Что означает nobre в Португальский?
Что означает слово nobre в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nobre в Португальский.
Слово nobre в Португальский означает благородный, дворянин, великодушный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nobre
благородныйnoun O hélio, o neônio, o argônio, o criptônio, o xenônio e o radônio são gases nobres. Гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и радон - благородные газы. |
дворянинnoun (membro da classe nobreza) Os mesmos latifundiários nobres cujas terras despojaste contra os desejos do meu marido há pouco tempo? Это те самые поместные дворяне, у которых ты забрал земли против воли моего отца не так давно? |
великодушныйnoun São rudes e comuns e se dão ares de senhores nobres. Они обыкновенны и грубы, но мнят себя великодушными господами. |
Посмотреть больше примеров
Todos levantem-se para a nobre juíza Sanders. Всем встать, Судья Сандерс идет. |
O Salmo 146:3, 4 diz: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação. А в Псалме 146:3, 4 сказано: «Не полагайтесь на знатных, на сына человеческого, в котором нет спасения. |
Vários nobres reuniram-se em Westminster para o evento, incluindo muitos barões anglo-normandos e a maioria dos alto oficiais da igreja. Большое число дворян собралось в Вестминстере, и среди них были и многие англо-нормандские бароны и большинство занимавших высокое положение в церкви. |
Uma associação tão íntima com o tai-pan da Casa Nobre daria muito maior peso às suas palavras aqui. Близкое родство с тайбанем Благородного Дома придаст вашим словам гораздо больший вес. |
— “Raptado quando era criança ou por um inimigo de sua nobre família ou por ciganos – «Похищенного в детстве врагом его благородной семьи или цыганами» |
O administrador descia do seu escritório para fazer as honras aos mensageiros dos nobres. Эконом каждый раз спускался вниз из своей комнаты, чтобы лично засвидетельствовать почтение посланникам знатных господ. |
Mas eles eram grandes heróis, homens corajosos de nascimento nobre, exceto Florian. Но все они были герои и благородные мужи, кроме Флориана. |
A madeira dessa árvore, de cor palha, é considerada nobre na Tasmânia, sendo muito valorizada pelos fabricantes de móveis e barcos. Среди других тасманийских деревьев эти сосны славятся своей желтоватой древесиной, которая высоко ценится судостроителями и изготовителями мебели. |
O mais nobre dos hipócritas. — Não falar absolutamente de si mesmo é uma bem nobre hipocrisia. 505. Совсем не говорить о себе есть весьма благородное лицемерие. 505 Досада. |
ENFERMEIRA Bem, senhor, minha senhora é a mais doce senhora. -- Senhor, Senhor! quando ́twas uma coisinha proferindo, - O, há uma nobre na cidade, um Paris, que estava de bom grado a bordo de uma faca, mas ela, boa alma, tinha de bom grado ver um sapo, um sapo muito, como vê- lo. МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его. |
E por acaso vim a saber, esta noite, até que ponto ia a sua nobre confiança em mim, apesar desse erro. Случайно я также узнала сегодня вечером, насколько вы, несмотря ни на что, доверяете мне. |
— Você falou que a tevê de Hefesto ia exibir aquilo no horário nobre — disse Oto. — Ninguém nem me viu — Ты сказал, что канал Гефест ТВ покажет это в прямом эфире, — заметил От. — Никто меня даже не увидел. |
E agora, meninos e meninas, alguém saberia me dizer a que se refere o termo Nobre Experimento? А теперь, мальчики и девочки, кто из вас может сказать мне, что такое «сухой закон»? |
Estou cheio dos seus nobres ideais. Я здесь по твоей милости. |
— Somos conterrâneos, e ambos de sangue nobre. – Мы соотечественники, – сказал он, – и оба благородной крови. |
Até o criminoso mais duro pode decidir ser nobre no momento mais inconveniente Иногда самые закоренелые преступники решают проявить благородство с самый неподходящий момент |
Nas décadas de 1870 e 1880 o Marqués de Rays, um nobre francês, tentou estabelecer uma colónia francesa na ilha chamada Nova França. В 1870-х и 1880-х годах маркиз де Рай, французский дворянин, пытался установить французскую власть на острове Новая Ирландия и назвать его Новая Франция. |
Era difícil crescer, difícil ser o tai-pan da Casa Nobre, ou quase o tai-pan, com um avô assim... e com uma mãe assim. Трудно взрослеть, трудно быть тайпаном, или почти тайпаном, Благородного Дома, имея такого деда и такую мать. |
Da família nobre herdara apenas o nome e o aristocrático hábito de não trabalhar. От благородной семьи он унаследовал лишь имя и аристократическую привычку не работать. |
Em 1583, Dee tornou-se familiarizado com o Príncipe Albert Łaski, um nobre polonês interessado em Alquimia. В 1583 году Ди свёл знакомство с Ольбрехтом Ласким — польским дворянином, интересовавшимся алхимией. |
Se ele tinha sido conduzido por algum propósito nobre, eu não tinha visto isso em suas páginas. Если им и двигала некая благородная цель, я не нашла ее отражения на страницах. |
São seus donos e senhores; são homens agressivos, os nobres primitivos, as feras loiras[45] tão queridas de Nietzsche. Они господа и владыки, предприимчивые люди, истинные аристократы, белокурые бестии, которых так любил Ницше. |
Se Harry como ser humano tivesse um pensamento bonito ou experimentasse uma sensação nobre e delicada, então o lobo em seu interior arreganhava os dentes e ria com desprezo e ironia. Если Гарри, поскольку он был человеком, осеняла прекрасная мысль, если он испытывал тонкие, благородные чувства, то волк в нём сразу же скалил зубы и смеялся с кровавой издёвкой. |
O fogo ainda não estava extinto e ela achava pouco nobre que seu marido não lhe apresentasse desculpas Огонь негодования еще не угас, и ее возмущало, что муж не счел нужным извиниться перед ней |
Como podem pôr um palhaço destes no horário nobre da televisão? И как клоунов, вроде него пускают на телевидение? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nobre в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова nobre
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.