Что означает Salmos в Португальский?
Что означает слово Salmos в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Salmos в Португальский.
Слово Salmos в Португальский означает Псалом, псалом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Salmos
Псаломproper "Os salmos são chatos", disse a menina. "Псалмы скучные", — сказала девочка. |
псаломnoun "Os salmos são chatos", disse a menina. "Псалмы скучные", — сказала девочка. |
Посмотреть больше примеров
(Salmo 25:4) O estudo pessoal da Bíblia e das publicações da Sociedade pode ajudá-lo a ficar melhor familiarizado com Jeová. Личное изучение Библии и публикаций Общества помогает лучше познакомиться с Иеговой. |
Os estudantes foram incentivados a cumprir o que o Salmo 117 diz por exortar outros a ‘Louvar a Jah’. В согласии со словами из псалма 116, выпускники призывались восхвалять Иегову. |
O Salmo 104:24 diz: “Quantos são os teus trabalhos, ó Jeová! В Псалме 103:24 говорится: «Как многочисленны дела Твои, Господи! |
(Salmo 143:10) E Jeová ouve sua oração. Иегова слышит их молитвы. |
(Salmo 83:18) Assim, na primavera de 1931, com apenas 14 anos, eu tomei minha posição ao lado de Jeová e de seu Reino. Так, весной 1931 года, когда мне было всего 14 лет, я встал на сторону Иеговы и его Царства. |
“Meus pais sugeriram que eu começasse a ler os livros bíblicos que achasse mais interessantes, como Salmos e Provérbios. Отец предложил мне начать с тех книг Библии, которые мне нравятся больше, например с книги Псалмов и Притчей. |
“Ó vós amantes de Jeová, odiai o que é mau”, exorta o salmista. — Salmo 97:10. «Любящие Господа, ненавидьте зло!» – увещевает псалмопевец (Псалом 96:10). |
(Hebreus 2:11, 12) O Salmo 22:27 aponta para o tempo em que “todas as famílias das nações” juntar-se-ão ao povo de Jeová em louvá-Lo. Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы. |
Ao fazermos isso, poderemos expressar os mesmos sentimentos do salmista, que escreveu: “Verdadeiramente, Deus ouviu; prestou atenção à voz da minha oração.” — Salmo 10:17; 66:19. И тогда мы сможем сказать, как псалмопевец: «Бог услышал, внял гласу моления моего» (Псалом 9:38; 65:19). |
No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?” В Псалме 8:4, 5 Давид выразил то благоговение, которое он чувствовал: «Когда взираю я на небеса Твои,– дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?» |
(Salmo 36:9) Ele também se tornou o Sustentador da vida. Он также стал тем, кто поддерживает жизнь. |
(Salmo 83:18; Mateus 6:9) Também aprendi que Jeová nos dá a esperança de viver para sempre num paraíso aqui na Terra. Я узнал, что Бог Иегова обещает подарить людям вечную жизнь в раю на земле. |
A Bíblia chama Jeová de “Aquele que dá pão aos famintos” e contém muitas profecias que indicam que ele vai eliminar todos os problemas relacionados com o acesso ao alimento. — Salmo 146:7. В Библии говорится, что Иегова дает «хлеб алчущим», в ней содержатся многочисленные пророчества о том, что он устранит все проблемы, из-за которых людям приходится голодать (Псалом 145:7). |
(Salmo 110:2) Neste mundo corrupto, apartado de Deus, o Messias está cumprindo o desejo de seu Pai de procurar todos os que querem conhecer a Deus como ele realmente é e adorá-lo “com espírito e verdade”. Сейчас назначенный Богом Царь господствует среди своих врагов (Псалом 110:2). |
(Salmos 91:11, 12) Esse homem viaja muito pela Europa, Ásia e América do Sul a serviço do governo. Псалом 90:11, 12 Этому человеку по заданию правительства часто приходится бывать в Европе, Азии и Южной Америке. |
(Salmo 32:5; 103:3) Com plena fé na disposição de Jeová, de conceder misericórdia aos arrependidos, Davi disse: “Tu, ó Jeová, és bom e estás pronto a perdoar.” — Salmo 86:5. Давид, всем сердцем веря, что Иегова проявит милосердие к тем, кто раскаивается, сказал: «Ты, Господи, благ и милосерд» (Псалом 85:5). |
(Salmo 148:12, 13) Comparada com o status e as recompensas que o mundo oferece, uma carreira no serviço de tempo integral para Jeová é, sem dúvida, o caminho mais acertado para uma vida cheia de alegrias. Испытайте же на себе то, о чем говорится в Библии: «Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит»! |
A Bíblia diz: ‘Os mortos não estão cônscios de absolutamente nada.’ — Eclesiastes 9:5; Salmo 146:3, 4. В Библии говорится: «Мертвые ничего не знают» (Екклесиаст 9:5; Псалом 145:3, 4). |
(Salmo 119:105; Romanos 15:4) Em muitíssimos casos, a Bíblia pode dar-nos a diretriz ou o encorajamento de que precisamos, por Jeová ajudar-nos a lembrar os textos desejados. Очень часто мы можем получить через Библию необходимое руководство или ободрение, причем Иегова помогает нам вспоминать желаемые места. |
Quando a força de vida pára de sustentar o corpo humano, o homem — a alma — morre. — Salmo 104:29; Eclesiastes 12:1, 7. Когда жизненная сила перестает поддерживать человеческое тело, человек — душа — умирает (Псалом 103:29; Екклесиаст 12:1, 7). |
(Salmo 34:19) Em 1963, enquanto ainda no Chile, Patsy e eu sofremos a morte trágica de nossa menininha. В 1963 году, еще в Чили, мы с Пэтси пережили трагическую смерть нашей крошки-дочери. |
(Salmo 19:1; 104:24) Mas, que dizer se a pessoa não estiver disposta a considerar as evidências? Но как обстоит дело, когда кто-нибудь не расположен рассматривать доказательства? |
(Salmo 25:17) Davi recorria a Deus em busca de alívio de suas ansiedades. Да, Давид надеялся, что его страдания облегчит Иегова. |
(Salmo 97:10) E por treinar suas faculdades perceptivas para distinguir o certo do errado, verá que é mais fácil decidir quem será um amigo bom e edificante. — Hebreus 5:14. А учась отличать добро от зла, ты сможешь определять, кто будет для тебя хорошим другом (Евреям 5:14). |
(Números 12:3) No entanto, parece que Corá invejava Moisés e Arão, e ressentia-se do destaque deles, e isso o levou a dizer — erroneamente — que eles arbitrária e egoistamente se haviam elevado acima da congregação. — Salmo 106:16. Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Salmos в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова Salmos
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.