Что означает morbidezza в итальянский?

Что означает слово morbidezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию morbidezza в итальянский.

Слово morbidezza в итальянский означает мягкость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова morbidezza

мягкость

noun

e ha mostrato chiaramente disgusto rispetto alla sua morbidezza, mentre io provavo
и ясно изобразил чувство отвращения, обнаружив его мягкость.

Посмотреть больше примеров

Era un povero uomo solo nel tempo con nient'altro che la fredda morbidezza di un'insalata di tonno a consolarlo.
Одинокий старикашка, компанию которому составлял лишь холодный печальный салат с тунцом.
C’è aria aperta nella sua canzone, la potenza delle ali e la morbidezza delle piume.
В его песне — открытое небо, сила крыльев и мягкая нежность перьев.
Meno attraente, forse, per quelli che amavano in una donna morbidezza e rotondità.
Возможно, не столь привлекательна для тех, кому нравится в женщинах округлость и мягкость линий.
Ormai il suo corpo aveva perso la morbidezza della gioventù e mostrava muscoli davvero insoliti per una lady.
Теперь же ее тело потеряло юношескую мягкость, зато приобрело мышцы, не подобающие ни одной леди.
Pensavo alla spaventosa bellezza delle nuvole, alla morbidezza dei gattini, alle bambine con gli occhioni.
Я подумал о пугающей красоте облаков, о пушистых котятах, о маленьких девочках с большими глазами.
Troppo comodo - Ansset non era abituato alla morbidezza.
Даже слишком удобным — Анссет не привык к мягкости
C’è qualcosa di dolente in lei, una morbidezza, non so come dire, una lentezza straordinariamente sessuale.
В ней есть нечто скорбное, мягкость и, не знаю, как выразить, необычайно сексуальная томность.
Data la morbidezza, immaginò quanto sarebbero stati caldi nelle gelide mattine lungo la riva del fiume.
Она уже заранее чувствовала, как тепло будет ее рукам во время утренних стояний у кромки воды
Dodici ore dopo, la morbidezza delle sue labbra aleggia ancora sulle mie come una dolcissima droga.
Двенадцать часов спустя, как сладкий наркотик, мягкость её губ всё ещё ощущается на моих.
Mavi danza sul palco come una foglia trasportata dal vento, allungandosi e passando con morbidezza da un movimento all’altro, développé e pirouette, glissade e grand jeté.
Мави летает по сцене, словно лист, подхваченный потоком воздуха, и ее движения плавно перетекают одно в другое – девлоппе и пируэт, глиссе и гранжете.
Preferisco quella piccola curva sui fianchi, il gonfiore di un seno, o la morbidezza della nuca per accelerare il mio battito cardiaco.
Предпочитаю легкий изгиб спины, упругость груди, и мягкую беззащитность затылка - вот что учащает мой пульс.
Un letto di neve lo stava invitando con promesse di morbidezze, ma riuscì a sconfiggere quella tentazione.
Снежная постель манила своей мягкостью, но он не поддался соблазну.
Di qualche centimetro più bassa di me, snella ma con una certa morbidezza guadagnata nel corso di una vita serena.
На дюйм ниже меня, стройная, но с легкой возрастной полнотой.
Distolsi rapidamente lo sguardo, cercando di dimenticare la loro morbidezza e il loro dolce e accattivante sapore.
Я быстро отрываю от них взгляд, пытаясь забыть то, какие они сладкие и пленительные на вкус
Non c’è nulla di meglio per morbidezza, splendore e durata.
Он непревзойден в своей мягкости, блеске и прочности.
Dal cinguettio degli uccelli e dalla morbidezza della luce grigia che filtrava dalla finestra capì che era mattina.
По чириканью птиц и серому свету за окном он догадался, что теперь утро.
Astuzia e morbidezza non davano risultati, e il gigante sardo aveva deciso di ricorrere a un metodo più diretto.
Поскольку хитрость и мягкость не давали никаких результатов, сард решил прибегнуть к более прямому методу.
Sognerei la morbidezza della tua pelle e l’avidità delle tue labbra quando ci baciamo.
О твоей гладкой коже и неукротимости губ, когда мы целуемся.
Questi rigirò l’oggettino fra le mani, meravigliandosi della finezza e morbidezza della pelle.
Тот повертел вещицу в руках, удивляясь тонкости и мягкости кожи.
Socchiuse gli occhi per sentir meglio la morbidezza di quel velluto.
Он закрыл глаза, чтобы лучше почувствовать мягкость бархата.
Fu per lui un’estasi stringerla così, nutrendosi di dolcezza, esplorando con le mani la morbidezza delle sue carni.
Это был экстаз, держать ее так, питаясь ее сладостью, исследуя мягкое тело руками.
La riva deserta, la straordinaria morbidezza dell’aria, la cedevole morbidezza della sabbia.
Пустынный берег, нависающая мягкость воздуха, оседающая мягкость песка.
Saxon si sforzò di conservare la morbidezza e freschezza del corpo e dello spirito Billy aveva tanto lodato in passato.
Саксон всеми силами старалась сохранить ту бодрость и свежесть души и тела, которыми Билл когда-то так восхищался.
Io presi nella mano la testa della bambina, accarezzando l’infinita morbidezza dei suoi capelli
Я положил ладонь на головку ребенка, ощутив бесконечную нежность ее волосиков
Perché quell’uomo le parlava di dita e duttilità, di delicatezza e morbidezza?
Почему этот человек вдруг заговорил о пальцах, о податливости, деликатности, мягкости?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении morbidezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.