Что означает radicare в итальянский?

Что означает слово radicare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию radicare в итальянский.

Слово radicare в итальянский означает укореняться, пускать корни, укорениться, пустить корни, держать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова radicare

укореняться

(to take root)

пускать корни

(to take root)

укорениться

пустить корни

держать

Посмотреть больше примеров

L’anziano Ballard ha chiesto ai membri di radicare il Vangelo nel cuore dei messicani per mezzo di esperienze spirituali.
Старейшина Баллард попросил членов Церкви внедрять Евангелие в сердца мексиканцев через духовные события.
Esperienze come quella capitano in ogni famiglia, anche quando ci impegnamo per radicare il vangelo nei nostri amati figli e nipoti.
Подобные случаи происходят в каждой семье, даже если мы вкладываем всю свою душу в обучение Евангелию наших возлюбленных детей, внуков, племянниц и племянников.
Mía madre volle rímanere în Messíco íl píù a lungo possíbíle... per radícare în me l'essenza della latínoamerícanítà.
Фильм Джеймса Л. Брукса Мамиными стараниями мы оставались в Мексике как можно дольше,... чтобы я укоренилась в латиноамериканской почве. Адам Сэндлер
Il governo voleva far radicare la democrazia nell'est.
Правительство хотело внедрить демократию на востоке.
Essi sono qui per crescere e moltiplicarsi, per ampliarsi, per radunare il casato di Israele, riscattare Sion, edificare la Sion del nostro Dio, favorire quella intelligenza eterna che dimora con gli Dei, cominciare a piantarla in questa terra, farla radicare e produrre frutti per la gloria di Dio, finché ogni principio sgradevole nel cuore degli uomini non sia distrutto, finché la terra non ritorni al suo stato paradisiaco e finché il Signore non venga a dimorare con questo popolo, camminando e parlando con esso come faceva con il padre Adamo.
Они здесь для того, чтобы увеличивать, умножать, расширять, собирать Дом Израилев, искупить Сион, воздвигнуть Сион Бога нашего и развить тот вечный разум, что пребывает с богами, и начинать культивировать его на этой Земле, чтобы пускал он корни вниз и приносил плоды вверх, ко славе Божьей, покуда не истребится из сердец человеческих всякий порок, и не вернется Земля к своему райскому состоянию, и не придет Господь, и не пребудет с этими людьми, и не станет гулять и говорить с ними, как Он делал это с Отцом Адамом.
Pretesa dello Stato di essere l’immagine interiorizzata di un ordine del mondo, e di radicare l’uomo.
Претензия Государства — быть интериоризованным образом мирового порядка и укоренять человека.
Ma rifiutarsi di ricordare qualcosa non fa che radicare quel pensiero nella mente.
Но отказ от мысли о чём-то только сильнее закрепляет её в разуме.
Accanto all'impresa privata orientata al profitto, e ai vari tipi di impresa pubblica, devono potersi radicare ed esprimere quelle organizzazioni produttive che perseguono fini mutualistici e sociali.
Бок о бок с частными компаниями, ориентированными на прибыль, и с разнообразными государственными предприятиями, должны укореняться и процветать производственные организации с взаимовыгодными и социальными целями.
Prima di commentarle, va notato semplicemente che nel testo originale i tre termini, dal punto di vista grammaticale, sono dei passivi: ciò significa che è Cristo stesso che prende l’iniziativa di radicare, fondare e rendere saldi i credenti.
Прежде чем комментировать их, следует отметить, что в оригинальном тексте эти три слова с грамматической точки зрения даны в страдательной форме: это значит, что Сам Христос берет на Себя инициативу, чтобы укоренять, утверждать и укреплять верующих.
Quando lo avevano trasformato in Sydyk in qualche modo erano riusciti a radicare degli ordini nel suo cervello.
Когда Наакали превращали его в Си дика, они ввели в его мозг приказы, заставляющие действовать определенным образом.
Ciò stimola il radicare della fiducia fra le due culture.
Это позволяет зародышам доверия, посеянным между двумя культурами, пойти в рост.
La speranza è che ora ci sia il terreno adatto per far radicare tali proposte, prima che la Grecia sprofondi ulteriormente nelle sabbie mobili dell’insolvenza.
Можно надеяться, что сейчас почва лучше подготовлена для подобных предложений, и они дадут всходы, прежде чем Греция еще глубже увязнет в зыбучих песках неплатёжеспособности.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении radicare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.