Что означает recolher в Португальский?

Что означает слово recolher в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию recolher в Португальский.

Слово recolher в Португальский означает собрать, собирать, свернуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова recolher

собрать

verb

Deu saquinhos às crianças, mandou escreverem seus nomes, e recolheu antes do jogo.
Она дала детям мешочки, чтобы они написали на них свои имена, и собрала их до игры.

собирать

verb

No verão as formigas recolhem alimentos para o inverno.
Летом муравьи собирают запасы на зиму.

свернуть

verb

Ele não se lembra que têm de recolher o mastro.
Он не помнит, что должен свернуть мачты.

Посмотреть больше примеров

Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Precisamos primeiro de mais missões robóticas, incluindo veículos automatizados, balões e missões para recolher amostras, e mais experiência em vôos espaciais de longa duração.
Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах.
Milhares de indianos viajavam para as costas da Índia para recolher sal como gandhi havia feito.
Тысячи индийцев направлялись на морские побережья Индии, чтобы выпаривать соль по примеру Ганди.
Penso que vou recolher-me.
Пожалуй, пойду отдыхать.
Vim recolher as provas.
Я соберу ваши бумаги.
A primeira campanha em que me envolvi começou aqui, em 2003, a fim de alterar a lei das armas no Brasil e criar um programa para recolher armas.
Первые инициативы с моим участием начались здесь в 2003 году и заключались в изменении закона об оружии в Бразилии и в создании программы по выкупу оружия.
Jared começou a recolher os vários pedaços de tecido do chão. – Pegue os sapatos de Sam, está bem?
"Джаред начал подбирать с земли разные клочки ткани, — ""Забери ботинки Сема, хорошо?"
O toque de recolher não é nada.
Этот комендантский час не что иное, как закон " Никаких Ниггеров После Заката ".
Podemos recolher o lixo por metade do preço do sindicato.
Мы можем забирать мусор за половину профсоюзной цены.
Por isso hoje, ando a recolher o que me cai do cabelo, da pele e das unhas e alimento esses cogumelos comestíveis com isso.
Поэтому, сегодня я собираю все, что выпадает и отшелушивается: свои волосы, отшелушившуюся кожу, ногти, я подкармливаю этим съедобные грибы.
Agora, ele me avisou do seu plano de recolher assinaturas?
Теперь, он консультировал меня насчет плана о сборе подписей?
Não tem algo para recolher estas migalhas?
У тебя есть щетка для сметания крошек?
Sábado à noite, dez minutos após o toque de recolher, vista-se de preto.
В субботу, через десять минут после отбоя, оденься в черное.
Depois do toque de recolher, quando as luzes se apagavam, usávamos uma lanterna para ler alguns versículos do Novo Testamento que se relacionavam com os desafios que estávamos enfrentando.
После сигнала отбоя мы зажгли ручной фонарь, чтобы прочитать несколько стихов из Нового Завета, имеющих отношение к тем трудностям, с которыми мы сталкиваемся.
Ele pediu-me ajuda e eu recusei, mas prometi-lhe que tentaria recolher as mensagens que ele escreveria do outro lado.
Он попросил моей помощи, и я отказался, хотя пообещал, что попытаюсь собирать сообщения, которые он будет писать.
Mas estava tão atarefado que não sobrava tempo para pensar, e só reli a carta à noitinha, ao recolher-me.
Но дела было столько, что некогда было подумать, и я только вечером, вернувшись на квартиру, перечел письмо.
Eu irei recolher-me a meus aposentos.
Я возвращаюсь в свою каюту.
Bree, um toque de recolher não vai resolver nada.
Бри, комендантский час к добру не приведет.
Antes de entrar na cozinha tinha previsto recolher suas coisas e partir imediatamente, sem alongar a despedida.
До того как войти в кухню, он был твердо намерен быстро собрать вещи и уехать, не затягивая прощание.
Se vai vomitar outra vez, pelo menos faça-o onde eles não estão a recolher provas.
Тошните себе на здоровье, только, по крайней мере, не там, где собирают улики.
Amanhã de manhã vais recolher provas de um assassino violento que planeias matar.
Завтра утром у тебя сбор улик, обличающих жестокого убийцу, с которым ты планируешь покончить.
A polícia levou anos para recolher a informação, e o Dominic roubou-a em menos de 48 horas.
Полиция потратила годы на сбор этой информации, а Доминик присвоил ее за 48 часов.
– Não se mova, não se vá – implorou ela, quando fez menção de recolher os papéis que ela deixara cair.
Не уходи, — попросила она, когда он потянулся поднять бумаги, выпавшие из ее руки.
Talvez essa atitude surpreenda, mas sentíamos necessidade de nos recolher e concentrar nossa energia.
Такое поведение может показаться странным, но нам необходимо было собраться с силами и сосредоточиться.
Você acha que eu deveria realmente quebrar toque de recolher, enquanto ele está fora?
Как думаешь, стоит нарушить комендантский час, пока его

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении recolher в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.