Что означает passionnant в французский?

Что означает слово passionnant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passionnant в французский.

Слово passionnant в французский означает захватывающий, увлекательный, очаровательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова passionnant

захватывающий

noun

J'ai vu un match de baseball passionnant samedi dernier.
Я смотрел захватывающий бейсбольный матч в прошлую субботу.

увлекательный

adjective

Le processus est passionnant, vraiment fun et demande une très grande collaboration entre les membres de l’équipe.
Этот процесс очень увлекательный, веселый и в высшей степени коллективный.

очаровательный

adjective

Je trouve ça passionnant.
Я нахожу это очаровательным.

Посмотреть больше примеров

Dans tous les endroits passionnants que tu vas visiter.
Изо всех захватывающих мест, что ты посетишь.
C'est passionnant.
Очень интересно.
Peut-être que les affaires de son père, quelles qu’elles aient pu être, s’avéraient plus passionnantes que tout ceci.
Наверное, у его папы, чем бы тот ни занимался, бизнес был интереснее.
Il n'en demeure pas moins que c'est là une expérience stimulante, voire passionnante, et, je dois l'avouer, révélatrice
Тем не менее этот опыт стимулирует, даже вдохновляет, а также, должен добавить, просвещает
C’est passionnant de l’entendre parler de sa mauvaise étoile.
Он так интересно говорит о своей злой звезде.
Là, tante Vivi commença un cours copieux, sans doute très passionnant pour une plus rouée que moi.
Тут тетя Виви начала читать пространную лекцию, без сомнения весьма увлекательную для большей развратницы, чем я.
Tandis que ces trois passionnantes révolutions sont en cours, ce n'est malheureusement que le début, il faut encore faire face à de nombreux défis.
Хотя все три революции уже начались, к сожалению, пока мы только на старте, и впереди ещё много препятствий.
En acceptant cette invitation, je me suis aperçue que je découvrais des choses nouvelles et passionnantes, dans ce livre, bien que je l’aie déjà lu de nombreuses fois.
Приняв это предложение, я с удивлением увидела, что мне открывается много нового и интересного в этой книге, хотя я неоднократно читала ее раньше.
C'est passionnant parce que c'est un quadrirotor contrôlé par la pensée.
Потрясающе потому, что это четырёхвинтовой вертолёт, управляемый силой мысли.
Passionnant.
Интересно!
On y a fait des découvertes passionnantes: deux manuscrits complets et de larges extraits de cinq autres.
Найденные внутри предметы были изумительны: две полные рукописи и пять больших отрывков других манускриптов.
Elle se demande si elle a raté des histoires passionnantes publiées sur internet?
Может быть я пропустила какие-нибудь прекрасные истории, опубликованные в Сети?
— Moi, je trouve que c’est passionnant !
— Я нахожу, что это возбуждает!
Mais maintenant... —Est-ce qu’il ne serait pas plus passionnant de construire un astronef à tachyons?
Но теперь... — А не лучше ли построить космический корабль с применением тахионов и отправиться к звездам?
C’était à peu près aussi passionnant que de lire le Vidal.
Чтение почти столь же увлекательное, как справочник лекарственных средств «Видаль».
De passionnantes histoires d'animaux sont dans mes rêves et je les chanterai toutes si je / ne suis pas épuisé ou fatigué.
Увлекательные истории о животных в моих снах, и я буду петь о них, если не буду обессилен или утомлён.]
— J’imagine, dit-elle, qu’un pareil livre pourrait être encore plus passionnant que votre pamphlet contre Voltaire
- Мне кажется, что такая книга могла бы оказаться гораздо занимательнее, чем ваш памфлет против Вольтера.
Mais rien ne décrit vraiment mieux ce modèle d'interactivité, qui était si passionnant et capture le réel, le genre d'esprit du moment du Web de 1995 - que "Cliquez ici pour une photo de mon chien."
Но ничто в действительности не гласит так, что вся эта интерактивная модель — которая так захватывает и запечатлевает реальность — своего рода веб Zeitgeist 1995-го года, как ссылка «Кликните, чтобы посмотреть на фотографию моей собаки».
Leurs récits étaient passionnants!
Присутствовавшие с восторгом выслушали их сообщения.
Je ne m’attendais à rien de bien passionnant, concernant l’Allemand ; je me trompais.
Что касается немца, то я и не надеялся, что он хоть чем-то меня порадует, но я ошибся.
— Je connais tout de toi, c’était... passionnant.
– Я все про тебя знаю, это было... впечатляюще.
Ma vie est pourtant plus passionnante que jamais.
Как бы то ни было, сейчас моя жизнь кажется мне увлекательнее, чем когда-либо прежде.
Le processus est passionnant, vraiment fun et demande une très grande collaboration entre les membres de l’équipe.
Этот процесс очень увлекательный, веселый и в высшей степени коллективный.
Avant sa libération, une blogueuse soudanaise – Mimz - a publié un billet passionnant dans lequel elle exprimait sa colère et expliquait ce qui s'était passé avec Alim.
До его освобождения суданский блогер Mimz написала эмоциональный пост [анг], в котором она выразила свое возмущение и объяснила, что произошло с Алимом:
Et voilà que la vraie tragédie, passionnante, elle, se déroulait à quelques rues de là, dans le quartier de Penfield.
А настоящая, захватывающая трагедия разворачивалась в это время всего в нескольких улицах от меня, в квартале Пенфилд.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении passionnant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.