Что означает sentimental в Португальский?
Что означает слово sentimental в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sentimental в Португальский.
Слово sentimental в Португальский означает чувствительный, сентиментальный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sentimental
чувствительныйadjective O quê?Você acha que eu o deixei ir porque eu sou sentimental? Что, думаешь я его отпустил, потому что такой чувствительный? |
сентиментальныйadjective E isso pode ser sentimental, mas a minha equipa está antes das tácticas. И может это и сентиментально, но меня больше волнует команда, чем тактика. |
Посмотреть больше примеров
Griz rugiu um adeus sentimental, mas nenhum dos nômades lhe respondeu. Гриз громко дружески попрощался, но никто из кочевого племени не ответил. |
Na hora do vamos ver, por trás da fachada dura não havia nada além de um africano confuso e sentimental. Под твердой скорлупой в конечном счете обнаружился всего-навсего сбитый с толку, сентиментальный африканец. |
Sim, Derek Eden era uma criatura preciosa — mas não para se envolver no plano sentimental. Словом, Дерик Иден был драгоценной находкой — только, имея с ним дело, не следовало вторгаться в область чувств. |
E sem valor sentimental. Это не вызывает чувств у меня. |
Devemos esclarecer que durante certo tempo a atmosfera sentimental da casa foi insuportável. Нельзя не заметить при этом, что в их доме довольно долго существовало какое-то неприятное настроение. |
Quanto a mim, não sou tão sentimental a respeito de damas jovens e belas. Что до меня, я не столь сентиментален в отношении прекрасных молодых леди. |
Eu já me agarrei a estes documentos e cartas por razões sentimentais durante muito tempo. Слишком долго я из сентиментальности хранила их документы и письма. |
Seu merda sentimental. Ты слюнтяй. |
Dói quando você fica sentimental e lugar-comum. Тяжело, когда ты становишься сентиментальным, обыкновенным. |
Fizemos o possível para excluir os sentidos, a fim de que o apoio deles fosse lento, duradouro, nada sentimental. Мы старались исключить чувства, чтобы наша поддержка была неторопливой, устойчивой, несентиментальной. |
Quatrocentos homens diante de canecões de cerveja não ficam sentimentais por muito tempo. Четыре сотни солдат с недопитыми кружками в руках не в силах предаваться сентиментальному порыву слишком долго. |
Além disso, a peça tem valor sentimental. Кроме того, эта вещица имеет для меня сентиментальную ценность. |
Teria gostado que ela se zangasse, que saísse daquela indiferença resignada diante de minha carência sentimental. Я предпочла бы, чтобы она рассердилась, а не примирялась так равнодушно с моей эмоциональной несостоятельностью. |
Objetos de valor sentimental para os maridos foram destruídos, sem motivo aparente. Вещи, важные лишь для мужей были уничтожены без всякой видимой причины. |
—Deus do céu, a idade deixou você sentimental. — Боже милостивый, в преклонном возрасте ты, кажется, стал сентиментален? |
Alguns demônios tendem a ser sentimental, né? Ведь некоторые демоны сентиментальны? |
Eu não vou ser lamechas ou sentimental, mas tu mereces a verdade. Я не собираюсь быть жалким и сентиментальный, но... ты заслуживаешь правды. |
Sempre tens um lado sentimental. И все же ничто сентиментальное тебе не чуждо. |
Vamos, querida, não sejamos tão sentimentais. Ну всё, успокойся. Эмоции на сейчас не нужны. |
“Ringo — é o grande sentimental. Ринго - это сама сентиментальность. |
É tudo coisa do Vaticano II, essa baboseira sentimental. Это из-за Второго Ватиканского собора, вся эта сюси-пуси чепуха. |
E isso pode ser sentimental, mas a minha equipa está antes das tácticas. И может это и сентиментально, но меня больше волнует команда, чем тактика. |
Assim, sua efervescência sentimental irá extinguir-se por si mesma e tudo entrará em forma. Таким образом любовная дурь пройдет сама собою, и всё будет ладно». |
O sentimento só é determinado pelo sentimental, isto é, por si mesmo, pela sua própria essência. Чувство определяется только полнотой чувства, то есть самим собой, своей собственной сущностью. |
A primeira é adequada para personagens dinâmicos e espirituosos, a segunda para papéis sentimentais, e a terceira para personagens que expressam fortes sentimentos. Первый подходит для живых, остроумных персонажей, второй — для сентиментальных ролей и третий — для персонажей, выражающих сильные чувства. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sentimental в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова sentimental
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.