Что означает salivar в Португальский?

Что означает слово salivar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию salivar в Португальский.

Слово salivar в Португальский означает выделять, выделить слюну, выделять слюну. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова salivar

выделять

verb

выделить слюну

verb

выделять слюну

verb

Посмотреть больше примеров

(C) Evidência genética que a síntese de uma importante proteína salivar depende da formação de tufos BR4(SZ).
Генетические данные, свидетельствующие о том, что синтез основного белка слюны зависит от формирования пуфа BR4(SZ).
Analisei o sangue encontrado no quarto e achei traços de amilase, uma enzima encontrada em glândulas salivares.
Я сделала анализ крови, найденной в спальне и обнаружила следы амилазы, фермента, который есть в слюнных железах.
A desidratação seca as glândulas salivares.
Обезвоживание высушивает слюнные железы.
Achava que era porque a vítima expirou sangue no ar, mas não havia amilase salivar ou outras bactérias orais.
Убитый мог выдохнуть кровь вместе с воздухом, но в слюне нет амилазы или других бактерий полости рта.
O seu governo deve estar salivar pela lista.
У Вашего руководства, очевидно, текут слюнки по этому списку.
O bastante para cada um ganhar uma, e depois salivar pensando nas quatro restantes
Хватит, чтобы раздать каждому по одному, а потом всем вместе истекать слюной над оставшимися четырьмя
Isso mesmo, mas o agente químico foi extraído das glândulas salivares do verme, que...
Да, но основной реагент мы выкачали из слюнных желез червя...
Eu escolho esperar pelo meu miojo, mesmo com as glândulas salivares implorando como pássaros recém-nascidos.
Я решил ждать лапшу, хотя мои слюнные железы взывают ко мне, как только вылупившиеся птенцы.
A mansão de Rothsburgher deve estar cheio de coisas que faria salivar o dono de loja de penhores.
Особняк Ротсбургов должен быть полон вещей что у владельца ломбарда слюнки бы потекли.
O cheiro de Kate, em particular, me faz salivar como um animal faminto.
А от запаха Кейт, в особенности, у меня потекли слюнки, как у голодного хренова зверя.
Estamos sentadas em nossas fileiras, de olhos baixos, nós a fazemos salivar moralmente.
Мы сидим рядами, очи долу, от нас у нее морально текут слюнки.
Quando fui para a primeira cirurgia devido a uma recaída de cancro salivar em 2006, contava sair do hospital a tempo de voltar ao meu programa de crítica de cinema,
Идя на первую операцию по поводу рецидива рака слюнных желез в 2006 году, я думал, что выйду из больницы вовремя, чтобы вернуться к моим шоу с обзорами фильмов,
Já estou a salivar.
У меня уже слюнки текут.
Eu sou quem tem andado a puxar a trela quando eles estão a salivar por uma mordida.
Я именно та, которая натягивает поводок, когда у них текут слюнки, чтобы укусить.
Está fazendo minha boca salivar descontroladamente.
У меня слюнки текут.
Podem os dois famintos parar de salivar, por favor?
Эй, гурманы, может уже хватит пускать слюни?
Ninguém treina um cachorro a salivar mostrando um bife.
Никто не тренирует собак выделять слюну при виде стейка.
Um mosquito infectado (isto é, um mosquito que já havia picado um humano infectado) transporta o vírus nas suas glândulas salivares.
Зараженный комар (то есть комар, который раньше укусил зараженного человека) переносит вирус в своих слюнных железах.
O vento soprava quente e enriquecido pelo cheiro de sangue e carne queimada, tão forte que começou a salivar.
Горячий ветер нес запах крови и горелого мяса, такой сильный, что у него потекла слюна.
Condicionou o cão dele a salivar ao som de um sino.
Вызывал у собаки слюну обычным колокольчиком.
– Vamos, Martha. – Dei um pequeno puxão na trela. – Já estou a salivar da vontade que sinto de beber um mochachino.
– Пошли же, Марта, – дернула я за поводок. – Я уже чувствую запах крепкого кофе.
Quando fui para a primeira cirurgia devido a uma recaída de cancro salivar em 2006, contava sair do hospital a tempo de voltar ao meu programa de crítica de cinema, "Ebert e Roper vão ao cinema''.
Идя на первую операцию по поводу рецидива рака слюнных желез в 2006 году, я думал, что выйду из больницы вовремя, чтобы вернуться к моим шоу с обзорами фильмов, «Эберт и Ропер о кино».
Comecei a salivar, mas comer queijo na casa de Broockmann requer tempo e disciplina.
У меня началось слюноотделение, но поедание сыра в доме Брукманна требует времени и дисциплины.
Essa perspectiva fez até alguns vegetarianos salivar
От такой перспективы слюнки потекли даже у некоторых вегетарианцев
Quase todo mundo começa a salivar.
Почти у всех начинает выделяться слюна.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении salivar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.