Что означает recolhido в Португальский?

Что означает слово recolhido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию recolhido в Португальский.

Слово recolhido в Португальский означает уединенный, уединённый, глухой, удаленный, сдержанный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова recolhido

уединенный

уединённый

глухой

удаленный

сдержанный

(collected)

Посмотреть больше примеров

Abner foi testemunha do que ocorreu e o seu depoimento foi recolhido de forma regulamentar.
Абнер был свидетелем, и его показания включены в дело.
Quando seus ossos forem recolhidos... eles devem ter estrelas a seus pés
Хоть очищены от скверны, их мощи... обратятся в прах подземный
— Pode ser que tenha sido recolhido por outros — disse Bruno Feldt. — Vejo que a GFP está pronta e à espera
— Возможно, его подобрал кто-то другой, — предположил Бруно Фелдт. — Посмотри, СПП уже тут как тут и ждут.
Este sofismo foi recolhido pelo Destino disfarçado.
Это умозаключение было принято, чтобы изменить Судьбу.
Foi recolhida.
Их забрали.
As 50 libras recolhidas.
Пятьдесят фунтов в неделю?
Alguém, nesse meio-tempo, deve ter recolhido nossos kits espalhados pela cabine e os trouxe para nós.
Тем временем кто-то забрал наше барахло из караулки и принес его нам.
As amostras recolhidas entre os lobos temporal e parietal estavam limpas.
Тонкие срезы по теменной и височной доле чисты.
Depois que você enviar a proposta ao comprador pela primeira vez, ele ficará recolhido por padrão.
После того, как оно впервые отправлено покупателю, карточка по умолчанию остается свернутой.
Eu devia ter arremessado ele no meio da rua junto com o lixo, pra ser recolhido pelos lixeiros e incinerado.
Надо было его вышвырнуть прямо на улицу вместе со всем остальным старьем, чтобы его подобрали мусорщики и сожгли в печи.
Estavam deitados num saco de dormir duplo ao lado da fogueira, feita de gravetos que haviam recolhido naquela tarde.
Они лежали в двуспальном мешке у костра – горел плавник, который они собрали днем.
Apesar de se encontrarem incompletos,o juiz Arcadio quis conhecer os dados recolhidos pelo funcionário.
Хотя сведения, собранные секретарем, были далеко не полными, судья Аркадио все равно захотел их узнать.
Quando estávamos no sótão com a escada recolhida lá para cima, perguntei: – O que tem atrás do muro?
Когда мы забрались наверх, и я втянул за собой лестницу, я снова спросил: – Что там за стеной?
As fracas ondas de rádio são coletadas, focadas recolhidas e amplificadas, e então convertidas em imagens de nebulosas, galáxias e quasares.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Alguns foram recolhidos por Lowry, outros pela quarta expedição.
Некоторые доставлены Лаури, остальные — четвертой экспедицией.
De acordo com os dados recolhidos por Fitch, o caso de Wood contra Pynex era o qüinquagésimo quinto deste tipo.
Согласно сведениям, которые получил Фитч, дело «Вуд против „Пинекса“» было пятьдесят пятым из аналогичных дел.
— perguntou-me pouco depois de termos recolhido o ouro de Aelle.
– спросил он вскоре после того, как мы забрали золото Эллы
29 Em consequência dessas coisas, muitas vezes senti-me condenado por minhas fraquezas e imperfeições. Foi então que, na noite do já mencionado vinte e um de setembro, depois de me haver recolhido, recorri à aoração e à súplica ao Deus Todo-Poderoso para pedir perdão por todos os meus pecados e imprudências, pedindo também uma manifestação para que eu pudesse saber qual era o meu estado e posição perante ele; pois tinha plena confiança de receber uma manifestação divina, como acontecera anteriormente.
29 Вследствие всего этого я часто чувствовал себя осуждённым за мои слабости и недостатки, и вот вечером уже упомянутого мной двадцать первого сентября после того, как я отправился спать, я предался амолитве и стал просить Бога Всемогущего о прощении всех моих грехов и проступков, а также о явлении для меня, чтобы я знал моё положение и состояние перед Ним, ибо я был совершенно уверен, что получу Божественное явление, так как получил одно раньше.
Senti meu rosto corar e cerrei os dentes, aliviado por ele ter se recolhido por trás daquelas páginas.
— Я покраснел и заскрипел зубами, радуясь, что он спрятался за глянцевыми страницами.
— O livro Cartas recolhidas de Dioylion inclui um trecho sobre o encarceramento de Esrahaddon.
— В «Собрании писем Диойлиона» немного говорится о заточении Эсрахаддона.
Mas quem falou a você que o material recolhido era radioativo?""
Но кто тебе сказал, что собранный в машине мусор радиоактивный?
O corpo nem foi recolhido.
Тело ещё даже не увезли
Era uma noite fria, e Mike tinha se recolhido ao salão para ler o jornal diante da lareira
Вечер был холодный, и Майк ушел в холл, чтобы почитать газету у камина
Elas são recolhidas imediatamente e o material é reciclado.
Их тут же собирают и перерабатывают.
Após o fim de cada missão, ele participava dos exames e avaliações do material recolhido e ajudava as equipes nos aspectos científicos de suas missões.
После каждой миссии, он участвовал в осмотре и оценке привезённых лунных образцов, и помогал экипажам с научными аспектами по их отчетам о полётах.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении recolhido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.