Что означает parecido в испанский?
Что означает слово parecido в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parecido в испанский.
Слово parecido в испанский означает похожий, подобный, схожий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parecido
похожийadjective Gracias a la fotografía digital parece que nadie más manda rollos a revelar. Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку. |
подобныйnoun Nadie ha visto nunca nada parecido. Никто никогда ничего подобного не видел. |
схожийadjective Las dos jurisdicciones han obtenido resultados parecidos en materia de aplicación. Рассматриваемые страны имеют схожий опыт в области правоприменения. |
Посмотреть больше примеров
No es un secreto grave ni cosa parecida, pero... ¿Puede hacerme este favor? Это не бог знает какой секрет, тут нет ничего такого... но... сделаете? |
Igualmente, en todos los países los retos son más o menos parecidos, aunque no siempre se presentan con la misma gravedad. К тому же каждая из этих стран сталкивается с задачами, которые более или менее одинаковы, хотя и не всегда стоят одинаково остро. |
Las ballenas eran capaces de complacerse filosóficamente ante una situación parecida. Киты могли философски относиться к подобным ситуациям. |
En un buen grupo, cada miembro actúa de acuerdo a sus habilidades, y al juzgar por tu reciente intento de hacer algo parecido a un pastel de maíz, puede que lo mejor para ti sea seguir cortando leña. В хорошей команде каждый работает в меру своих возможностей, поэтому, вспоминая твои недавние попытки состряпать что-то весьма отдалённо похожее на кукурузную лепёшку, тебе же будет лучше, если станешь продолжать колоть. |
Ya había coincidido con ella en otras ocasiones, pero hasta aquel día le había parecido inaccesible. Он и раньше встречал эту красивую молодую женщину на различных мероприятиях, но она тогда казалась недоступной. |
Luego pasa otra hora de entrenamiento físico, que es más parecido a una escuela de ballet que a una de gimnasia. Затем еще час он занимается физической подготовкой, напоминающей больше балет, чем гимнастику. |
Tal vez por eso Vidar, el dios de la venganza, me había parecido tan amable y callado. Может, именно потому бог мести Видар кажется столь спокойным и тихим? |
El asalto a mano armada, en el que tomaban parte renegados de todas las tribus y que era el resultado de factores económicos y de la incapacidad de los migrantes de ganarse la vida, se transformó en algo parecido a la delincuencia transfronteriza organizada Вооруженные ограбления, в которых принимают участие отщепенцы из всех племен и которые обусловлены экономическими факторами и неспособностью мигрантов обеспечивать средства к существованию, по своей форме стали напоминать организованную трансграничную преступность |
Jean-Guy era tan parecido a Peter en tantos sentidos... Жан Ги был так похож на Питера, во многих отношениях. |
Contratar a una chica parecida para que vaya en su lugar a un evento de beneficencia organizado para ella mientras se va de fiesta. Нанять двойника, который заменит ее на вечере, устроенном ради нее, пока она гуляет! |
Nada de eso era lezna, ni siquiera los exploradores leznas del ejército de Bivatt habían visto antes algo parecido. Все это не овлийское – даже овлы-следопыты из армии Биветт не узнают подобных обычаев. |
Escucha, ¿tienes Librium o algo parecido? Послушай, у тебя есть либриум или еще что-нибудь? |
Me ha parecido muy interesante en su discurso el tema de la cooperación entre la UNPOB y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para asegurar una transición suave, que funcione, eficaz en la etapa posterior a la UNPOB Слушая его выступление, я с интересом обратила внимание на замечание о сотрудничестве между ЮНПОБ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в интересах обеспечения упорядоченного и эффективного перехода к деятельности после завершения выполнения Отделением Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле своего мандата |
Conocí gente parecida en Vietnam. Я встречал таких, как он, во Вьетнаме. |
Todo aquello que al principio le había parecido encantador y original, ahora le resultaba insoportable. Все, что вначале ему казалось в ней свежим и привлекательным, теперь представлялось невыносимым. |
Algún testamento o cosa parecida. Завещание или что-нибудь в этом роде. |
No veo indicios de nada parecido en estos momentos. Никаких признаков чего-то подобного я пока не вижу. |
—Esas dos letras son muy parecidas; cualquiera podría cometer ese error. — Эти две буквы очень похожи, всякий мог их перепутать. |
Se aseguraba que no cabía encontrar otra parecida en Bayeux, ni siquiera en Caen. Уверяли, что такой не сыщешь ни в Байе, ни даже в Кане. |
Esa era la primera vez que le decía algo remotamente parecido a un galanteo Впервые он сказал что-то, хоть отдаленно напоминавшее флирт |
La historia de Eleanor sobre su visita al monumento le había parecido tan real... То, что Элинор рассказывала о своей поездке к мемориалу, звучало так реально и правдоподобно. |
Algo parecido debió de sentir el piloto de pruebas Chuck Jaeger la primera vez que rompió la barrera del sonido. Вот то же самое, наверное, чувствовал летчик-испытатель Чак Йегер, когда впервые прорвался сквозь звуковой барьер. |
Empecé a ver que... No eran hombres, sino chicas... y eran bastante parecidas a mí... Tragué saliva. И начала различать... Это были не мужчины, а девушки — такие, как я... Я нервно сглотнула |
— Tonto, siempre se ha parecido a ti, desde el día en que nació. — Дурачок, он всегда был на тебя похож, с самого рождения. |
Otro bloguero, Teocrat, argumenta [ru] que aceptar los derechos de los homosexuales es parecido a aceptar los derechos de zoófilos y pedófilos. Другой блогер, Teocrat, утверждает, что признание прав гомосексуалов равнозначно признанию прав зоофилов и педофилов. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parecido в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова parecido
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.