Что означает poireau в французский?
Что означает слово poireau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poireau в французский.
Слово poireau в французский означает лук-порей, порей, Лук-порей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова poireau
лук-порейnounmasculine Tu planteras tes poireaux et maman fera des conserves. Ты так и будешь сажать лук-порей, а мама будет его консервировать. |
порейnounmasculine Alors, je porte mon poireau jusqu'à ce que je le revois. но я буду носить на шапке порей до тех пор, пока не встречусь с ним. |
Лук-порейnoun Les poireaux font l'objet d'une classification en deux catégories définies ci-après Лук-порей подразделяется на два сорта, определяемые ниже |
Посмотреть больше примеров
Pourtant, il y a 35 siècles, alors qu’ils erraient dans le désert du Sinaï, les Israélites soupiraient : “ Comme nous nous souvenons du poisson que nous mangions pour rien en Égypte, et des concombres, et des pastèques, et des poireaux, et des oignons, et de l’ail ! Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5). |
C’était peut-être pour cela que je prenais tant de plaisir à planter mon poireau dans des jeunes filles. Может, поэтому так хорошо вставлять в молодых девчонок. |
J'adore la soupe de pommes de terre aux poireaux. Я люблю картофельно-луковый суп |
Le brouet fut suivi d’un porray, soupe de poireaux, oignons et autres légumes cuits dans du lait. За каплуном последовал луковый суп с добавлением других овощей, сваренных в молоке. |
Les poireaux peuvent être présentés: Лук-порей может быть уложен следующим образом: |
Le diamètre minimal est fixé à 8 mm pour les poireaux primeurs et à 10 mm pour les autres poireaux. Минимальный диаметр установлен в 8 мм для ранних сортов лука-порея и 10 мм для других разновидностей. |
Témoin le fait qu’une fois libérés ils parlaient entre eux du pain, du poisson, des concombres, des pastèques, des poireaux, des oignons, de l’ail, ainsi que des marmites de viande qu’ils pouvaient manger quand ils étaient en esclavage. — Exode 16:3 ; Nombres 11:5. После освобождения от рабства израильтяне вспоминали, что, находясь в рабстве, они ели хлеб, рыбу, огурцы, дыни, лук (порей), репчатый лук, чеснок, мясо, которое варили в котлах, и прочее (Исход 16:3; Числа 11:5). |
Il est sec, notre poireau, me répétai-je à moi-même, en ressentant sur ma langue le goût du poireau. Лук наш сух, – повторил я сам себе, чувствуя вкус лука на зубах. |
Ginette habitait aux Ternes, un immeuble comme tous les immeubles, avec une odeur de soupe aux poireaux dans l’escalier. Жинетта жила в районе Терн, в обыкновенном доме, где на лестнице пахло луковым супом. |
Les poireaux doivent être conditionnés de façon à assurer une protection convenable du produit. Лук-порей должен быть упакован так, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта. |
Soupe de poireaux et de pommes de terre. Суп с картофелем и луком пореем. |
La liste des futurs travaux prioritaires concernant les brochures a également été actualisée avec l’incorporation des aulx, cerises, choux brocolis, choux chinois, poireaux, échalotes et figues fraîches ainsi que la mise à jour des brochures existantes d’après le nouveau cadre. Было также проведено обновление приоритетного перечня для будущей работы над брошюрами; в него были включены чеснок, вишня и черешня, брокколи, китайская капуста, лук-порей, лук-шалот, свежие фиги, а также обновление существующих брошюр в соответствии с новой типовой формой. |
La délégation de la Communauté européenne propose que les poireaux des catégories I et II puissent présenter de légères attaques/attaques de thrips. Делегация Европейского сообщества предлагает разрешить для первого и второго сортов лука-порея допуски на небольшой дефект/дефект, причиняемый трипсами. |
Les poireaux font l'objet d'une classification en deux catégories définies ci-après Лук-порей подразделяется на два сорта, определяемые ниже |
Le développement et l’état des poireaux doivent être tels qu’ils leur permettent: Степень развития и состояние лука-порея должны быть такими, чтобы продукт мог: |
La norme a pour objet de définir les qualités que doivent présenter les poireaux au stade du contrôle à l’exportation, après conditionnement et emballage. Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества лука-порея на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки. |
C'est pas des poireaux frits. Это не жареный лук. |
