Что означает recolhido в Португальский?
Что означает слово recolhido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию recolhido в Португальский.
Слово recolhido в Португальский означает уединенный, уединённый, глухой, удаленный, сдержанный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова recolhido
уединенный
|
уединённый
|
глухой
|
удаленный
|
сдержанный(collected) |
Посмотреть больше примеров
Abner foi testemunha do que ocorreu e o seu depoimento foi recolhido de forma regulamentar. Абнер был свидетелем, и его показания включены в дело. |
Quando seus ossos forem recolhidos... eles devem ter estrelas a seus pés Хоть очищены от скверны, их мощи... обратятся в прах подземный |
— Pode ser que tenha sido recolhido por outros — disse Bruno Feldt. — Vejo que a GFP está pronta e à espera — Возможно, его подобрал кто-то другой, — предположил Бруно Фелдт. — Посмотри, СПП уже тут как тут и ждут. |
Este sofismo foi recolhido pelo Destino disfarçado. Это умозаключение было принято, чтобы изменить Судьбу. |
Foi recolhida. Их забрали. |
As 50 libras recolhidas. Пятьдесят фунтов в неделю? |
Alguém, nesse meio-tempo, deve ter recolhido nossos kits espalhados pela cabine e os trouxe para nós. Тем временем кто-то забрал наше барахло из караулки и принес его нам. |
As amostras recolhidas entre os lobos temporal e parietal estavam limpas. Тонкие срезы по теменной и височной доле чисты. |
Depois que você enviar a proposta ao comprador pela primeira vez, ele ficará recolhido por padrão. После того, как оно впервые отправлено покупателю, карточка по умолчанию остается свернутой. |
Eu devia ter arremessado ele no meio da rua junto com o lixo, pra ser recolhido pelos lixeiros e incinerado. Надо было его вышвырнуть прямо на улицу вместе со всем остальным старьем, чтобы его подобрали мусорщики и сожгли в печи. |
Estavam deitados num saco de dormir duplo ao lado da fogueira, feita de gravetos que haviam recolhido naquela tarde. Они лежали в двуспальном мешке у костра – горел плавник, который они собрали днем. |
Apesar de se encontrarem incompletos,o juiz Arcadio quis conhecer os dados recolhidos pelo funcionário. Хотя сведения, собранные секретарем, были далеко не полными, судья Аркадио все равно захотел их узнать. |
Quando estávamos no sótão com a escada recolhida lá para cima, perguntei: – O que tem atrás do muro? Когда мы забрались наверх, и я втянул за собой лестницу, я снова спросил: – Что там за стеной? |
As fracas ondas de rádio são coletadas, focadas recolhidas e amplificadas, e então convertidas em imagens de nebulosas, galáxias e quasares. Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров. |
Alguns foram recolhidos por Lowry, outros pela quarta expedição. Некоторые доставлены Лаури, остальные — четвертой экспедицией. |
De acordo com os dados recolhidos por Fitch, o caso de Wood contra Pynex era o qüinquagésimo quinto deste tipo. Согласно сведениям, которые получил Фитч, дело «Вуд против „Пинекса“» было пятьдесят пятым из аналогичных дел. |
— perguntou-me pouco depois de termos recolhido o ouro de Aelle. – спросил он вскоре после того, как мы забрали золото Эллы |
29 Em consequência dessas coisas, muitas vezes senti-me condenado por minhas fraquezas e imperfeições. Foi então que, na noite do já mencionado vinte e um de setembro, depois de me haver recolhido, recorri à aoração e à súplica ao Deus Todo-Poderoso para pedir perdão por todos os meus pecados e imprudências, pedindo também uma manifestação para que eu pudesse saber qual era o meu estado e posição perante ele; pois tinha plena confiança de receber uma manifestação divina, como acontecera anteriormente. 29 Вследствие всего этого я часто чувствовал себя осуждённым за мои слабости и недостатки, и вот вечером уже упомянутого мной двадцать первого сентября после того, как я отправился спать, я предался амолитве и стал просить Бога Всемогущего о прощении всех моих грехов и проступков, а также о явлении для меня, чтобы я знал моё положение и состояние перед Ним, ибо я был совершенно уверен, что получу Божественное явление, так как получил одно раньше. |
Senti meu rosto corar e cerrei os dentes, aliviado por ele ter se recolhido por trás daquelas páginas. — Я покраснел и заскрипел зубами, радуясь, что он спрятался за глянцевыми страницами. |
— O livro Cartas recolhidas de Dioylion inclui um trecho sobre o encarceramento de Esrahaddon. — В «Собрании писем Диойлиона» немного говорится о заточении Эсрахаддона. |
Mas quem falou a você que o material recolhido era radioativo?"" Но кто тебе сказал, что собранный в машине мусор радиоактивный? |
O corpo nem foi recolhido. Тело ещё даже не увезли |
Era uma noite fria, e Mike tinha se recolhido ao salão para ler o jornal diante da lareira Вечер был холодный, и Майк ушел в холл, чтобы почитать газету у камина |
Elas são recolhidas imediatamente e o material é reciclado. Их тут же собирают и перерабатывают. |
Após o fim de cada missão, ele participava dos exames e avaliações do material recolhido e ajudava as equipes nos aspectos científicos de suas missões. После каждой миссии, он участвовал в осмотре и оценке привезённых лунных образцов, и помогал экипажам с научными аспектами по их отчетам о полётах. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении recolhido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова recolhido
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.