Что означает sebbene в итальянский?

Что означает слово sebbene в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sebbene в итальянский.

Слово sebbene в итальянский означает хотя, несмотря, что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sebbene

хотя

noun (несмотря́ на то́, что)

Sebbene io abbia già mangiato, ho ancora fame.
Хотя я уже поел, я всё ещё голодный.

несмотря

adposition

Andò al lavoro sebbene avesse il raffreddore.
Он пошел на работу, несмотря на простуду.

что

pronoun conjunction

Nessuno aveva mai portato via nulla dall'area quarantena, sebbene continuassero a provarci.
Никому ещё не удавалось извлечь что-либо из карантинных зон. Но они продолжают пытаться.

Посмотреть больше примеров

disse aggrappandosi al mio cappotto, sebbene io cercassi con tutte le mie forze di uscire dal portone.
- уцепился он за мое пальто, хотя я рвался изо всех сил в калитку.
E sebbene il mestiere di fabbricanti di tende fosse umile e faticoso, erano felici di svolgerlo, lavorando anche “notte e giorno” pur di promuovere gli interessi di Dio. Oggi avviene un po’ la stessa cosa: molti cristiani si sostengono con un lavoro part time o stagionale per dedicare la maggior parte del tempo che resta a diffondere la buona notizia. — 1 Tessalonicesi 2:9; Matteo 24:14; 1 Timoteo 6:6.
Хотя изготовление палаток считалось черной, изнурительной работой, они выполняли ее с радостью, трудясь «ночью и днем», дабы содействовать делам Божиим, что так напоминает сегодняшних христиан, которые, чтобы прожить, устраиваются на работу с неполным днем или сезонными рабочими, и могут поэтому посвящать почти все свободное время людям, помогая им узнавать благую весть (1 Фессалоникийцам 2:9; Матфея 24:14; 1 Тимофею 6:6).
Sebbene suo malgrado, Ulric si era a poco a poco abituato a questa forma di conversazione.
Ульрих не без труда привыкал к такой форме общения.
Ma sebbene riconosca subito ogni individuo, inizialmente fa sempre delle domande, così, come se non fosse sicuro.
Но хотя он и узнает сразу любого человека, он всегда спрашивает, будто не совсем уверен.
Sebbene il campo fosse in tumulto, tutti parlavano bisbigliando.
Хотя лагерь был взбудоражен, говорили все шепотом.
Stranamente, sebbene le mani gli tremassero ancora un poco, la tensione di pochi istanti prima era scomparsa...
Как ни странно, хотя руки у него еще немного дрожали, прежнее напряжение спало... и причина этому была очевидной.
Pekka non poteva parlare del suo lavoro neanche con Leino, sebbene suo marito fosse un mago di talento anche lui.
Даже с Лейно она не могла обсудить свои дела, хотя муж был чародеем не из последних.
E sebbene la densità mammaria di solito diminuisca con l'età, circa un terzo delle donne la mantiene per anni dopo la menopausa.
И хотя плотность тканей груди обычно уменьшается с возрастом, почти у трети женщин плотная ткань груди сохраняется на годы после менопаузы.
Per un po’ riuscii a malapena a vedere la congregazione, sebbene potessi scorgere e percepire i sorrisi brillanti e bellissimi dei nostri santi.
Какое-то время я никого не мог разглядеть в аудитории, но я видел и чувствовал блестящие и красивые улыбки наших Святых.
Molti dei sopravvissuti di questo naufragio sono vivi grazie all'aiuto dei pescatori che si trovavano nell'area, sebbene diversi testimoni dichiarino che almeno tre barche siano passate vicino alla tragedia senza fermarsi per aiutare le vittime.
Благодаря помощи рыбаков многие потерпевшие были спасены в этом районе, но многие свидетели указали, что минимум три лодки проходили около места трагедии, не остановившись и не оказав помощи жертвам [исп].
Su due degli altri vi è qualche incertezza, sebbene Merret ebbe un'educazione puritana.
Относительно еще двоих нет полной определенности, хотя у Меррета было пуританское воспитание.
Sebbene io creda che i fedeli siano smaniosi di dimostrarsi compassionevoli verso coloro che sono diversi da loro, la natura umana vuole che quando affrontiamo una situazione che non conosciamo tendiamo a ritirarci.
