Что означает relâmpago в Португальский?
Что означает слово relâmpago в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию relâmpago в Португальский.
Слово relâmpago в Португальский означает молния, разрядник, удар молнии. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова relâmpago
молнияnounfeminine (атмосферное явление) Eu não tenho medo de relâmpagos. Я не боюсь молнии. |
разрядник
|
удар молнии
Bem, suponho que agora ambos sabemos que não foi a queda de um relâmpago, não sabemos? Думаю, мы оба знаем, что это был не удар молнии, разве нет? |
Посмотреть больше примеров
Queres saber como fui atingido por um relâmpago? Хочешь узнать, как меня ударило молнией? |
" Um clarão de relâmpago desbotada disparou através do quadro negro das janelas ebbed e sem qualquer ruído. " Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех. |
O relato-relâmpago de Peterson servira apenas para lhe reforçar convicções já existentes ou para preencher lacunas. Молниеносный рассказ Петерсона лишь укрепил существовавшие у него подозрения или заполнил пробелы. |
Há 44 relâmpagos por segundo no mundo inteiro. Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии. |
— Eu poderia tentar um relâmpago — disse Jason. — Quem sabe abrir um buraco no teto — Я мог бы вызвать молнии, — прокричал Джейсон. — Что, если попробовать пробить дыру в крыше? |
Mais uma vez, e com a mesma instantaneidade aterradora, surgiram relâmpagos na névoa, terríveis em sua fúria! И снова, и с той же пугающей внезапностью мелькнули в тумане вспышки молнии – ужасные в своем неистовстве. |
Conto mentalmente até o relâmpago irromper no céu Я считаю про себя, пока небо не разрезает молния |
Cada relâmpago aquece o ar a 25 000 graus centígrados — mais quente do que a superfície do Sol. Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия — горячее, чем поверхность солнца. |
Nuvens negras rolavam raivosamente no céu, acesas por clarões de relâmpagos esverdeados. На небе заклубились черные грозовые тучи, озаряемые вспышками зеленоватых молний. |
sr. leonard reedy Depois o espetáculo de sempre: Relâmpago, roupas caindo do céu. мистер леонард риди Потом обычная шумная суета: Вспышка света, одежда падает. |
Um relâmpago iluminou meu espírito, um verdadeiro relâmpago na escuridão. Мозг озаряет молния — настоящая молния в темноте. |
E houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande saraivada.” И произошли молнии, и голоса, и раскаты грома, и землетрясение, и великий град» (Откровение 11:19). |
A essas palavras, que a assembléia não pôde escutar sem rir, o rei deixou escapar um relâmpago dos olhos. При этих фразах, которые общество не могло слушать без смеха, в глазах короля сверкнула молния. |
O clarão de um relâmpago ilumina o sótão. Вспышка молнии озаряет подвал. |
Sábado à noite, Rizzoli estava junto à amurada do navio olhando O oceano quando houve um relâmpago. В субботу, когда Риццоли стоял у борта и смотрел на океан, вдруг ярко сверкнула молния. |
― Acho... eu espero que não faria mais do que acabar com os relâmpagos que tanto a atormentam. — Я думаю... я надеюсь, что это уничтожит молнии, которые так мучают ее сейчас. |
Desencadeado por fortes relâmpagos, os incêndios florestais que humanos combatiam tão corajosamente, agora rugem sem controle. Вызванные ударами молнии лесные пожары, с которыми люди некогда так доблестно сражались, теперь бушуют бесконтрольно. |
Se eu não me movesse mais rápido que um relâmpago, as pontas teriam me pregado ao chão como a um verme. Если бы я не оказался быстрее молнии, ее острия пригвоздили бы меня к полу, как червяка. |
Os relâmpagos iluminavam a escuridão com seus clarões, confundindo-os mais ainda. Вспышки молний освещали кромешную темноту, пугая их еще больше. |
Num relâmpago, Lander pensou em incendiar o cargueiro, forçando o guarda-costas a parar para prestar socorros. На какой-то миг Ландеру пришло в голову поджечь сухогруз и тем заставить сторожевик задержаться, чтобы оказать помощь. |
— Durante todos esses anos, achei que fossem relâmpagos. – Все эти годы я думала, что это была просто вспышка молнии. |
McConkie, do Quórum dos Doze, comparou as manifestações do Espírito Santo que podemos receber antes do batismo com o clarão dos relâmpagos que “[brilham] nas noites escuras de tempestade”. Макконки, член Кворума Двенадцати Апостолов, сравнивал проявления Святого Духа, которые человек может получить перед крещением, со вспышками молнии, «сверкающей в темной и бурной ночи». |
A neve, a saraiva, as tempestades, o vento e o relâmpago estão todos no seu arsenal. Снег, град, бури, ветер и молнии находятся у Бога на вооружении. |
Me diga como desativar o escudo-relâmpago... ou te mostrarei o quão impetuosa posso ser. Скажи мне, как выключить световой щит, или я покажу тебе, насколько буйной я могу быть. |
Trovões e relâmpagos... Гром и молнии... |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении relâmpago в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова relâmpago
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.