La délégation de la Suède a rappelé aux membres de la Section spécialisée de la normalisation des fruits et légumes frais qu’ils devaient faire connaître leurs observations à propos des deux normes actuellement à l’examen (sur les poireaux et les tomates) en vue de trouver le moyen d’éviter les pertes alimentaires. Делегация Швеции напомнила членам Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи о необходимости прислать свои замечания в отношении двух стандартов, находящихся в настоящее время на рассмотрении, (т.е. на лук-порей и томаты) с целью определения возможных путей избежания потерь продовольствия. |
Et pourtant, tu t'astiquais le poireau au beau milieu du salon. И тем не менее ты звенел своими волшебнымы колокольчиками прямо посреди гостиной. |
En 2001, sept types de machines agricoles « amies des femmes », y compris une cueilleuse de poireaux et une machine à semer, des emballeuses de fruits et légumes et des machines à couper la tige de l’ail, ont été conçus et soumis à une utilisation expérimentale et à des tests pratiques. В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей. |
Une tolérance de 10 % au total, en nombre ou en poids, de poireaux ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie, mais conformes à celles de la catégorie II est autorisée. В общей сложности допускается наличие 10% по количеству или весу лука-порея, не соответствующего требованиям этого сорта, но отвечающего требованиям второго сорта. |
Pour les poireaux expédiés en vrac (chargement direct dans un engin de transport), ces indications doivent figurer sur un document accompagnant les marchandises, fixé de façon visible à l'intérieur de l'engin de transport В случае транспортировки лука-порея навалом (непосредственная загрузка в транспортное средство) эти данные должны указываться в документе, сопровождающем груз и прикрепляться на видном месте внутри транспортного средства |
Le Groupe de travail a adopté les textes alignés, modifications mineures comprises, des normes pour les fruits et légumes suivants: artichauts (FFV-03), asperges (FFV-04), aubergines (FFV-05), haricots (FFV-06), choux de Bruxelles (FFV-08), choux pommés (FFV-09), carottes (FFV-10), choux-fleurs (FFV-11), céleris à côtes (FFV-12), cerises (FFV-13), agrumes (FFV-14), concombres (FFV-15), fenouils (FFV-16), figues fraîches (FFV-17), aulx (FFV-18), raisins de table (FFV-19), poireaux (FFV-21), laitues, chicorées frisées et scaroles (FFV-22), melons (FFV-23), champignons de couche (FFV-24), oignons (FFV-25), pois (FFV-27), prunes (FFV-29), fraises (FFV-35), tomates (FFV-36), pastèques (FFV-37), chicorées witloof (FFV-38), marrons et châtaignes (FFV-39), rhubarbe (FFV‐40), courgettes (FFV-41), choux chinois (FFV-44), mangues (FFV-45), kiwis (FFV‐46), anones (FFV-47), choux brocolis (FFV-48), poires (FFV-51), truffes (FFV-53) et cèpes (FFV-54). Рабочая группа приняла согласованные тексты (включая не затрагивающие вопросы существа изменения) стандартов на артишоки (FFV-03), спаржу (FFV-04), баклажаны (FFV-05), фасоль (FFV-06), брюссельскую капусту (FFV−08), кочанную капусту (FFV-09), морковь (FFV-10), цветную капусту (FFV-11), ребристый сельдерей (FFV-12), вишню и черешню (FFV-13), цитрусовые (FFV-14), огурцы (FFV-15), фенхель (FFV-16), свежий инжир (FFV-17), чеснок (FFV-18), столовый виноград (FFV-19), лук-порей (FFV-21), латук и эндивий (FFV-22), дыни (FFV-23), культивируемые грибы (FFV-24), лук (FFV-25), горох (FFV-27), сливы (FFV-29), землянику (FFV-35), томаты (FFV-36), арбуз (FFV-37), цикорий-ветлуф (FFV-38), каштан съедобный (FFV-39), ревень (FFV−40), цуккини (FFV-41), китайскую капусту (FFV-44), манго (FFV-45), киви (FFV-46), аннону (FFV-47), брокколи (FFV-48), груши (FFV-51), трюфеля (FFV-53) и белые грибы (FFV-54). |
% en nombre ou en poids de poireaux ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie ni aux caractéristiques minimales, à l'exclusion des produits atteints de pourriture, de meurtrissures prononcées ou de toute autre altération les rendant impropres à la consommation Допускается наличие # % (по количеству и весу) лука-порея, не соответствующего ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям, при этом не допускается наличие продукта, подверженного гниению, имеющего заметные помятости или подверженного любой другой порче, которые делают его непригодным к употреблению |
Poireaux. Лук-порей. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении poireau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова poireau
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.