Что означает porqué в испанский?

Что означает слово porqué в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию porqué в испанский.

Слово porqué в испанский означает причина, почему. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова porqué

причина

noun

No debes despreciarle porqué no haya ganado un premio.
Вы не должны презирать его по причине того, что он не выиграл приз.

почему

adverb

Al principio, no tenía ni idea del porqué.
Поначалу я понятия не имел, почему.

Посмотреть больше примеров

—Te niegas todas estas experiencias porque te dices a ti misma que no eres «ese tipo de persona».
— Вы лишаете себя всевозможных впечатлений, потому что говорите себе, будто что-то «не для вас»
Explica que las autoridades consideran a los rastafaris como una minoría religiosa porque es así como se definen ellos mismos.
Она объясняет также, что растафарианисты рассматриваются властями в качестве религиозного меньшинства, поскольку именно так они сами определяют себя.
Fue porque Clodagh lo apagó.
Потому что Клода его отключила.
Fácilmente aceptamos la realidad, acaso porque intuimos que nada es real.
Мы легко принимаем действительность, может быть, потому, что интуитивно чувствуем: ничто реально не существует.
Una de ellas es el ejercicio de la jurisdicción universal sobre la base de la legislación nacional, práctica que su delegación no puede entender, y mucho menos aceptar, porque esa legislación es intrínsecamente unilateral y limitada en su alcance.
Одним из них является осуществление универсальной юрисдикции на основе национального законодательства – практика, которую делегация Конго не может понять и уж тем более принять, поскольку такое законодательство является по своей сути односторонним и ограниченным по охвату.
La otra vez que vino le tenía miedo porque soy tímido, pero ahora ya no, ya tengo casi seis años.
В прошлый раз я тебя боялся, а теперь не боюсь — ведь мне уже почти шесть лет.
Pero no tenía por qué cundir el pánico, porque ya nadie lo vigilaba.
Но не нужно паники, никто больше не сторожит его.
Porque estamos metidos en medio de algo.
Потому что я тут немного занята.
Nadie lo sabe, porque no pueden expresar sus deseos.
Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания.
Estoy a punto de gritar, porque el deseo no se ha cumplido y he fracasado.
Я уже собираюсь заплакать, потому что желание, очевидно, не сработало и ничего не получилось.
Si disentían, era porque tenían distintos puntos de vista sobre cómo lograr la consecución de dichos fines.
И если у них были разногласия, то только потому, что они видели разные пути достижения этих целей.
Porque... aquí hay artículos de periódicos sobre ella.
Потому что... тут в газете статья о ней.
Podemos estar agradecidos porque Dios obre con paciencia con cada uno de nosotros.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
Es necesario un plan de sucesión disciplinado, porque Kim tiene 68 años de edad y mala salud (por lo que no es probable que siga ocupando el poder en 2012, el año que designó para que Corea del Norte llegara a ser un “País fuerte y próspero”).
Необходим дисциплинированный план преемственности, поскольку Киму 68 лет и его здоровье в плохом состоянии (и, следовательно, вряд ли он еще сможет удержать власть в 2012 году, когда в соответствии с поставленными целями Северная Корея должна стать «сильной и процветающей страной»).
La regla no sería aplicable a esos títulos porque no se han transferido mediante negociación
Такие инструменты будут исклю-чаться из правила на том основании, что они не были переданы путем переуступки
Hace dos noches, pensó Annon, cuando Giyan me llevó a su taller porque no me podía dormir.
“Два дня назад, — подумал Аннон, — когда не мог уснуть и Джийан пустила меня в мастерскую.
—Pero... ¿nos arruinaría las cosas sólo porque no puede estar aquí?
— Но... неужели она станет нам пакостить только за то, что не может сама жить в этом доме?
Hizo la prueba de ingreso universitaria tres veces porque pensó que podía hacerlo mejor.
Он сдавала экзамены три раза, так как думала, что способна на лучшее.
Porque eran tus leyes, Sherman, las leyes hechas para ti y para tu familia y la gente como vosotros.
Они — твои, Шерман, законы таких людей, как ты и твоя семья.
La directora ordenó a la Junta que volviese a matricularme porque estoy demasiado dotada académicamente para permitir que me tenga la escuela pública, según dijo.
Директор школы приказала Совету восстановить меня, потому что я слишком академически одарена для государственной школы, как она сказала.
Mi parte, de la venta de esclavos, no será grande, porque los partos lucharon hasta la muerte.
Моя доля от продажи рабов будет невелика, поскольку парфяне бились насмерть.
Nos sentimos optimistas porque creemos que este período extraordinario de sesiones permitirá crear un mundo más apto para nuestros hijos
Мы с оптимизмом надеемся на то, что данная специальная сессия действительно построит мир, пригодный для жизни детей
Por ejemplo, el 2 de septiembre de 2010 un joven llamado Chau Net fue decapitado en la provincia de Tay Ninh con una espada samurai por una turba vietnamita porque les dijo que era khmer-krom.
Например, 2 сентября 2010 года молодой человек по имени Чао Нет был обезглавлен с помощью самурайского меча вьетнамской толпой в провинции Тэйнинь, поскольку он сказал им, что является кхмер-кромом.
Es una tarea difícil, porque el agua se esparce, pero lo logra.
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется.
El Sr. Sorieul (Secretario de la Comisión) dice que no existe ningún problema de traducción, porque tanto “estará facultado para” como “podrá” se pueden traducir al francés por “peut”.
Г-н Сорьель (секретарь Комиссии) говорит, что проблем с переводом здесь нет, так как и "имеет право", и "может" на французский язык можно перевести как "peut".

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении porqué в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова porqué

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.