Что означает pendule в французский?

Что означает слово pendule в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pendule в французский.

Слово pendule в французский означает часы, маятник, Маятник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pendule

часы

noun

Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Поставь часы правильно. Они на десять минут спешат.

маятник

noun

La première chose que tu dois apprendre C'est comment tenir le pendule.
Первое, что тебе нужно выучить это как держать маятник.

Маятник

noun (système oscillant qui, écarté de sa position d'équilibre, y retourne en décrivant des oscillations, sous l'effet d'une force)

Le pendule ne doit pas frapper la base de fixation du rétroviseur
Маятник не должен соприкасаться с креплением зеркала

Посмотреть больше примеров

Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l’adoption d’une approche commerciale ou d’une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l’une puis de l’autre option.
После краткого обзора данной проблематики и взглядов на относительные преимущества рыночного и нерыночного подходов к удовлетворению социальных нужд, особенно в плане удовлетворения базовых нужд всех групп населения, приводится описание того, как и почему маятник качается от предпочтения тому или иному из этих подходов.
Si l'on écarte l'énigme de l'hélico, ça tourne autour de la pendule.
Хорошо, если оставить в стороне загадку с вертолетом, давай предположим, что все это из-за часов.
Grosso modo, il n'y a pas de concept mais en l'absence d'une véritable stratégie de relations à long terme entre les USA et l'Iran on peut dire que le concept ne s'appuie que sur une seule chose: les "balancements de pendule" de l'arrivée de différentes forces politiques et personnalités à la Maison blanche.
По большому счету, концепции нет, но в отсутствие какой-либо полноценной стратегии долгосрочных отношений США и Ирана можно говорить о том, что концепция строится только на одном – на «маятниковых колебаниях» прихода различных политических сил и персоналий в Белый дом.
Tous les dimanches soir, Woody se retrouvait dans cette voiture, réglé comme une pendule.
Каждое воскресенье вечером Вуди, как часы, оказывался в своей машине.
un essai au pendule sur une section ou des sections de caisse conformément à l’appendice 3;
испытанию на маятниковом копре секции или секций кузова в соответствии с добавлением 3; или
Chacune des cinq zones marquées pour être exposées à d’autres liquides sur la partie supérieure de la bouteille doit être préconditionnée par un choc unique du sommet du corps du pendule sur son centre géométrique.
Каждый из пяти отмеченных участков для проведения испытания на воздействие других жидкостей и верхнюю часть баллона подвергают предварительному кондиционированию путем нанесения одного удара острием маятника в геометрический центр участков.
Toutes les pendules électriques retardaient de quarante-sept minutes jeudi matin.
И все электрические часы отстали на сорок семь минут в четверг утром.
Je peux regarder la pendule pour voir l’heure qu’il est.
Можно посмотреть на часы, чтобы узнать, который час.
La pendule fait tic tac sur la cheminée, le baromètre est suspendu dans le vestibule.
Тикают часы над камином, висит барометр в холле.
Mais alors, vous étiez déjà mal disposé, vous regardiez la pendule et vous vous incliniez pour partir.
Но вы уже рассердились, взглянули на часы и поклонились, собираясь уйти.
Plus tard, il me vendit une table à rallonges, une pendule de cheminée en porcelaine, une tapisserie flamande.
Позже он продал мне еще обеденный стол-книжку с откидными крыльями, фарфоровые каминные часы, фламандские гобелены.
Je voudrais que vous dessiniez une pendule.
Я бы хотел, чтобы вы нарисовали циферблат.
Le temps coulait lentement, réglé par de lointaines pendules, dispersées à travers le monde.
Время текло медленно, неслышно, под надзором далеких часов, рассеянных по всей земле.
Bob consulta sa montre, oubliant qu’il y avait une pendule sur le tableau de bord.
Боб взглянул на ручные часы, позабыв о том, что на панели управления есть циферблат электрических часов.
Puis je regarde ce piètre lavabo de tôle, j’écoute marcher la mauvaise pendule du corridor.
Зачем я гляжу на этот дешевый жестяной рукомойник и слушаю, как в коридоре дребезжат дрянные часы?
Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option
После краткого обзора данной проблематики и взглядов на относительные преимущества рыночного и нерыночного подходов к удовлетворению социальных нужд, особенно в плане удовлетворения базовых нужд всех групп населения, приводится описание того, как и почему маятник качается от предпочтения тому или иному из этих подходов
Il remercia Olivier, raccrocha et regarda la petite pendule sur son bureau.
Он поблагодарил Оливье, повесил трубку и посмотрел на маленькие часы на столе.
Il regardait de temps en temps la pendule, puis il s’efforçait de lire son journal.
Он поглядывал на стенные часы, а потом попытался все же почитать газету.
Ajuster la cheville de sorte que le plan du dessous du pied soit vertical et perpendiculaire à la direction de l’impact avec une tolérance de (3° et que le plan sagittal médian du pied soit aligné avec le bras du pendule.
Голеностоп регулируется таким образом, чтобы плоскость подошвы стопы была вертикальной и перпендикулярной направлению удара с допуском (3° и чтобы среднесагиттальная плоскость стопы соответствовала положению рычага маятника.
Je haussai les épaules et consultai la pendule posée dans une vitrine de la bibliothèque de la galerie.
Пожав плечами, я взглянул на часы, стоявшие в одном из библиотечных шкафов в галерее.
Il jeta un coup d’oeil sur la pendule, dont la grande aiguille avançait inexorablement vers la demie de onze heures
Он посмотрел на часы, стрелки неумолимо приближались к половине двенадцатого
Mais le risque de voir le pendule se mettre à tourner à l’envers est réel, avec pour conséquence un recul de ce processus de libéralisation.
Но существует реальная опасность того, что положение начинает меняться снова, что ведет к инверсии процесса либерализации.
a distance entre le centre de la surface d'impact et l'axe de rotation du pendule doit être d'au moins # m
Расстояние между центром ударной поверхности и осью вращения маятника должно составлять не менее # м
Les dispositifs de réglage de la force de freinage sensibles à l’inclinaison dans le sens de la marche (dispositifs à pendule, à masse et ressort ou à inertie liquide) doivent, si la remorque a plus d’un essieu et un dispositif d’attelage réglable verticalement, être fixés au châssis.
Устройства регулирования тормозного усилия, которые реагируют на наклон в направлении движения (маятниковые устройства, система "пружина-масса", жидкостный выключатель инерционного типа), должны прикрепляться к шасси, если прицеп имеет более одной оси и регулируемое по вертикали буксировочное устройство.
Une bouteille est préconditionnée par une combinaison des chocs dus à un pendule et à des graviers pour simuler les conditions potentielles sous la caisse du véhicule.
Сначала баллон подвергается предварительному ударному воздействию маятника и гравия в порядке моделирования потенциальных дорожных условий в нижней части кузова автомобиля.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pendule в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pendule

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.