Что означает salmão в Португальский?
Что означает слово salmão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salmão в Португальский.
Слово salmão в Португальский означает лосось, сёмга, благородный лосось, Лососёвые. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова salmão
лососьnounmasculine (рыба) Eu gosto de salmão. Como sempre que posso. Мне нравится лосось. Я ем его так часто, как могу. |
сёмгаnounfeminine Disse que vamos ter salmão no jantar? Я упоминал что у нас сегодня будет сёмга? |
благородный лососьnoun A partir da descoberta dessas áreas de alimentação é que os problemas realmente começaram para o salmão-do-atlântico. Однако все эти открытия обернулись большой трагедией для благородного лосося. |
Лососёвые(подсемейство животных) |
Посмотреть больше примеров
Ou pode ser recheado com anchova, arenque, salmão, sardinha, espadilha, cogumelos, carne picada ou queijo fresco — servidos separados ou juntos. Блины также едят с килькой, селедкой, лососем, сардинами, шпротами, грибами, фаршем, творогом. |
"""Enquanto isso, você se lembra qual dos salmões é o nosso garçom?" – Станете старше, сами все поймете, – сказал он. – Кстати, кто-нибудь из вас помнит, который из лососей наш официант? |
Mas o que intriga os pesquisadores é que eles têm por hábito comer apenas a cabeça do salmão. Однако остается загадкой, почему волк ест только голову лосося. |
Não, eu apenas não sabia como responder porque fizemos hors d' oeuvres amanteigados no pátio, mas o jantar foi um buffet na secção da comida que continha filet mignon ou assado de salmão e batatas a murro com lagosta, cebolinha, molho manteiga Нет, я просто не знаю, как тебе ответить, потому что мы делали легкие закуски в атриуме, но основным обедом был шведский стол в закусочной в торговом центре, представленный бифштексом из вырезки, обжаренным в картошке лососем и лобстером с луком " Бьюре бланк " |
— Champanha francês, geléia inglesa, salsichas alemãs, ovos de codorna, salmão escocês... — Французское шампанское... Английский мармелад... Немецкая колбаса... Перепелиные яйца... Шотландская семга... |
Era um salmão maior do que os outros, cujo corpo era tão volumoso como o de Bruno. Это был самый большой и могучий из всех лососей — с телом не меньшим, чем у самого Бруно. |
Acho que eu teria tempo para fazer salmão se eu marinar esta tarde entre consultas. Думаю, я успею приготовить лосося, если замариную его днем, в промежутке между пациентами. |
14 O salmão — um “rei” em apuros 14 Благородный лосось: «царь-рыба» в опасности |
Farei meu salmão com crosta. Я приготовлю лосося в кляре. |
Fique longe da musse de salmão. Не подходите к лососевому муссу. |
O salmão está bom, mas você deve experimentar a pizza. Семга отличная, но тебя должно еще хватить на пиццу. |
O próximo prato é salmão, com aspargos compridos em azeite e marinada de alecrim. На второе у нас лосось с длинными кусочками спаржи в оливковом масле и маринаде из розмарина. |
Seus escritórios ficam no sexto andar de um prédio rosa-salmão em Klarabergsviadukten, número 90. Офисы Агентства расположены на пятом этаже розоватого здания – дома номер девяносто по Кларабергсвиадуктен. |
Michael continua: “Entre maio e junho, o peixe, agora chamado de salmão pronto, é levado pelo instinto a se juntar a milhares de outros em um êxodo rio abaixo até os estuários.” Майкл продолжает: «В мае-июне рыба, которая теперь называется серебрянкой, движимая какими-то внутренними сигналами, устремляется к устью вместе с тысячами своих сородичей». |
Pesca de salmão. Ловля лосося. |
Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. Я выскальзывал по ночам из дома, пока моя жена спала, словно лосось по льду. |
Checou o salmão? Милая, ты видела лосось? |
Apenas os onigiris de salmão, de ameixas e de atum. Только онигири с лососем, сливой и тунцом. |
A poluição industrial e os pesticidas que acabam indo parar nos rios são outra ameaça potencialmente letal que os salmões, bem como outras criaturas marinhas, têm de combater. Загрязнение окружающей среды и пестициды, которые попадают в реки,— еще один источник смертельной опасности, с которым приходится сталкиваться лососям, а также другим водным обитателям. |
A cozinheira estava preparando o jantar e tinha feito mousse de salmão com bolachinhas salgadas. Повариха заканчивала приготовления и уже расставляла лососевый мусс с небольшими крекерами. |
Além disso, na fase inicial do ciclo de vida do salmão, uma boa fonte de insectos provenientes dos rios do Norte da Europa, é essencial para o salmão juvenil sobreviver. Кроме того, на ранних стадиях жизненного цикла лосося, именно подпитка океана североевропейскими реками, помогает выжить малькам, а также - молодому лососю. |
Use um cardigã salmão com uma echarpe estampada? Надеть розово-оранжевый кардиган с разноцветным шарфом? |
"""Caros ouvintes, hoje prepararemos salmão marinado al limone...""" Совсем как в кулинарном телешоу, когда говорят: «Сегодня мы приготовим лосося с лимоном». |
— Claro que posso – respondi, aliviada por ele ter pedido algo tão fácil, e peguei as latas de salmão que precisava. — Уверена, что смогу, — ответила я, успокаиваясь, так как он попросил что-то простое, и взяла лососевые консервы. |
O papai estava preparando o café da manhã: picadinho de salmão, sua especialidade. Папа готовил завтрак: хаш из копченого лосося, его фирменное блюдо. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении salmão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова salmão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.