Что означает procurar в Португальский?
Что означает слово procurar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию procurar в Португальский.
Слово procurar в Португальский означает искать, разыскивать, поиск, поиск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова procurar
искатьverb (De 1 (buscar) Tom encontrou o chapéu que Mary estava procurando no porão. Том нашёл шляпу, которую искала Мэри, в подвале. |
разыскиватьverb (De 1 (buscar) Meu avô materno fugiu da Espanha porque era procurado por assassinato. Мой дед со стороны матери сбежал из Испании, потому что его разыскивали за убийство. |
поискnoun Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida. Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды. |
поискnoun Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida. Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды. |
Посмотреть больше примеров
A acção por omissão para o & kword; é procurar por uma correspondência exacta do texto. Por outro lado, o & kword; tem a capacidade de corresponder com texto que siga um padrão ou um conjunto de regras По умолчанию & kword; ищет точное совпадение с текстом. & kword; может также искать совпадения текста с шаблоном или набором правил |
Se ela não me disser esta manhã onde posso encontrar Angel, vou procurar o alfaiate e o sapateiro. Если она сегодня же утром не скажет, где Ангел, он пойдет к портному и обувщику. |
Vão encontrar sangue para comprovar as nossas mortes, e ninguém nos vai procurar. Полиция найдёт образцы крови, доказывающие нашу смерть, и никто не будет нас искать. |
– Você foi procurar Elliot porque estava preocupada? – Ты поехала к Эллиоту, потому что беспокоилась? |
Acho melhor procurar um sótão. Быть может, я чердак найду. |
Chegaria até a procurar o outro volume sobre o tal coronel misterioso – e o leria também. Она даже найдет книгу о загадочном полковнике и тоже ее прочтет. |
19 Em quarto lugar, podemos procurar obter a ajuda do espírito santo, porque o amor é um dos frutos do espírito. 19 В-четвертых, мы можем искать помощи святого духа, так как любовь — это составляющая плода духа (Галатам 5:22, 23). |
Ou deixaria as outras 99 em um lugar seguro para ir procurar a que se perdeu? Или же он оставит своих 99 овец в безопасном месте и пойдёт искать пропавшую бедняжку? |
Procurar a minha mãe. Искать маму. |
vamos procurar Ingrid. Devem estar escondidos. Они будут прятаться, пока не стемнеет. |
Procurar por emprego transformou sua vida nisso. Постоянный поиск работы плохо на тебе отражается. |
Antigos roteiros do quinto ao nono séculos, feitos para guiar visitantes aos famosos túmulos, forneceram preciosas pistas a eruditos que, no século 17 e, depois, no 19, começaram a procurar, identificar e explorar os cemitérios ocultos por ruínas e vegetação. Древние маршруты, которые были составлены в V—IX веках, чтобы водить посетителей к знаменитым гробницам, дали ученым заветный ключ, и в XVII веке, а затем в XIX они начали искать, опознавать и исследовать гробницы, скрытые под руинами и растительностью. |
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender. Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты. |
– Necessidades femininas – sugeriu Julia. – Diga que precisou procurar um absorvente. – Женские дела, – предложила Джулия. – Скажи, что искала тампон или еще что-нибудь. |
É apenas uma questão de saber onde procurar e como procurar, e, depois, de seguir o mesmo caminho Нужно лишь знать, где и как искать, и проявить некоторое терпение |
Um bom sítio para procurar raízes. Хорошее место, чтобы искать истоки. |
Então, Cynthia decidiu, em seu leito de morte, procurar seu filho perdido há tempos? То есть Синтия, на смертном ложе решила написать своему давно потерянному сыну? |
— De qualquer jeito, você mesma poderia procurar isso. — Да вы и сами можете его найти. |
Alguém tem que ir e procurar por eles. Кто-то должен пойти их искать. |
Entretanto vou até Metropolis e começar a procurar nas ruas А я поеду в Метрополис и начну искать по улицам |
No entanto, se você tiver medo, vou entender se precisarmos procurar algum outro abrigo para você. Но если боишься, мы поищем другое убежище. |
Mais ou menos prometi à M., hoje à noite, na estação, que vou procurar um psicanalista um dia desses. Я более-менее пообещал М. сегодня вечером на вокзале, что на днях схожу к психоаналитику. |
Resolvo procurar Magrathea, e pronto, tudo acontece. Я решил найти Магратею — и так оно и вышло. |
2:2, 3) O profeta Zacarias também predisse: “Muitos povos e poderosas nações virão realmente para procurar a Jeová dos exércitos em Jerusalém e para abrandar a face de Jeová.” Также пророк Захария предсказал, что «многие народы и сильные нации придут в Иерусалим, чтобы искать Иегову воинств и смягчить лицо Иеговы». |
Foram primeiro procurar o seu bispo. Сначала они стали искать своего епископа. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении procurar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова procurar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.