Что означает scettro в итальянский?

Что означает слово scettro в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scettro в итальянский.

Слово scettro в итальянский означает скипетр, Скипетр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scettro

скипетр

noun

Ammettere lo scettro tra le prove sarebbe un errore giudiziario.
Включение скипетра в перечень доказательств приведет к судебной ошибке.

Скипетр

noun (Скипетр)

Lo scettro è il bastone portato da un governante come simbolo di autorità reale.
Скипетр — это жезл правителя, символ монаршей власти.

Посмотреть больше примеров

Ci hanno condotto ad uno scettro d'oro, che di conseguenza, ci ha condotto all'anello.""
Они привели нас к золотому скипетру, который помог найти это кольцо».
«L’albero le ha prese in cambio dello Scettro.
— Дерево взяло их в обмен на этот посох.
(Isaia 9:6, 7) Sul letto di morte il patriarca Giacobbe profetizzò riguardo a questo futuro governante, dicendo: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”. — Genesi 49:10.
Об этом будущем правителе пророчествовал незадолго до своей смерти патриарх Иаков: «От Иуды не отойдет скипетр и трость начальствующего, стоящая между его ступнями, пока не придет Шило́, и ему будет принадлежать покорность народов» (Бытие 49:10, НМ).
Il duca di Burgundia divenne il principe più ricco del suo tempo e dominò con il suo scettro tutti i suoi nemici.
Так властитель Бургундии стал богатейшим правителем своего времени и подчинил своему скипетру всех прежних врагов.
Avete usato lo Scettro nel modo sbagliato.
Ты неправильно использовал Посох.
L'Alto Signore sedeva al centro del tavolo curvo, e lo Scettro della Legge era posato davanti a lei.
Высокий Лорд была на своем месте во главе изогнутого стола, и П .сох Закона лежал на камне перед ней.
Allora gli porgono le insegne della regalità - scettro, trono e manto regale [ ?
Тогда они передают ему символы самодержавия: скипетр, трон и царское облачение (?)
Quindi il prete tornò con due scettri, per darli a Usermare.
Тут же жрец вернулся с двумя скипетрами и передал их Усермаатра.
Lor signori sono stati purtroppo testimoni di un vergognoso insuccesso, disse, ma per il suo scettro!
Господа были, к сожалению, свидетелями постыдной несостоятельности, но - порукой тому его скипетр!
«Quello che conta è che ha portato via lo Scettro e il Loden, e noi dobbiamo riprenderceli.
Сейчас имеет значение лишь то, что он взял жезл и Лоден и нам нужно их вернуть.
Si affrettò ad avvolgere lo Scettro dell’Autorità in una tovaglia tolta a un basso tavolo.
Затем торопливо замотал жезл власти в покрывало, лежащее на столике.
«Mi consegni lo Scettro di Osiride, mademoiselle, oppure ucciderò anche lei.»
— Дайте мне скипетр Осириса, мадемуазель, или я вас тоже застрелю
C’è da chiedersi, peraltro, se a lui fosse mai stato concesso questo scettro dello spirito.
Однако можно усомниться в том, что ему самому был дарован этот духовный жезл.
Lo Spirito Santo sarà tuo compagno costante, e il tuo scettro, uno scettro immutabile di rettitudine e di verità” (DeA 121: 45–46; corsivo dell’autore).
Дух Святой постоянно будет спутником твоим, и жезл твой будет неизменно жезлом праведности и истины» (У. и З. 121:45–46; курсив Д. Р. Х.).
Lo Spirito Santo sarà tuo compagno costante, e il tuo scettro, uno scettro immutabile di rettitudine e di verità; e il tuo dominio sarà un dominio perpetuo, e senza mezzi coercitivi fluirà verso di te per sempre e in eterno».
Святой Дух будет постоянно сопутствовать тебе, и жезл твой будет неизменно жезлом праведности и истины; и владычество твое будет владычеством вечным и без всякого принуждения будет изливаться на тебя во веки веков”.
Una dozzina di generali Letherii ormai defunti avevano commesso l’errore di sottovalutare l’astuzia dello Scettro.
Дюжина летерийских воевод уже сделала ошибку, не веря в хитрость Скипетра.
L’attesa del momento in cui sarai deposto, in cui dovrai lasciare il trono, lo scettro, la corona, la testa.
Долго ждать того мгновения, когда лишишься и трона, и скипетра, и короны, и головы.
Deve avere subito anche la terza parte dello Scettro... e lo deve usare.
Он должен получить третью часть Скипетра немедленно и сразу же использовать его.
Ha una mano posata sul trono dorato, l’altra impugna uno scettro, anch’esso d’oro.
Одна рука ее лежит на золотом троне, в другой она держит скипетр, тоже золотой.
Devi cercare lo Scettro a Central City.
– Нужно поискать посох в Централ Сити.
Lo Spirito Santo sarà tuo compagno costante, e il tuo scettro, uno scettro immutabile di rettitudine e di verità» (DeA 121:45–46).
Святой Дух будет постоянно сопутствовать тебе, и жезл твой будет неизменно жезлом праведности и истины” (У. и З. 121:45–46).
Per caso — era sicuro che fosse per caso — la mano gli era finita sullo Scettro del Drago.
Случайно – он надеялся, что случайно – его рука попала на древко Драконова Скипетра.
Esci a comprarmi un trono, uno scettro e una corona, perche'io sono il re!
Мне нужно, чтобы ты сбегал купил мне трон, и еще скипетр и корону, потому что я король!
Khyber era tornata a preoccuparsi e pensava a come recuperare lo Scettro Nero nel caso avessero incontrato resistenza.
Хайбер снова начала беспокоиться о том, как им вернуть темный жезл, если они столкнутся с каким–либо сопротивлением.
"""Il kakkab dello Scettro Supremo è una delle pecore del mulmul', spiegava un testo astronomico."
«Как-каб Верховного Скипетра — это одна из овец мулмул», — объяснял один из астрономических текстов.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scettro в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.