Что означает raiva в Португальский?
Что означает слово raiva в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raiva в Португальский.
Слово raiva в Португальский означает бешенство, гнев, злость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова raiva
бешенствоnounneuter (заболевание) Recebi o telefonema de um homem em Concord, que afirma que pegou raiva de sua tartaruga de estimação. И мне позвонил человек из Конкорда, который утверждает, что заразился бешенством от своей любимой черепахи. |
гневnoun O rosto de Tom ficou vermelho de raiva. Лицо Тома покраснело от гнева. |
злостьnoun Tom ficou roxo de raiva. Том стал фиолетовый от злости. |
Посмотреть больше примеров
Se atira um tijolo na janela dele, é agressão.[*] Então, devemos nos permitir a raiva ou não? В отместку вы бросаете кирпич в его окно – это агрессия*.[55] Итак, следует нам сердиться или нет? |
Ninguém quer uma Phuta com raiva. Никому не нравится злая Шлюха. |
Estou sofrendo, e tenho raiva disso! Мне больно, а я это просто ненавижу. |
Você notará que atravessam os cinco estágios da morte... negação, raiva, barganha, depressão e aceitação. Как видишь, они проходят через 5 фаз примирения с утратой - отрицание, озлобленность, поиск компромисса, опустошение и... мародерство. |
— Lucy — Riley disse —, puxa, não fique com raiva — Люси, — сказал Райли, — ну успокойся, не сердись |
Sabia como era sentir a raiva de Catherine. Я знаю, каково это, испытывать на себе гнев Екатерины. |
Estava com tanta raiva que entrou sem bater. Он был так разгневан, что вломился без стука. |
Você não está com raiva de mim. Ты злишься не на меня. |
Apesar da minha raiva, dei um passo para trás, batendo na cadeira atrás de mim. Несмотря на мой гнев, я сделала шаг назад, врезавшись в кресло |
Você acha que estou com raiva pelo que ela fez? Ты думаешь, я злюсь из-за того, что она сделала? |
Eu nem sei porque você está com raiva. Я даже не знаю, почему ты бесишься. |
Talvez eu deva ir para um Dojo, pois tenho muita raiva a começar a aparecer. Может мне и стоит задуматься насчет дзю-до, потому что пара у меня сейчас хоть отбавляй. |
Ele tem seus próprios impulsos, seus próprios movimentos de raiva, amor, ódio e inquietação. Оно обладает собственными импульсами; собственными движениями любви, гнева, ненависти, беспокойства. |
Eu fiz a mulher ficar com raiva. Я рассердил эту женщину. |
— É a nossa terra — gritou Mereth com raiva — e está cheia de gente do Povo de Fora. — Земля наша, — выкрикнул Мерет сердито, — а заполнена Чужаками! |
A raiva tem seu lugar, mas aqui não o ajudará. У гнева есть свое место, но он не поможет вам здесь. |
Nenhum dos dois prestou muita atenção à minha queda; estavam ocupados demais sentindo raiva um do outro Никто из них не обратил на мое появление сквозь дверь никакого внимания — они были слишком заняты злостью на друг друга |
Apesar dos desafios, ela gosta de servir como pioneira auxiliar. Quando alguém zomba dela por causa da baixa estatura, Eva não reage com raiva. Несмотря на трудности она служит подсобным пионером, хоть некоторые и подсмеиваются над ней из-за ее роста. |
Há doze anos vivo como ele e agüento seu temperamento e seus ataques de raiva. А я прожила с ним двенадцать лет и притерпелась к его темпераменту и его хамству. |
Ela gritou; e não foi um grito qualquer, mas um berro ecoante de horror e traição, um uivo de raiva, dor e fúria. Она закричала, и это был не просто крик, а вопль ужаса, предательства, ярости, боли и гнева. |
Às vezes, especialmente com raiva, que foram severamente espancados. Иногда, особенно разозлившись, мы его жестоко избивали. |
Vai acontecer mais cedo ou mais tarde, senão eu vou ficar com raiva de estar pensando nele. Все должно произойти поскорее, иначе я похудею от мыслей о нем. |
Tu não tens a raiva. У тебя нет бешенства. |
Ele apresentava uma tendência a acessos de raiva que alguns funcionários da Amazon chamavam entre si de “insanos”. Безос был подвержен вспышкам гнева; сотрудники Amazon между собой называли их «психами». |
Você sabe o que realmente me deixa com raiva? Ты знаешь что действительно выводит меня из себя? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении raiva в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова raiva
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.