Что означает rottura в итальянский?

Что означает слово rottura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rottura в итальянский.

Слово rottura в итальянский означает разрыв, разрушение, поломка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rottura

разрыв

noun

Non preoccuparti, tesoro, ci ha già raccontato della tua rottura.
Не переживай, душенька, она уже все растрепала о твоем небольшом разрыве.

разрушение

noun

Possiamo portarlo indietro prima della rottura del nucleo e trovare un modo per impedire il trasferimento d'energia.
Мы должны суметь " отвести " время до той точки, после которой началось разрушение ядра и затем найти способ предотвратить энергопередачу.

поломка

noun

Pare che la sfortuna non c'entri nulla con la rottura della barca.
Выяснилось, что удача ничего общего с поломкой лодки не имеет.

Посмотреть больше примеров

Dobbiamo trovare la rottura.
Надо найти разрыв.
[ Rottura aprire la porta del monumento. ]
[ Взлом двери памятника. ]
L'invio (la nascita) del figlio dà nome a questa rottura.
Послание (рождение) сына знаменует этот перелом.
La tensione, nella sua anima, era vicina al punto di rottura.
Напряжение в его душе дошло почти до точки разрыва.
Voglio dire che queste di solito sono riservate ai " dopo rottura " o alle eliminazioni di " Ballando con le stelle ".
Они же обычно приберегаются на случай разрыва с парнем, или вылета участников " Танцев со Звездами ".
Il suo desiderio iniziale era quello di essere una pianista, ma dopo la rottura della mano all'età di sei anni ha incominciato a cantare, a partire dal Kantiléna, il Coro di Bambini e della Gioventù della Brno Philharmonic.
Первоначально занималась на фортепиано, но после перелома руки в шестилетнем возрасте стала учиться пению, поступив в детский хор Филармонического оркестра Брно.
Cosa aveva provocato la rottura?
Что послужило поводом к разрыву?
Sei davvero una grande rottura di palle quando stai male, lo sai?
Ты действительно заноза в заднице, когда болен, знаешь об этом?
Lei aveva già detto a Wyncoop che la rottura del fidanzamento non aveva nulla a che fare con me.
Она говорила Уинкупу, что их разрыв не имеет ко мне никакого отношения.
Una relazione a distanza non dovrebbe essere motivo di rottura alla vostra eta'... con lei.
Отношения на расстоянии уже не должны быть помехой в вашем с ней возрасте.
Quel sanguinamento era la conseguenza della rottura di un vaso sanguigno che si trovava tra gli occhi.
Кровотечение было результатом разрыва кровеносного сосуда между глазами.
Questo aveva causato una profonda rottura fra suo fratello e il suo amante.
Это послужило причиной разрыва между братом и ее любовником.
Matty non vorrebbe che la nostra rottura influisca negativamente sul gruppo piu'di quanto non voglia io.
Мэтти не хотел бы, чтобы наш разрыв повлиял на отношения между всеми нами, точно так, как не хотела бы я
«Fu la prima tappa della nostra rottura
— Это стало первым шагом на пути к нашему разрыву.
Non credo che Nevile abbia avuto mai da lottare nella vita, fino a quando non c’è stata la rottura con Audrey.
Не думаю, что у Невила за всю жизнь хоть в чем-нибудь были неудачи, пока не произошла эта история с Одри.
Che gran rottura di palle.
Он такая заноза в заднице.
E quindi la rottura del nesso causa-effetto è in realtà solo apparente.
Таким образом, нарушение причинной связи на самом деле здесь только кажущееся.
Scopriro'cosa si dice in giro della grande rottura.
Выясню, что народ судачит о большом разрыве.
La strada e'stata lastricata di teste di cazzo, traditori e rotture di coglioni.
И хотя дорога была вымощена мудаками, предателями и другими заёбами, остались воспоминания, и были заключены союзы.
Pressione di rottura effettivo, 2.000 MPa.
Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
Il mio problema, soldatino, e'che ci hai appena procurato una gigante, maledetta rottura di palle.
Моя проблема, солдатик, в том, что из-за тебя мы оказались в огромном кипящем котле с дерьмом.
Per le rotture locali la consueta prova di conservazione della corrente viene meno come risultato della singolarità del proclotto degli operatori di campo in un punto, come accade nelle correnti e le loro divergenze.
Для локальных нарушений обычное доказательство сохранения тока нарушается как результат синтулярности произведения операторов поля в одной точке, встречающееся в токах и их производных.
Una finta rottura?
Фальсификация?
Altre complicazioni, secondo la sede degli impianti, possono essere la formazione di aderenze, emorragia o blocco intestinale, disfunzioni vescicali e rottura degli impianti, che può diffondere la malattia in altre sedi.
В зависимости от местонахождения очага эндометриоза возникают и некоторые другие осложнения: образование спаек, кишечные кровотечения, запоры, расстройства мочеиспускания, а также отторжение имплантантов, что влечет за собой дальнейшее распространение болезни.
La sua crisi sembrava concentrata nel punto di frattura: vita e morte, o, meno drasticamente, usura e rottura.
Как представлялось, его критические точки – жизнь или смерть, или менее категорично – крайнее утомление.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rottura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.