Что означает peneira в Португальский?
Что означает слово peneira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peneira в Португальский.
Слово peneira в Португальский означает сито, решето, дуршлаг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peneira
ситоnounneuter Acho que nunca mais veremos o Ellsworth a peneirar. Походу больше мы не увидим Элсворта на прииске с промывочным ситом. |
решетоnounneuter Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. Наша память, что решето, ибо мы забываем почти половину изученного в течение первых двадцати минут. |
дуршлагnounmasculine Palavras duras de quem está para tornar-se uma peneira. Эти слова исходят от человека, который через секунду будет похож на дуршлаг. |
Посмотреть больше примеров
Proclo diz (Contra Timeu II. 124c) que ela o levou sobre a cabeça numa peneira. Прокл утверждает (Комментарий к «Тимею» Платона II.124.с) , что она носила его на голове в корзине, которой веют зерно. |
(Isaías 1:25) Ele peneira também seu povo para retirar aqueles que se negam a se sujeitar ao processo de refinação e que “causam tropeço e os que fazem o que é contra a lei”. Он также отсеивает из среды Своего народа тех, кто отказывается подвергнуться процессу исправления и кто причиняет „соблазны и делает беззаконие“. |
Também conhecida como a " Peneira dos calouros ". Также известный как " Жатва новичков " |
Escorredores, escavadores, peneiras... Рудопромывальные жёлоба, шлюзы с мотопомпой, лотки... |
Portanto, você dá a ela cursos de lógica para ensinar-lhe que tudo deve ser dissecado e passado pela peneira. Ты, верно, читал ей лекции по логике, чтобы она научилась так искусно все просеивать и различать. |
Peneiras deixam a água passar, mas apanham coisas substanciais – apanham o que queremos preservar. Решето пропускает воду, но удерживает материальные вещи, которые мы хотим сохранить. |
Pedi pro Joe colocar na peneira para mim. И попросил Джо подать его с остальными. |
Chegou como uma peneira na última missão. Прилетел, как в решете |
Peneiras de metal [utensílios domésticos] Решета [бытовые] |
Está tentando tampar o Sol com uma peneira. Пытаешься вычерпать море ложкой? |
Como uma peneira, amigo. Как пути на Флиндерс Стрит Стейшен. |
New Jersey vaza como uma peneira. Нью-Джерси протекает, как решето. |
Era a última peneira, o derradeiro estádio para nos excluir. Это было уже последнее решето, последняя ступень отсева. |
Peneiras [máquinas ou partes de máquinas] Грохоты [машины или детали машин] |
O coração que se condena talvez peneire nossos atos de modo oposto, censurando-nos impiedosamente pelos erros passados e considerando nossas realizações como não valendo nada. Слишком самокритичное сердце может просеивать наши поступки по-другому, безжалостно ругая нас за прошлые ошибки и не принимая во внимание наши достижения. |
Que a Cúria, e seus vários escritórios, devotados ao trabalho público, age como uma peneira. Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. |
Qualquer que seja o lado que você andar na floresta as rajadas perdiz longe nas asas zumbido, rangendo a neve a partir das folhas secas e galhos no alto, que vem para baixo em peneira os raios de sol como o pó de ouro, pois este pássaro bravo não é para ter medo de inverno. Какую бы сторону вы гуляете в лесу куропатки всплески далеко на жужжание крыльев, сотрясение от снега сухих листьев и веток на высоте, которая приходит просеивания вниз солнечные лучи, как золотая пыль, для этого храброго птица не пугаться зимой. |
(b) Em que sentido pode-se dizer que Jeová peneira nossas atividades? б) В каком смысле можно сказать, что Иегова «просеивает» наши дела? |
Pegou uma peneira, canos de cobre e, após remexer um pouco, dois apreciáveis cacos de espelho. Достал дуршлаг, кусок медной трубы и, порывшись, два внушительных осколка зеркала. |
Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos. Наша память, что решето, ибо мы забываем почти половину изученного в течение первых двадцати минут. |
A pessoa que peneira usa uma grande pá ou um garfo de madeira (traduzido nas escrituras como “pá”) para lançar o trigo debulhado no ar. Веяльщик с помощью большой лопаты или деревянных вил подбрасывал вымолоченную пшеницу в воздух. |
Põe-se então a peneira virada sobre uma mesa grande. Сито потом опрокидывается на большой стол. |
Todos os cérebros normais são peneiras, e sejamos gratos por isso. Любой нормальный мозг похож на решето – и слава богу. |
Orito peneira o tom e as palavras de Enomoto em busca de algum cinismo, mas encontra apenas fé. Орито вслушивается, ищет в словах или в интонациях признаки цинизма, но находит искреннюю веру |
Mas há pessoas que põem uma peneira debaixo da bomba de água e ficam à espera de que ela se encha Но есть люди, которые станут держать решето под насосом и надеяться, что донесут в нем воду до места |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peneira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова peneira
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.