Что означает provocare в итальянский?
Что означает слово provocare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию provocare в итальянский.
Слово provocare в итальянский означает провоцировать, вызывать, возбуждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова provocare
провоцироватьverb (умышленно вызывать (вызвать), подстрекать (подстрекнуть) кого-либо на какие-либо действия, поступки) Non rispondergli. Vedi bene che ti sta provocando. Не отвечай ему. Ты же видишь, что он тебя провоцирует. |
вызыватьverb Il profumo del caffè provoca delle piacevoli emozioni. Запах кофе вызывает приятные эмоции. |
возбуждатьverb L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo. Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи. |
Посмотреть больше примеров
Tutto ciò doveva servire a provocare una guerra tra Giappone e Stati Uniti. И все это они собирались использовать, чтобы развязать войну между Японией и Соединенными Штатами. |
Lui non ci pensava neanche a provocare. Да он и не думал никого провоцировать. |
Riflettevo su come usare Jō, su come provocare uno scarto nella vita della società in cui vivevo. Я размышлял о том, как могу использовать Дзоо, как могу подтолкнуть к переменам в жизни своей страны. |
(Romani 5:12) Oltre a provocare la morte, il peccato ha rovinato il nostro rapporto con il Creatore e si è ripercosso su di noi in senso fisico, mentale ed emotivo. Грех не только привел к смерти, но и испортил наши отношения с Создателем и сказался на нашем физическом, умственном и эмоциональном здоровье. |
Il governo locale non oserebbe provocare gli Immortali riferendo ciò alla Corte imperiale per timore di un castigo. Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору. |
Mi limito a dubitare della necessita'di provocare i propri vicini, grandi o piccoli che siano. Я просто сомневаюсь в необходимости провоцировать соседей, крупных или мелких. |
Ci sarà voluta un bella carica per provocare questo casino. Чтобы устроить такой бардак, нужен большой заряд. |
Il secondo generale si strinse nelle spalle: Al compagno Monte piace provocare. Второй генерал пожал плечами и поддержал: – Товарищ Монте просто любит провоцировать. |
Comincia a provocare, esagera, sfida: la sofferenza diventa il suo desiderio, la sua brama, la sua gloria. Он провоцирует, преувеличивает, требует: страдание стало его страстью, его отрадой, его мечтой. |
In effetti, avrebbe potuto provocare un infortunio. Более того, ходьба могло вызвать травму. |
Ma non poteva inviare una lettera che rassicurasse le due donne senza provocare così la rabbia di suo padre. Но он не мог написать им обеим ничего утешительного, не рискуя еще больше разгневать отца. |
— Non capisco come faccia una cosa successa tanto tempo fa a provocare ancora delle conseguenze. — Не понимаю, как события, случившиеся много лет назад, могут иметь такие последствия! |
«Dici che sei qui per provocare guai, rattopardo» disse una voce giovane, «ma dirlo non lo rende vero.» — Ты говоришь, что пришел сюда учинить неприятности, — произнес юный голос, — но это не так |
Supponete di voler provocare un uragano. Предположим, вам нужно вызвать ураган. |
" Provocare l'incidente " sta per " omicidio premeditato "? " устроить аварию " убить " устроить аварию "? |
Poi smise di provocare buchi nella parete e si voltò verso di me, con gli occhi che tornavano a mettere a fuoco. Он перестал делать дырки в стене и повернулся ко мне, затуманившийся взгляд обрел ясность. |
Dato che i muscoli del bambino non sono ancora pienamente sviluppati e il tessuto cerebrale è particolarmente fragile, “scuotere un bambino piccolo anche solo per pochi secondi può provocare danni permanenti. Поскольку мышцы у маленького ребенка еще не развиты, а мозговая ткань крайне ранимая, то, «если трясти ребенка всего несколько секунд, вред может ощущаться всю жизнь. |
“Si produce un Cristo che può provocare la lebbra e presto i figli della lebbra diventano il sale della terra. Мы создаем Христа, который может исцелить прокаженного, а сейчас потомки этого прокаженного становятся солью земли. |
Una coscienza turbata può perfino provocare depressione o un profondo senso di incapacità. Уязвленная совесть может вызвать даже депрессию или упадочное настроение. |
Per aiutarti a capire meglio ciò che Mormon stava insegnando, puoi scrivere alcune di queste definizioni nelle tue Scritture: “tollera a lungo” significa sopportare pazientemente, “non invidia” significa non essere geloso, “non si gonfia” significa essere umile e mite, “non cerca il proprio interesse” significa mettere al primo posto Dio e il prossimo, “non si lascia provocare facilmente” significa non arrabbiarsi facilmente e “crede tutte le cose” significa accettare tutti i principi di verità. Чтобы вам было проще понять, чему учил Мормон, вы можете при желании записать некоторые из этих определений в своей книге Священных Писаний: “долготерпит” значит все выдерживает с терпением, “не превозносится” значит проявляет смирение и кротость, “не ищет своего” значит ставит Бога и окружающих людей на первое место, “не раздражается легко” значит легко справляется с чувством гнева, а “всему верит” – принимает всю истину. |
Se ordinava un cocktail, la cosa era così strana da provocare venti minuti di commenti scherzosi. Если она соглашалась выпить коктейль, то это было так необычно, что шутки по этому поводу не прекращались почти полчаса. |
Secondo i sostenitori del decreto, questo approccio si basa sugli ottimi risultati dell’Agenzia federale americana per l’assicurazione dei depositi (FDIC) che ha registrato un ampio record di chiusure di piccole e medie banche statunitensi senza provocare grande dissesto e senza perdite per i depositanti. Сторонники проекта утверждают, что такой подход основывается на успехе Федеральной корпорации страхования банковских вкладов (FDIC), которая имеет большой опыт в закрытии небольших банков и банков среднего размера в США с минимальными потрясениями и без потерь для вкладчиков. |
Se non fossi intervenuta, chissà quanti danni avrebbe potuto provocare il tuo gesto, per tutti noi. Если бы я не вмешалась, кто знает, к каким разрушительным последствиям это привело бы. |
Un'invenzione in grado di provocare la fine del mondo. Устройство Судного Дня |
Presto manderanno qualcuno a provocare una rissa e faranno una retata. – Ага, скоро пошлют кого-нибудь затеять драку, чтобы повязать. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении provocare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова provocare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.