Хотя я верю, что члены Церкви с состраданием относятся к тем, чьи чувства отличаются от их собственных, тем не менее людям свойственно отстраняться от проблем и ситуаций, которых они не понимают.
Sebbene ubriaco, Brian non era stupido e dopo aver lanciato un’occhiata torva a Sophia, fece un passo indietro.
Но, хоть и пьяный, идиотом он не был: яростно взглянув на Софию, Брайан отступил.
Sebbene desiderassi aver scelto l’umiltà molto tempo prima, mi sentii spinto ad essere umile e a cercare di fare la volontà del Signore.
Хотя я сожалел, что не стал смиреннее раньше, я твердо решил стать смиреннее сейчас и стараться выполнять волю Господа.
A Trezene esisteva anche la sua tomba sebbene il popolo non volesse mostrarla.
В Трезене находилась также гробница Ипполита, но жители не показали бы вам ее.
E sebbene passassimo cinque notti insieme non scambiammo mai una parola, e io non vidi neppure una volta la sua faccia.
Мы провели вместе пять ночей, но не обменялись ни словом, и я ни разу не видел его лица.
In contrasto con le opinioni prevalenti, non si trova alcuna convincente prova della violazione diSU3 sebbene sia necessaria una ridefinizione dell’elemento di matrice ridotto per i decadimenti di decupletto.
В противоположность обшепринятому мнению, мы не получили убедительных подтверждений нарущения Su3, хотя требуется сушественно новое определение приведенного матричного злемента для распадов декуплета.
Notarono che, sebbene la fuga dei gworl avesse svegliato i cavalieri teutonici, erano tutti ancora ubriachi.
Они заметили, что хотя шок от побега гворлов несколько отрезвил тевтонов, они все еще были очень пьяны.
Ahimè, non posso condividere il loro ottimismo, sebbene non sia un uomo di mare.
Увы, я не разделяю их оптимизм, хотя и не моряк.
La porta si aprì lentamente, sebbene Rath non avesse detto né “Avanti” né altro.
Дверь медленно открылась, хотя Рат не сказал «Войдите» или что-то в этом роде.
Anche lei lo sapeva sebbene si guardasse di rado allo specchio.
Да она и сама знала это, хоть редко смотрелась в зеркало.
Sebbene Miles Archdale e la sua deliziosa sorella non lo sapessero, sua signoria stava manovrando anche loro.
Хотя Майкл Арчдейл и его привлекательная сестра не знали об этом, его милость также имел на них виды.
Hanno tentato, io temo, di uccidere mio padre, sebbene, ringraziando il cielo, egli sia ancora in vita.
Боюсь, у меня есть основания думать, что на жизнь моего отца покушались, впрочем, слава Богу, он все еще жив.
Se qualcuno mi chiedesse il mio luogo di nascita indicherei come tale Goslar, sebbene così facendo mentirei per la gola.
Если бы меня спросили, где я родился, то я назвал бы Гослар, хотя это было бы порядочное вранье.
Mi accorsi ben presto ... che nel narrare la mia storia avevo destato una gran quantità di pregiudizi contro di me fra coloro che si professavano religiosi, e ciò fu causa di una grande persecuzione, che continuò ad aumentare; e sebbene fossi un oscuro ragazzo di appena quattordici o quindici anni, e le mie condizioni di vita fossero tali da rendermi un ragazzo senza importanza nel mondo, tuttavia uomini di elevata posizione mi prestavano attenzione abbastanza da eccitare contro di me l’opinione pubblica e da creare un’aspra persecuzione; e ciò era comune a tutte le sette: tutte unite nel perseguitarmi.
Я скоро увидел, что мой рассказ возбудил среди исповедующих религии большое предубеждение ко мне и был причиной сильного преследования, которое все более и более возрастало; и несмотря на то, что я был никому не известный юноша, не достигший еще пятнадцатилетнего возраста, и находился в таких жизненных условиях, которые не давали мне никакого положения в обществе, все же высокопоставленные лица обратили на меня достаточно внимания, чтобы возбудить общественное мнение против меня и начать жестокое преследование при участии всех сект; все они объединились, чтобы преследовать меня.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sebbene в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.