Что означает parecido в испанский?

Что означает слово parecido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parecido в испанский.

Слово parecido в испанский означает похожий, подобный, схожий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parecido

похожий

adjective

Gracias a la fotografía digital parece que nadie más manda rollos a revelar.
Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку.

подобный

noun

Nadie ha visto nunca nada parecido.
Никто никогда ничего подобного не видел.

схожий

adjective

Las dos jurisdicciones han obtenido resultados parecidos en materia de aplicación.
Рассматриваемые страны имеют схожий опыт в области правоприменения.

Посмотреть больше примеров

No es un secreto grave ni cosa parecida, pero... ¿Puede hacerme este favor?
Это не бог знает какой секрет, тут нет ничего такого... но... сделаете?
Igualmente, en todos los países los retos son más o menos parecidos, aunque no siempre se presentan con la misma gravedad.
К тому же каждая из этих стран сталкивается с задачами, которые более или менее одинаковы, хотя и не всегда стоят одинаково остро.
Las ballenas eran capaces de complacerse filosóficamente ante una situación parecida.
Киты могли философски относиться к подобным ситуациям.
En un buen grupo, cada miembro actúa de acuerdo a sus habilidades, y al juzgar por tu reciente intento de hacer algo parecido a un pastel de maíz, puede que lo mejor para ti sea seguir cortando leña.
В хорошей команде каждый работает в меру своих возможностей, поэтому, вспоминая твои недавние попытки состряпать что-то весьма отдалённо похожее на кукурузную лепёшку, тебе же будет лучше, если станешь продолжать колоть.
Ya había coincidido con ella en otras ocasiones, pero hasta aquel día le había parecido inaccesible.
Он и раньше встречал эту красивую молодую женщину на различных мероприятиях, но она тогда казалась недоступной.
Luego pasa otra hora de entrenamiento físico, que es más parecido a una escuela de ballet que a una de gimnasia.
Затем еще час он занимается физической подготовкой, напоминающей больше балет, чем гимнастику.
Tal vez por eso Vidar, el dios de la venganza, me había parecido tan amable y callado.
Может, именно потому бог мести Видар кажется столь спокойным и тихим?
El asalto a mano armada, en el que tomaban parte renegados de todas las tribus y que era el resultado de factores económicos y de la incapacidad de los migrantes de ganarse la vida, se transformó en algo parecido a la delincuencia transfronteriza organizada
Вооруженные ограбления, в которых принимают участие отщепенцы из всех племен и которые обусловлены экономическими факторами и неспособностью мигрантов обеспечивать средства к существованию, по своей форме стали напоминать организованную трансграничную преступность
Jean-Guy era tan parecido a Peter en tantos sentidos...
Жан Ги был так похож на Питера, во многих отношениях.
Contratar a una chica parecida para que vaya en su lugar a un evento de beneficencia organizado para ella mientras se va de fiesta.
Нанять двойника, который заменит ее на вечере, устроенном ради нее, пока она гуляет!
Nada de eso era lezna, ni siquiera los exploradores leznas del ejército de Bivatt habían visto antes algo parecido.
Все это не овлийское – даже овлы-следопыты из армии Биветт не узнают подобных обычаев.
Escucha, ¿tienes Librium o algo parecido?
Послушай, у тебя есть либриум или еще что-нибудь?
Me ha parecido muy interesante en su discurso el tema de la cooperación entre la UNPOB y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para asegurar una transición suave, que funcione, eficaz en la etapa posterior a la UNPOB
Слушая его выступление, я с интересом обратила внимание на замечание о сотрудничестве между ЮНПОБ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в интересах обеспечения упорядоченного и эффективного перехода к деятельности после завершения выполнения Отделением Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле своего мандата
Conocí gente parecida en Vietnam.
Я встречал таких, как он, во Вьетнаме.
Todo aquello que al principio le había parecido encantador y original, ahora le resultaba insoportable.
Все, что вначале ему казалось в ней свежим и привлекательным, теперь представлялось невыносимым.
Algún testamento o cosa parecida.
Завещание или что-нибудь в этом роде.
No veo indicios de nada parecido en estos momentos.
Никаких признаков чего-то подобного я пока не вижу.
—Esas dos letras son muy parecidas; cualquiera podría cometer ese error.
— Эти две буквы очень похожи, всякий мог их перепутать.
Se aseguraba que no cabía encontrar otra parecida en Bayeux, ni siquiera en Caen.
Уверяли, что такой не сыщешь ни в Байе, ни даже в Кане.
Esa era la primera vez que le decía algo remotamente parecido a un galanteo
Впервые он сказал что-то, хоть отдаленно напоминавшее флирт
La historia de Eleanor sobre su visita al monumento le había parecido tan real...
То, что Элинор рассказывала о своей поездке к мемориалу, звучало так реально и правдоподобно.
Algo parecido debió de sentir el piloto de pruebas Chuck Jaeger la primera vez que rompió la barrera del sonido.
Вот то же самое, наверное, чувствовал летчик-испытатель Чак Йегер, когда впервые прорвался сквозь звуковой барьер.
Empecé a ver que... No eran hombres, sino chicas... y eran bastante parecidas a mí... Tragué saliva.
И начала различать... Это были не мужчины, а девушки — такие, как я... Я нервно сглотнула
— Tonto, siempre se ha parecido a ti, desde el día en que nació.
— Дурачок, он всегда был на тебя похож, с самого рождения.
Otro bloguero, Teocrat, argumenta [ru] que aceptar los derechos de los homosexuales es parecido a aceptar los derechos de zoófilos y pedófilos.
Другой блогер, Teocrat, утверждает, что признание прав гомосексуалов равнозначно признанию прав зоофилов и педофилов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parecido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.