Что означает segnare в итальянский?

Что означает слово segnare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию segnare в итальянский.

Слово segnare в итальянский означает отметить, записать, обозначать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова segnare

отметить

verb

Ho segnato il tuo compleanno sul mio calendario.
Я отметил твой день рождения у себя в календаре.

записать

verb

Per piacere, segna il mio indirizzo.
Запишите, пожалуйста, мой адрес.

обозначать

verb

Si può mostrare uno slogan, o un simbolo, o un segno che simboleggi la democrazia.
Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию.

Посмотреть больше примеров

Quando il capo dei poliziotti si fermò per segnare venti frustate la donna tentò di parlare, ma non ci riuscì.
Когда старший стражник остановился, чтобы отсчитать двадцатый удар, она попыталась что-то сказать, но не смогла.
Per tutto il tempo del bagno la colonnina rossa doveva segnare 37,5o.
Все время купания его красный столбик должен был показывать 37,5.
Non preoccuparti di segnare tutti i dettagli, bastano quelli sufficienti a identificare le figure.
Вам не обязательно обводить все детали; обведите контур фигуры и основные детали, чтобы можно было понять, кто изображен на рисунке.
(Puoi incoraggiare gli studenti a segnare le parole fedeltà e fedele).
(Можно призвать студентов выделить в тексте слова верность и верный.)
Un motivo più che sufficiente per segnare la data sul calendario con un punto esclamativo rosso.
Чертовски хорошая причина отметить этот день в календаре красным восклицательным знаком
Puoi incoraggiarli a segnare questa frase).
Можно предложить студентам выделить это выражение в тексте.)
"Potrebbe essere anche ""el jugador"", colui che osserva e sa come e dove segnare i punti per guadagnare o vincere."
Можно также назвать его eljugador, букмекер, - человек, который знает, сколько и на кого поставить, чтобы выиграть.
Bastava la semplice appartenenza a uno di questi gruppi per segnare un individuo destinandolo alla persecuzione.
Простая принадлежность к одной из этих групп уже помечала вас как объект для преследования.
«Sua Maestà non crede che un uccello e i suoi piccoli possano segnare lo scorrere del tempo», tradusse Mansur.
— Его величество говорит, что он не верит, что птица и ее птенцы могут показывать время, — перевел визирь
Puoi suggerire agli studenti di segnare 1 Nefi 4:6 nelle loro Scritture.
При желании можно предложить студентам выделить 1 Нефий 4:6 в своих книгах Священных Писаний.
Uno dei metodi più utili per imparare e ricordare ciò che impariamo è quello di segnare le Scritture e corredarle di annotazioni.
Один из наиболее полезных способов узнавать что-то и запоминать полученные знания связан с оставлением пометок и примечаний в Священных Писаниях.
A segnare quanto tempo abbiamo prima che la magia dell'Isola che Non C'e'si esaurisca.
Они показывают, сколько времени осталось до того, как вся магия Неверленда иссякнет.
“Quante ore devo segnare?”
«Сколько времени мне записать в отчет
A segnare la sua tomba è stata posta una grande pietra dove è stato scolpito il suo nome: Norton I, imperatore degli Stati Uniti e protettore del Messico".
На новом гранитном надгробии выбили: «Нортон I, император Соединённых Штатов и протектор Мексики».
E ovviamente non intendeva se c'era una casella da segnare sulla domanda, ma questo esprime una reale insicurezza in questi posti far finta di essere chi non sei per superare queste barriere sociali.
Очевидно, что в анкете абитуриента нет пункта «политические взгляды», но из этой истории видно, что люди из бедных районов чувствуют, что им нужно притворяться, чтобы преодолеть социальные барьеры.
Puoi anche segnare quei versetti che fanno parte della padronanza delle Scritture del seminario.
Вы также можете отметить стихи для углубленного изучения, которые необходимо выучить в рамках программы семинарии.
Esse devono alla fine segnare il destino del capitalismo.
Эти противоречия в конце-концов и должны решить судьбу капитализма.
È stata sempre mia abitudine segnare smodatamente i libri che mi piacevano.
У меня всегда была привычка исписывать все поля любимых мною книг.
Tutta la sua vita era talmente simile al sonno che non aveva alcuna possibilità di segnare la differenza.
Вся его жизнь похожа на сон, и он не может отдать себе отчета в своем состоянии.
Ben presto i cartografi del XVI secolo cominciarono a segnare un nuovo nome sulla carta del Sudamerica che stava prendendo forma: il Rio delle Amazzoni.
Вскоре картографы XVI века стали наносить на многообещающую карту Южной Америки новое название — Амазонка.
Il sarto si chiede se dovrà di nuovo segnare con il gesso e se l’assegno arriverà in tempo per pagare l’affitto.
Хозяин ломает голову, шить ли ему и дальше в кредит и придет ли чек к тому времени, когда нужно будет платить за аренду.
Ma ci sono boe luminose per segnare il canale sicuro.
Но Есть свет буев пометить безопасный канал.
Non le è mai successo di segnare su un pezzo di carta il numero di telefono d’un amico?
Вам приходилось когда-нибудь записывать номер телефона вашего друга?
Potresti segnare le sue parole nel versetto 24.
Вы можете выделить сказанное им в стихе 24.
E guardalo segnare un altro punto
Смотри, как он выиграет

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении segnare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.