Что означает preguiça в Португальский?

Что означает слово preguiça в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию preguiça в Португальский.

Слово preguiça в Португальский означает лень, ленивец, леность, уныние, Ленивец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова preguiça

лень

nounfeminine (preguisa)

Ele tende à preguiça.
Он склонен к лени.

ленивец

nounmasculine (De 7 (bicho-preguiça)

Estás a dizer que ele não pode ser rápido porque é uma preguiça?
Хочешь сказать, раз он ленивец, он не может быстро работать?

леность

noun (De 1 a 3 (ociosidade, moleza)

O meu rompimento com a Avery foi preguiça.
От Эйвери я ушел из-за лености.

уныние

noun

É o velho orgulho de Adão. Inveja, gula, preguiça.
Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.

Ленивец

Ninguém liga para o Sid Preguiça?
Неужели никому нет дела до Сида Ленивца?

Посмотреть больше примеров

Não temos penalidades formais: banquem os espertinhos ou fiquem de preguiça e alguém vai espancar vocês.
Формальных наказаний у нас нет: не подчинитесь или заленитесь — кто-нибудь изобьет вас до полусмерти.
Sobre a preguiça, outra participante disse: “Ocasionalmente é bom ser assim. . . .
О ленивце одна участница сказала: «Быть таким иногда неплохо...
Nem consegue achar um preguiça
Даже ленивца не смог найти
Qual é a expectativa de vida de uma preguiça fêmea?
А какова продолжительность жизни у самок ленивца?
Deus, lembro daqueles dias que você ficava com muita preguiça para ir lá fora.
О боже, я помню эти дни когда ты ленился выйти.
Então lutei com a Preguiça até a hora de ir embora e, sem nenhum aumento na minha energia, fui até o hospital novamente.
В общем, я боролся с хандрой до конца рабочего дня, а после, так и не дождавшись прилива сил, поехал в больницу.
(Veja também Preguiça)
(Смотри также Лень)
O seu declínio não decorreu de uma mudança súbita nas suas leis laborais, ou de uma epidemia de preguiça nos países em crise.
Спад в этих кризисных странах вызван не внезапными переменами в трудовом законодательстве или эпидемией лени.
Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça.
По правде сказать, ваше заявление, что стремление к совершенству вызывает стресс — это попытка оправдать лень.
Segundo, seria bom que as pessoas que estão sempre com pressa e estressadas imitassem até certo ponto o ritmo tranqüilo e a natureza calma da preguiça. — Contribuído.
Во-вторых, в нашей суетливой, полной стрессов жизни это спокойное и неторопливое животное с добродушным нравом — замечательный пример для всех нас. (Прислано.)
Inventar supõe um esforço que a preguiça de espírito comum à maioria dos homens repele.
Вымысел требует умственного усилия, которому сопротивляется свойственная большинству леность ума.
O trabalho do quórum é intensificar a fé em Cristo, preparar e salvar os rapazes e ver que não haja erros nem preguiça em fazer a vontade de Deus.
Кворум должен трудиться над укреплением веры во Христа, подготовкой и спасением душ молодых мужчин, должен помогать им избегать ошибок и не быть праздными в выполнении воли Божьей.
Às vezes, me dá preguiça.
Иногда мне просто лень становится.
Acho que estou a fazer um bom trabalho ao apanhar tua preguiça.
Мне кажется, что у меня неплохо получается бить тебя.
Mas a preguiça não merece recompensa.
Подобно тому как были запрещены гнусные салуны...
Coisa que até agora não teve importância, porque só estive de preguiça na cama.
До сих пор это не имело большого значения, потому что я валялась под одеялом.
Mas ninguém, mesmo seu desafeto, poderia acusá-lo razoavelmente de preguiça ou protelação.
Но никто — даже среди врагов — не мог обоснованно обвинить его в лени или затягивании решения.
Se não existisse a preguiça, eu próprio seria um anjo.
Если б не лень, даже я мог бы стать ангелом.
A lei agora proíbe a preguiça.
Теперь праздность запрещена законом.
E donde vem, meus irmãos, esta vaga de preguiça que se tinha abatido sobre nós como os gafanhotos nos campos do Egito?
А откуда идет, братья мои, эта волна лени, которая обрушилась на нас, как саранча на поля египетские?
Aprendi que as preguiças são animais solitários que em média dão cria a apenas um filhote por ano.
Уже до того мне было известно, что ленивцы живут поодиночке и примерно раз в год рождают одного детеныша.
Você não é uma preguiça.
Ты же не ленивец.
Talvez devido ao fato de, em alguns dias, eu demorar em me levantar, ou devido a situações semelhantes em que precisei de inúmeros incentivos para agir, certo dia meu pai sentou-se comigo e mostrou-me uma fotografia enorme de um bicho-preguiça, animal conhecido pela indolência.
Однажды, возможно, после того, как я несколько раз вставал не очень быстро или после каких-то других случаев, когда отцу приходилось меня звать, прежде чем я приступал к делам, он сел рядом со мной и показал мне большую фотографию ленивца – животного, известного своей ленью.
Fugir com o Ollie seria preguiça
Уйти с Олли было бы ленностью
Se era devido a convicções íntimas ou a preguiça inata, isso o ministro não sabia.
Но чем это объяснялось: внутренними ли убеждениями или природной леностью, пастору было неведомо.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении preguiça в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.