Что означает pregado в Португальский?

Что означает слово pregado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pregado в Португальский.

Слово pregado в Португальский означает тюрбо, палтус, колистия голоперая, Тюрбо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pregado

тюрбо

noun

палтус

noun

колистия голоперая

verb

Тюрбо

(вид животных)

Посмотреть больше примеров

(Mateus 28:19, 20) Esta obra continuará até o fim do sistema de coisas, porque Jesus disse também: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.”
Это обучение будет проводиться до конца этой системы вещей, так как Иисус также сказал: «Проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец» (Матфея 24:3, 14).
Havia uma cabeça de orc espetada do lado de fora do portão, e uma pele de lobo estava pregada em uma árvore logo atrás.
На воротах торчала орчья голова, а рядом к дереву была прибита волчья шкура.
O historiador Tácito relata: “Eles [os cristãos] morreram por métodos de zombaria; alguns foram cobertos de peles de animais selvagens e depois dilacerados por cães, outros foram [pregados em estacas],* outros foram queimados quais tochas para iluminar a noite.”
Историк Тацит пишет: «Их [христиан] умерщвление сопровождалось издевательствами, ибо их облачали в шкуры диких зверей, дабы они были растерзаны насмерть собаками, распинали на крестах*, или обреченных на смерть в огне поджигали с наступлением темноты ради ночного освещения».
Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória” (Marcos 14:6–9).
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала» (от Марка 14:6–9).
(Mateus 24:3-7) Ele disse: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.” — Mateus 24:14.
Он сказал: «Эта благая весть о царстве будет проповедана по всей обитаемой земле для свидетельства всем народам, и тогда придет конец» (Матфея 24:14).
* De acordo com o Presidente Young, o que é ensinado às pessoas “quando o evangelho [lhes] é pregado”?
* Чему, согласно словам Президента Янга, научаются люди, «когда проповедуется Евангелие»?
Enquanto estava pregado na cruz do Calvário, Cristo prosseguiu com Seu perfeito exemplo de paciência, ao proferir estas palavras extraordinárias: “Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem” (Lucas 23:34).
Пригвожденный к кресту на Голгофе, Христос оставался совершенным примером терпения, когда произнес эти простые слова: “Отче! прости им, ибо не знают, что делают” (от Луки 23:34).
Estas boas novas têm de ser pregadas primeiro
Прежде должна быть проповедана эта благая весть
Esperamos que esse vasto território seja aberto algum dia, para que o evangelho do Reino possa ser pregado ali.
Мы надеемся, что однажды эта огромная территория будет открыта для возвещения Евангелия Царства.
Anteriormente haviam falecido quatro filhos pequenos .3 O profeta, com 27 anos, havia pregado a mensagem do evangelho em muitas viagens anteriores, contudo não tinha, até então, servido uma missão de proselitismo mais formal.
Прежде четверо из их детей умерло в младенчестве3. Пророк, которому было 27 лет, и раньше не раз проповедовал послание Евангелия, но до этого момента ему не доводилось служить на формальной миссии в качестве проповедника.
Eu deveria ter pregado a tampa do caixão.
Я должен был сам прибить крышку гроба.
Dizem que estes avisos estão pregados por toda cidade!
Говорят, эти листовки расклеены по всему Сеулу!
Ele disse aos seus discípulos indagadores: “Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o fim.”
Он сказал Своим пытливым ученикам: «Проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец» (Матфея 24:14).
As “boas novas do reino” estão sendo pregadas no mundo inteiro?
На самом ли деле «благая весть о царстве» проповедуется по всей земле?
O túmulo usado para sepultar Jesus era novo e pertencia a José de Arimatéia; não era uma caverna, mas tinha sido escavado na rocha dum jardim, não muito distante do local em que Jesus foi pregado na estaca.
Иисус был похоронен в новом склепе, принадлежавшем Иосифу из Аримафеи. Это была не естественная, а высеченная в скале пещера; она находилась в саду неподалеку от места казни Иисуса.
Visto que as Testemunhas de Jeová haviam pregado recentemente nesta região, o homem as acusou de furto.
Поскольку в том районе проповедовали Свидетели Иеговы, учитель обвинил в воровстве их.
Se eu não tivesse pregado esse pássaro para baixo, teria musculoso até aquelas barras, rasgou - los separados com seu imensamente forte bico... e Voom.
А если б я не прибил эту птицу к насесту, ей бы хватило силёнок разогнуть прутья, разворотить их своим крепким клювом... и фьють!
Se eu não me movesse mais rápido que um relâmpago, as pontas teriam me pregado ao chão como a um verme.
Если бы я не оказался быстрее молнии, ее острия пригвоздили бы меня к полу, как червяка.
Será que as regiões em que as boas novas deviam ser pregadas foram divididas entre judeus e prosélitos de um lado, e gentios do outro?
Была ли территория, на которой предстояло проповедовать благую весть, поделена по принципу — иудеи и прозелиты с одной стороны и неиудеи с другой?
Nos três dias de julgamento no tribunal, 35 pessoas testificaram que o irmão Popovych lhes havia pregado.
За три дня судебных слушаний 35 человек дали показания, что брат Попович им проповедовал.
Uma orelha, coberta por pelos brancos e pretos, ainda sangrando, fora pregada ali.
Ухо, покрытое короткой черно-белой шерстью, еще сочащееся кровью, было прибито к столбу.
Por exemplo, citam a profecia de Revelação 11:3, 7, 8, que fala sobre duas testemunhas que profetizam numa “grande cidade que em sentido espiritual se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi pregado numa estaca”.
Например, они указывают на пророчество из Откровения 11:3, 7, 8, в котором говорится о двух свидетелях, пророчествующих в «великом городе, который духовно называется Содом и Египет, где и Господь наш распят».
Um Messias pregado na estaca era tolice para a sociedade do primeiro século.
В первом веке большинству казалось глупостью считать Мессией казненного на столбе человека.
Longe de ser idolatrado, o instrumento em que Jesus foi pregado deve ser encarado com repugnância.
На орудие распятия Христа следует смотреть с отвращением, а не поклоняться ему.
Agora, talvez ao retornar a Betânia para pernoitar, ele diz aos apóstolos: “Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa, e o Filho do homem há de ser entregue para ser pregado numa estaca.”
Теперь, возможно по дороге в Вифанию, Иисус говорит апостолам: «Вы знаете, что чрез два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pregado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.