Что означает optimiste в французский?

Что означает слово optimiste в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию optimiste в французский.

Слово optimiste в французский означает оптимист, оптимистический, оптимистичный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова optimiste

оптимист

nounmasculine

J'essaie toujours de rester optimiste.
Я всегда стараюсь оставаться оптимистом.

оптимистический

adjective

Je salue avec beaucoup de chaleur ce livre blanc, clairvoyant, stratégique et optimiste.
Я горячо приветствую эту дальновидную, стратегическую и оптимистическую "Белую книгу".

оптимистичный

adjective

L'étudiant est optimiste, mais son conseiller est un pessimiste.
Студент оптимистичен, а его научный руководитель - пессимист.

Посмотреть больше примеров

Earl, t’as pas été un peu optimiste en l’invitant, ce vieux?
Эрл, по-моему, ты был настроен чересчур оптимистически, когда захватил с собой этого старикашку
Le Gouvernement est optimiste quant à la prochaine conclusion d’un accord.
Правительство оптимистично относится к предстоящему заключению соглашения.
Sous un angle plus optimiste, de nombreuses délégations parlent des différents efforts déployés pour aider les personnes déplacées dans leur propre pays – par le biais de programmes, de projets, de législations nationales ou de conférences régionales.
С большим оптимизмом многие делегации говорили о предпринимаемых ими усилиях по оказанию помощи перемещенным лицам в их собственных странах, в том числе о соответствующих программах, проектах, законах и региональных конференциях.
Les autres invités – Sally, Amy, Elizabeth et George – étaient plus optimistes.
Другие члены их группы – Салли, Эми, Элизабет и Джордж – были настроены более оптимистично.
D'autres sont visiblement moins optimistes, ou moins décidés
Очевидно, что другие делегации преисполнены меньшего оптимизма или меньшей решимости
Avant de monter sur scène, je confesse être positif et optimiste, donc laissez-moi vous porter un discours optimiste, qui est... Replongez-vous 300 ans en arrière.
Сейчас, прежде чем выйти на сцену, я признался, что я оптимист, и позвольте мне высказаться оптимистически. А именно: представьте себя живущим 300 лет назад.
Nous pouvons à présent nous montrer prudemment optimistes quant au fait que la RAM reçoive enfin l'attention mondiale qu'elle mérite.
Сейчас мы можем быть сдержанными оптимистами, поскольку антимикробная резистентность, наконец-то, привлекла то глобальное внимание, которого она заслуживает.
J'ai une raison supplémentaire d'être optimiste : le changement climatique.
У меня есть ещё один повод для оптимизма: изменение климата.
S'il est vrai que les habitants de la République populaire démocratique de Corée ne sont pas riches d'un point de vue matériel, ils n'ont pas à subir ces maux de société que sont le chômage, l'illettrisme, la violence et la prostitution, et ils vivent confiants et optimistes, dans un système dans lequel chacun accède librement aux soins médicaux, à l'éducation et au logement
Хотя уровень материального благосостояния народа Корейской Народно-Демократической Республики не высок, он не знает таких социальных проблем, как безработица, неграмотность, насилие и проституция, и живет с чувством уверенности и оптимизма внутри системы, где каждый пользуется свободным доступом к медицинскому обслуживанию, образованию и жилью
À cet égard, conscients de notre rôle dans la région et de la nécessité de renforcer la confiance entre les deux parties, nous restons timidement optimistes.
Поэтому, осознавая нашу роль в регионе и необходимость укрепления доверия между сторонами, мы остаемся трезвыми оптимистами.
À propos du deuxième problème, j’ai des raisons d’être optimiste.
В отношении второго вопроса я также испытываю оптимизм.
Je n'ai pas dit être optimiste...
Я не говорил, что питаю надежды...
En dépit de sa remarque optimiste, Rawlins savait que le temps leur était compté.
Несмотря на свой оптимизм, Роулинс прекрасно понимал, что в их распоряжении очень мало времени.
Etes-vous optimiste?
Вы оптимистично настроены на его принятие?
Bien que nous envisagions sous un œil optimiste les négociations de paix, que nous avons toujours appuyées, ainsi que la démarche préconisée par la Feuille de route, qui est en harmonie avec l'Initiative de paix adoptée au Sommet de Beyrouth, nous n'avons de cesse d'être scandalisés par les violations par Israël de ses obligations juridiques et politiques au titre des conventions et accords internationaux pertinents
Хотя мы с оптимизмом смотрели на мирные переговоры, которые мы всегда поддерживали, и на подход, который предлагается в «дорожной карте» и который соответствует Арабской мирной инициативе, утвержденной на саммите в Бейруте, нас постоянно шокируют нарушения Израилем своих юридических и политических обязательств по соответствующим международным конвенциям и соглашениям
Il dépend exclusivement de nous, les peuples, que cette remarque soit pessimiste ou optimiste.
И только от нас — народов мира — зависит, рассматривать ли это заявление как пессимистическое или оптимистическое.
Tu sembles pourtant plutôt optimiste.
Ты выглядишь жизнерадостной, не смотря на все это.
Êtes-vous optimiste quant à cette idée?
Насколько оптимистично Вы настроены относительно этой идеи?
Le Dr Rushton est très optimiste.
Д-р Rushton очень оптимистичен по этому поводу.
” (Lamentations 3:22, 23). Tout au long de l’Histoire, les serviteurs de Dieu confrontés aux pires situations ont cherché à rester optimistes, et même joyeux. — 2 Corinthiens 7:4 ; 1 Thessaloniciens 1:6 ; Jacques 1:2.
На протяжении истории служители Бога стремились сохранить положительный и даже радостный настрой в самых трудных обстоятельствах (Иакова 1:2; 2 Коринфянам 7:4; 1 Фессалоникийцам 1:6).
Si le scepticisme gagne les optimistes que nous sommes, c'est fort de ce que nous voyons, de ce que nous entendons et de ce que nous percevons
Если в нас скептический подход возобладает над оптимизмом, то это происходит в силу того, что нам приходится видеть, слышать и осознавать
À l'issue de leur visite, les deux Présidents se sont réjouis des progrès accomplis dans le processus de désarmement en Sierra Leone en général et dans le district de Kono en particulier et se sont déclarés optimistes quant à l'aboutissement de la guerre
В конце своего визита два президента выразили удовлетворение по поводу прогресса в процессе разоружения в Сьерра-Леоне в целом и в районе Коно в частности, а также оптимизм по поводу успешного завершения войны
T' es un optimiste papa, non?Quelqu' un doit l' être
Да ты оптимист, да, папа?
D’ailleurs, certains optimistes espéraient que leur promiscuité les pousserait à s’autodétruire en moins d’un an.
Некоторые язвительные оптимисты даже предполагали, что в такой скученности они за год сотрут свой вид с лица земли.
Même nos calculs optimistes prévoient des dommages immenses.
Даже наши приблизительные подсчеты предсказывают огромные структурные повреждения.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении optimiste в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова optimiste

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.