Что означает ricovero в итальянский?

Что означает слово ricovero в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ricovero в итальянский.

Слово ricovero в итальянский означает убежище, приют, укрытие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ricovero

убежище

noun

Credo che lo possano leggere al ricovero per animali.
Я думаю, что в убежище для животных могут помочь.

приют

noun

Girate tutti gli istituti di carita'e i ricoveri con la sua descrizione.
Возьмите его описание и пройдитесь по всем приютам и ночлежкам.

укрытие

noun

In notti nevose come questa raddoppiano i ricoveri.
Его так же используют как укрытие в такие снежные ночи как эта.

Посмотреть больше примеров

Benché la sua famiglia pensasse che quello fosse solo un altro dei tanti ricoveri, Jason morì poco meno di due settimane dopo.
Хотя семья ожидала, что это лишь очередная его госпитализация, Джейсон умер менее чем через две недели.
Quindici giorni dopo il ricovero in ospedale, Eve fu trasferita in una clinica privata a nord di New York.
Еще через полмесяца Ив перевезли в частную нью-йоркскую клинику
Le ricadute fanno parte del ricovero.
Ошибки – часть выздоровления.
Meno di un chilometro dal ricovero.
Меньше километра до заповедника.
Un ragazzo, forse addirittura più giovane di suo figlio, che muore da solo in un ricovero per anziani.
Мальчик, который, может быть, младше твоего собственного ребенка, умирает один, в больнице.
Una notte, all’inizio del terzo mese, ero seduto nella medicheria dell’ospedale e passavo dal singhiozzare all’addormentarmi mentre cercavo di compilare la scheda di ricovero di un bambino con la polmonite.
Однажды, в начале третьего месяца практики, я сидел поздней ночью на посту медбрата в больнице, то всхлипывая, то засыпая, и пытался оформить поступление мальчика с пневмонией.
Cadaveri che provengono dai ricoveri per poveri.
Тел бедных рабочих.
Ne seguì una serie di ricoveri in ospedale finché mi ritrovai nella situazione critica descritta all’inizio.
Несколько раз ложился в больницу, и в конце концов последовала та срочная госпитализация, о которой я говорил вначале.
«È sempre stato desiderio del lord mio marito offrire ricovero a questi popoli selvaggi.
– Мой лорд-муж всегда стремился дать прибежище этим диким людям.
Le auguro un breve ricovero.
Желаю вам скорейшего выздоровления.
«Per fortuna siamo riusciti ad arrivare a questo ricovero prima della pioggia» disse uno degli uomini.
— Повезло, что успели до дождя, — заметил один из мужчин.
Nessuno seppe mai cosa fosse successo, ma una mattina Paulina fu trovata morta nel ricovero dei cavalli.
Никто не видел, что произошло, но однажды утром Паулину нашли в конюшне мертвой.
– Questo è il ricovero, il luogo dell’attesa.
– Это убежище и место ожидания.
Quindi da questa esperienza del mio ricovero, voglio condividere quattro aspetti particolari -- li chiamo le quattro C della coscienza-- che mi hanno aiutato a far crescere la mia mente potenziale per tornare alla mia mente reale con cui lavoro ogni giorno.
Исходя из своего опыта выздоровления, xотелось бы поделиться четырьмя аспектами, я назвал их четыре "К" сознания, которые помогли мне развить мой потенциальный разум до состояния актуального разума, который служит мне каждый день.
Quindi, rivolto al marinaio, gli disse di tirare a secco la lancia e di trovarsi un ricovero, per sé e i compagni.
Затем, повернувшись к матросу, приказал ему втащить лодку на берег и приискать себе и товарищам убежище на ночь.
Vi sono anche varie ricerche sul comportamento di bambini piccoli durante e dopo un ricovero in ospedale.
Описаны также наблюдения за поведением маленьких детей во время и после их пребывания в больнице.
Una baracca, pensai mentre mi trascinavo, o una fattoria abbandonata, forse un ricovero per gli animali.
Лачуга, подумал я, или заброшенная ферма.
Non voglio finire in un ricovero o in una fossa comune.
Я не хочу кончить в богадельне или в могиле для бедняков.
A Pretoria, in Sudafrica, una vecchia stazione ferroviaria è stata trasformata in un ricovero per i senzatetto
Приют для бездомных на месте бывшей железнодорожной станции в Претории. ЮАР
Sono Ženja, quella del ricovero di Skirovsk.»
Я — Женя, из скировского приюта».
Stando ai rapporti dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, nell’ultimo decennio tanto la diffusione mondiale dell’asma che il numero dei ricoveri dovuti a questo problema sono aumentati del 40 per cento.
Согласно отчетам Всемирной организации здравоохранения, как распространенность астмы, так и число связанных с ней случаев госпитализации, за последнее десятилетие возросли во всем мире на 40 процентов.
Questo incidente determinò il mio ricovero involontario.
Это привело к принудительной госпитализации.
Avrebbero gestito insieme il negozio, la scuola di addestramento, il ricovero per animali.
Они вместе занимались бы магазином, школой для собак и приютом.
Sono stati presi accordi con il dottor Raulj per il suo ricovero.
Есть договоренность с доктором Раулджем о его госпитализации.
Gli dissi che mi era dispiaciuto sapere del suo ricovero in ospedale, al che lui arricciò il naso e non disse niente.
Я сказала, что очень опечалена новостью о его пребывании в больнице, на что он наморщил нос и ничего не сказал.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ricovero в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.