’animo la certezza di quanto segue:
Там, опускаясь на колени у алтаря, любящие друг друга люди... могут лелеять убежденность в следующем:
(b) Quale consiglio biblico invita a combattere la tendenza a serbare rancore?
б) Какое библейское указание имеет отношение к склонности появления недобрых чувств?
Per serbare il mito, bisogna ignorare queste lettere decisive.
Чтобы сохранить миф, надобно игнорировать эти письма, а они имеют решающее значение.
● Cercate di non aggredire l’altro e di non serbare rancore.
• Старайтесь не задевать друг друга лично, и не питайте недобрых чувств к другому.
Coloro che sanno serbare per sé la loro parte più intima sono sempre, a quanto sembra, i migliori fra i compagni.
Люди, глубоко прячущие свое сокровенное про себя, по всей вероятности, и есть лучшие товарищи.
Il tuo progenitore avrebbe ogni diritto di serbare rancore, viste le misure estreme che noi due abbiamo preso per metterlo a tacere.
Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы и я заставили его замолчать.
Non credo che vorrà serbare di lei un ricordo simile.»
Не думаю, чтобы вам хотелось оставить для себя такое воспоминание о ней.
Di questa visione, dovevano serbare lunga traccia.
Это видение должно было запечатлеться в них надолго.
Sono abbastanza uomo da ammettere di serbare rancore. E questo disturba il mio equilibrio interiore.
Мне достаточно мужества признать, что я уязвлён и это нарушает моё душевное равновесие.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении serbare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.