Что означает relâmpago в Португальский?

Что означает слово relâmpago в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию relâmpago в Португальский.

Слово relâmpago в Португальский означает молния, разрядник, удар молнии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова relâmpago

молния

nounfeminine (атмосферное явление)

Eu não tenho medo de relâmpagos.
Я не боюсь молнии.

разрядник

удар молнии

Bem, suponho que agora ambos sabemos que não foi a queda de um relâmpago, não sabemos?
Думаю, мы оба знаем, что это был не удар молнии, разве нет?

Посмотреть больше примеров

Queres saber como fui atingido por um relâmpago?
Хочешь узнать, как меня ударило молнией?
" Um clarão de relâmpago desbotada disparou através do quadro negro das janelas ebbed e sem qualquer ruído.
" Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех.
O relato-relâmpago de Peterson servira apenas para lhe reforçar convicções já existentes ou para preencher lacunas.
Молниеносный рассказ Петерсона лишь укрепил существовавшие у него подозрения или заполнил пробелы.
Há 44 relâmpagos por segundo no mundo inteiro.
Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии.
— Eu poderia tentar um relâmpago — disse Jason. — Quem sabe abrir um buraco no teto
— Я мог бы вызвать молнии, — прокричал Джейсон. — Что, если попробовать пробить дыру в крыше?
Mais uma vez, e com a mesma instantaneidade aterradora, surgiram relâmpagos na névoa, terríveis em sua fúria!
И снова, и с той же пугающей внезапностью мелькнули в тумане вспышки молнии – ужасные в своем неистовстве.
Conto mentalmente até o relâmpago irromper no céu
Я считаю про себя, пока небо не разрезает молния
Cada relâmpago aquece o ar a 25 000 graus centígrados — mais quente do que a superfície do Sol.
Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия — горячее, чем поверхность солнца.
Nuvens negras rolavam raivosamente no céu, acesas por clarões de relâmpagos esverdeados.
На небе заклубились черные грозовые тучи, озаряемые вспышками зеленоватых молний.
sr. leonard reedy Depois o espetáculo de sempre: Relâmpago, roupas caindo do céu.
мистер леонард риди Потом обычная шумная суета: Вспышка света, одежда падает.
Um relâmpago iluminou meu espírito, um verdadeiro relâmpago na escuridão.
Мозг озаряет молния — настоящая молния в темноте.
E houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande saraivada.”
И произошли молнии, и голоса, и раскаты грома, и землетрясение, и великий град» (Откровение 11:19).
A essas palavras, que a assembléia não pôde escutar sem rir, o rei deixou escapar um relâmpago dos olhos.
При этих фразах, которые общество не могло слушать без смеха, в глазах короля сверкнула молния.
O clarão de um relâmpago ilumina o sótão.
Вспышка молнии озаряет подвал.
Sábado à noite, Rizzoli estava junto à amurada do navio olhando O oceano quando houve um relâmpago.
В субботу, когда Риццоли стоял у борта и смотрел на океан, вдруг ярко сверкнула молния.
― Acho... eu espero que não faria mais do que acabar com os relâmpagos que tanto a atormentam.
— Я думаю... я надеюсь, что это уничтожит молнии, которые так мучают ее сейчас.
Desencadeado por fortes relâmpagos, os incêndios florestais que humanos combatiam tão corajosamente, agora rugem sem controle.
Вызванные ударами молнии лесные пожары, с которыми люди некогда так доблестно сражались, теперь бушуют бесконтрольно.
Se eu não me movesse mais rápido que um relâmpago, as pontas teriam me pregado ao chão como a um verme.
Если бы я не оказался быстрее молнии, ее острия пригвоздили бы меня к полу, как червяка.
Os relâmpagos iluminavam a escuridão com seus clarões, confundindo-os mais ainda.
Вспышки молний освещали кромешную темноту, пугая их еще больше.
Num relâmpago, Lander pensou em incendiar o cargueiro, forçando o guarda-costas a parar para prestar socorros.
На какой-то миг Ландеру пришло в голову поджечь сухогруз и тем заставить сторожевик задержаться, чтобы оказать помощь.
— Durante todos esses anos, achei que fossem relâmpagos.
– Все эти годы я думала, что это была просто вспышка молнии.
McConkie, do Quórum dos Doze, comparou as manifestações do Espírito Santo que podemos receber antes do batismo com o clarão dos relâmpagos que “[brilham] nas noites escuras de tempestade”.
Макконки, член Кворума Двенадцати Апостолов, сравнивал проявления Святого Духа, которые человек может получить перед крещением, со вспышками молнии, «сверкающей в темной и бурной ночи».
A neve, a saraiva, as tempestades, o vento e o relâmpago estão todos no seu arsenal.
Снег, град, бури, ветер и молнии находятся у Бога на вооружении.
Me diga como desativar o escudo-relâmpago... ou te mostrarei o quão impetuosa posso ser.
Скажи мне, как выключить световой щит, или я покажу тебе, насколько буйной я могу быть.
Trovões e relâmpagos...
Гром и молнии...

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении relâmpago в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.