Что означает pilon в французский?

Что означает слово pilon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pilon в французский.

Слово pilon в французский означает пестик, пест, временный протез нижней конечности, протез голени. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pilon

пестик

nounmasculine (Objet cylindrique lourd avec un bout arrondi utilisé pour écraser ou broyer.)

Broyeur mécanique (et mortier en céramique avec pilon, pour les fruits en coque).
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы).

пест

nounmasculine (Предмет продолговатой формы, которым толкут, растирают что-либо в ступе.)

On obtenait la meilleure huile d’olive en écrasant les olives dans un mortier avec un pilon.
Лучшее оливковое масло получали, когда маслины толкли в ступе пестом.

временный протез нижней конечности

noun

протез голени

noun

Посмотреть больше примеров

Une «volaille entière sans abats» se compose d’une carcasse non découpée avec toutes ses parties: poitrine, hauts de cuisse, pilons, ailes, dos et graisse abdominale.
"Тушка без потрохов" состоит из цельной тушки со всеми частями, включая грудку, бедра, голяшки, крылья, спинку и брюшной жир.
Les «parures de viande rouge de dinde» s'obtiennent en enlevant les petits morceaux de viande rouge (cuisses, hauts de cuisse et/ou pilons) qui subsistent sur les carcasses ou les parties de dinde
"Обрезь темной индюшатины" получают путем срезания небольших кусочков темной индюшатины с ножек, бедер и голяшек тушек или частей
PILON NON DÉSOSSÉ
ГОЛЯШКА НЕОБВАЛЕННАЯ
La cuisse coupe longue avec incision du haut de cuisse et du pilon est constituée par le haut de cuisse, le pilon et une partie du carpométatarse
Длиннорезанная ножка с надрезом бедра/голени состоит из бедра, голени и части плюсны
• Le 4 avril 2015, des groupes terroristes armés ont pilonné l’immeuble de la compagnie des eaux à Harasta (Rif-Damas) : on ne déplore aucune victime.
• 4 апреля 2015 года вооруженные террористические группы обстреляли из артиллерии водонасосную станцию в Харасте, в мухафазе Риф-Димашк; при этом никто не пострадал.
Parmi ses autres activités économiques, on peut citer l’orpaillage et une activité complémentaire, la production artisanale de liens, de pilons et de meubles en bois pour la consommation locale.
Важным видом экономической деятельности остается намывание золота, и существенным подспорьем служит кустарное производство – изготовление лассо и ручных мельниц, а также деревянной мебели для местного рынка.
Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées
В ряде случаев, однако, эти предупреждения оказались ложными и никакого обстрела не последовало
Danny et Pilon, bien nourris, au chaud et heureux, se balançaient tout doucement dans leurs chaises.
Дэнни и Пилон, сытые, пригревшиеся и счастливые, тихонько покачивались в качалках.
Les forces aériennes israéliennes ont pilonné un terrain découvert à l'intérieur de l'Université islamique de Gaza tandis que des chars israéliens sont entrés dans le secteur nord de Gaza
Израильские военно-воздушные силы обстреляли артиллерийскими снарядами открытую территорию студенческого городка Исламского университета в Газе, а израильские танки вошли в северный район Газы
Elles ont continué à pilonner au moyen d'avions et de canonnières les bâtiments de la police dans la ville de Gaza ainsi qu'un barrage routier de la police, semant la mort et la désolation et blessant plusieurs policiers palestiniens
Кроме того, израильские силы продолжали обстрелы полицейского участка в городе Газа, а также полицейского блок-поста, ведя огонь с боевых самолетов и кораблей ВМС, в результате чего несколько палестинских офицеров полиции погибло, другие получили ранения, и был нанесен ущерб зданиям
On pouvait piler le grain avec un pilon dans un mortier, l’écraser sur une dalle de pierre à l’aide d’une autre pierre ou le broyer avec un moulin à bras, la méthode employée dans la plupart des foyers palestiniens de l’Antiquité.
Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы.
Les rêves contre lesquels elle bataillait dans son sommeil étaient en train de pilonner son esprit éveillé.
Кошмары, с которыми она утром сражалась во сне, обступили ее наяву.
Les forces israéliennes ont pris pour cible des ponts, pilonné l'aéroport de Beyrouth, où des réservoirs de combustible ont pris feu, et endommagé la route reliant Damas et Beyrouth
Израильские силы выбрали в качестве мишеней мосты, обстреляли аэропорт в Бейруте, подожгли цистерны с горючим и нанесли удар по основной магистрали Бейрут-Дамаск
Mentionner aussi le rapport des produits (par exemple, proportion égale (1:1:1) de poitrines, de pilons, de hauts de cuisse et d'ailes).
Необходимо также указать соотношение продуктов (например, равные пропорции (1:1:1:1) грудок, голеней, бедер и крыльев).
Une «combinaison de quatre produits» se compose de quatre parties (par exemple, poitrines, pilons, hauts de cuisse et ailes) ou de quatre produits (par exemple, cous, gésiers, foies et cœurs) qui sont conditionnés ensemble ou emballés dans le même colis ou contenant d’expédition.
"Набор из четырех видов продуктов" состоит из четырех частей утки (например грудок, голеней, бедер и крыльев) или субпродуктов (например, шей, мышечных желудков, печени и сердец), упакованных вместе или помещенных в одну потребительскую упаковку или транспортную тару.
Une de ces peintures montre deux hommes levant et frappant alternativement dans un même mortier des pilons métalliques (aux deux extrémités en forme de massue) qu’ils tenaient à deux mains par le milieu.
На одном рисунке рядом со ступой изображены двое мужчин, по очереди поднимающих и опускающих металлические песты (утолщенные с двух сторон), которые они держат посередине обеими руками.
Après avoir accusé les forces de l’opposition d’avoir pilonné ses positions à 25 kilomètres au nord de Wadekona le 10 mars, l’APLS a lancé une offensive dans la zone le 15 mars.
После заявлений НОАС о том, что 10 марта силы оппозиции подвергли артиллерийскому обстрелу позиции НОАС в 25 километрах к северу от Вадеконы, 15 марта НОАС начала наступление в этом районе.
La marine japonaise revient toutes les nuits nous pilonner.
Корабли япошек каждую ночь плавают вокруг острова и мочат нас!
A sept heures, Batz et ses compagnons quittèrent le Pilon d'Or.
В семь часов де Бац и его спутники вышли из «Золотого пилона».
Big Joe lui dit humblement: «Merci davoir récupéré mes pantalons, Pilon
Большой Джо смиренно сказал: — Спасибо, Пилон, что ты вернул мои штаны.
Les champs Tanak et Ward ont été pilonnés, ainsi que le principal pont de Boukmal et ceux de Soueiya (à 5 km de l’Iraq), de Mayadin et d’Achara.
Была произведена бомбардировка месторождений в Танаке и Варде; а также главного моста в Албу Камале; моста в Сувайие, расположенного примерно в пяти километрах в направлении территории Ирака; моста в Маядине и моста в Ашаре.
Bande de clowns, je ne vous engagerais même pas pour aller promener mon chien. » Alors Rink s’est retourné vers Pilon
— Легко, — сказал Каток. — Я бы вас, клоунов, не нанял даже собаку выгуливать.
Une «combinaison de trois produits» consiste en trois parties (par exemple, pilons, hauts de cuisse et ailes) ou produits (par exemple cous, gésiers et foies) qui sont conditionnés ensemble ou réunis dans le même emballage ou contenant d'expédition
"Набор из трех продуктов" состоит из # х частей тушки (например, голеней, бедер и крыльев) или субпродуктов (например, шей, мышечных желудков и печени), упакованных вместе или помещенных в одну потребительскую упаковку или транспортную тару
Pilon magique, debout!
По, волшебному знамению!
Le haut de cuisse et une partie de la viande d’un côté du pilon sont enlevés.
Бедро и часть мяса с одной стороны голени удаляют.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pilon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.