Что означает mieux vaut prévenir que guérir в французский?

Что означает слово mieux vaut prévenir que guérir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mieux vaut prévenir que guérir в французский.

Слово mieux vaut prévenir que guérir в французский означает бережёного бог бережёт, не зная броду, не суйся в воду, семь раз отмерь, один отрежь, лучше болезнь предотвратить, чем потом лечить, дорога ложка к обеду. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mieux vaut prévenir que guérir

бережёного бог бережёт

(better safe than sorry)

не зная броду, не суйся в воду

семь раз отмерь, один отрежь

лучше болезнь предотвратить, чем потом лечить

(prevention is better than cure)

дорога ложка к обеду

(a stitch in time saves nine)

Посмотреть больше примеров

Mieux vaut prévenir que guérir.
ќсторожность не бывает лишней.
Souvenez- vous du principe selon lequel “ mieux vaut prévenir que guérir ”.
Здесь справедлив принцип: «Легче болезнь предупредить, чем потом ее лечить».
Mieux vaut prévenir que guérir comme on dit.
Как говорится, бережёного Бог бережёт.
Le vieil adage « Mieux vaut prévenir que guérir » s’applique tout particulièrement dans le cas de la politique monétaire.
Старая пословица, которая гласит: «унция для профилактики стоит фунта для лечения», очень конкретно относится к денежно-кредитной политике.
Mieux vaut prévenir que guérir.
Лучше спрятать, чем потом жалеть.
L'Inde et la Suède estiment que mieux vaut prévenir que guérir
Индия и Швеция считают, что профилактика лучше лечения
Mieux vaut prévenir que guérir.
Бережёного Бог бережёт.
Mieux vaut prévenir que guérir, d'accord?
Бережёного б-г бережёт, ясно?
Il y a des plaintes, alors mieux vaut prévenir que guérir.
И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
Mieux vaut prévenir que guérir, et je suis convaincu du pouvoir de la dissuasion.
Профилактика всегда лучше лечения, и я верю в силу сдерживания.
Hey, mieux vaut prévenir que guérir, non?
Лучше же перестраховаться, правда?
Comme on dit, « Mieux vaut prévenir que guérir »- et la prévention est certainement beaucoup moins onéreuse
Как гласит пословица: «Легче предупредить болезнь, чем вылечить»,- и это, безусловно, гораздо дешевле
, soulignant en conclusion que « par principe, mieux vaut prévenir que guérir »
, и сделала вывод, что «предотвращение как стратегия — лучше, чем ликвидация последствий»
Mieux vaut prévenir que guérir.
Ну, лучше перестраховаться, чем сожалеть.
Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir
Как говорится, лучше предотвратить болезнь, чем ее потом лечить
Un vieux proverbe dit: ‘Mieux vaut prévenir que guérir.’
Старая пословица утверждает: «Легче предупредить, чем вылечить».
Mieux vaut prévenir que guérir.
Лучше перестраховаться.
Le dicton « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification dans le contexte actuel.
В этом смысле капля профилактического средства стоит тонны лекарства.
On ne les utilisera peut-être pas, mais mieux vaut prévenir que guérir.
Они могут и не понадобиться, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
Quoi qu'il en soit, et par principe, mieux vaut prévenir que guérir
В любом случае предотвращение как стратегия- лучше, чем ликвидация последствий
Il professe un axiome assez original: «Mieux vaut prévenir que guérir».
Он проповедует довольно оригинальную аксиому: «Лучше предупреждать, чем лечить».
Mieux vaut prévenir que guérir.
Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
Ces résultats semblaient confirmer le proverbe bien connu: “Mieux vaut prévenir que guérir.”
Похоже, что это подтверждает слова Бенджамина Франклина: «Лучше затратить грамм на предотвращение, чем килограмм на лечение».
Mieux vaut prévenir que guérir.
Бережёного бог бережёт.
L'approche de la gérontologie apparait beaucoup plus prometteuse d'abord, parce que, vous savez, mieux vaut prévenir que guérir.
Геронтология на первый взгляд выглядит гораздо более перспективной - ведь лучше предотвратить, чем лечить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mieux vaut prévenir que guérir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.