Что означает maneggiare в итальянский?

Что означает слово maneggiare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maneggiare в итальянский.

Слово maneggiare в итальянский означает справляться, копошиться, орудовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова maneggiare

справляться

verb

копошиться

verb (возиться с чем-либо, хлопотать, заниматься чем-либо)

орудовать

verb (действовать посредством чего-либо; пользоваться чем-либо как орудием, инструментом, средством)

I macellai, maneggiando con destrezza lunghi coltelli, invitano i clienti a scegliersi il loro taglio di carne.
Мясники, с ловкостью орудующие длинными ножами, предлагают покупателям выбрать себе любой кусок.

Посмотреть больше примеров

La tua magia è molto più forte della sua, ma è, per così dire, difficile da maneggiare.
Твоя магия намного мощнее, зато несколько... скажем, трудноуправляема.
Dobbiamo dare un aiuto analogo a coloro che oggi cercano la verità, e dobbiamo sempre stare attenti a maneggiare rettamente la parola della verità.
Сегодня мы должны предлагать ищущим истину подобную помощь и всегда следить за тем, чтобы верно преподавать слово истины.
— Sapete maneggiare un proiettore?
– Вы умеете обращаться с проектором?
Maneggiare un aquilone è come andare in bicicletta: sono gesti che non si di-menticano, neppure dopo anni di inattività.
Воздушный змей — это как велосипед: не разучишься, даже если не прикасался к нему долгие годы.
Nessuno deve permettersi di maneggiare gli oggetti appartenenti alla principessa Nefertari con negligenza!».
Никто не смеет так обращаться с вещами царевны Нефертари!
11 Oltre a maneggiare rettamente la Parola di Dio proclamandone le verità, dobbiamo fare qualcos’altro.
11 Мы должны не только преподносить Слово Бога правильно, возвещая содержащиеся в нем истины, но и вести себя соответственно.
Non gli era facile maneggiare le carte.
Управляться с картами ему было трудновато.
Nel 1968, Arafat lo mandò in Egitto per l’addestramento in intelligence e per imparare a maneggiare gli esplosivi.
В 1968 году Арафат направил Али в Египет для прохождения подготовки по разведывательному и взрывному делу.
Sciacquate gli utensili da cucina con acqua bollente e lavatevi bene le mani prima di maneggiare il cibo.
Ополаскивайте столовые приборы кипятком и тщательно мойте руки перед приготовлением пищи и едой.
Questi denti non sono reperti da maneggiare, studiare e mettere in mostra in un museo.
Эти зубы предназначены не для того, чтобы изучать их и выставлять в музее.
Si tolse le muffole per maneggiare l’esca, ma le dita erano ghiacciate e quasi non riusciva a muoverle.
Он снял рукавицы, чтобы наломать щепок, но отмороженные пальцы не слушались.
11 Per ‘maneggiare rettamente la parola della verità’ non basta spiegare le verità scritturali in modo accurato.
11 Чтобы правильно преподносить слово истины, нужно не только точно объяснять библейские учения.
• Come possiamo imparare a maneggiare rettamente la spada dello spirito?
• Как научиться владеть мечом духа?
“Tuttavia”, ha detto, “lasciamo che si insegni loro a sparare a un’età in cui non hanno ancora imparato a controllare i propri impulsi e non hanno la maturità e l’esperienza necessarie per maneggiare senza pericolo le armi che usano per gioco. . . .
Далее он сказал: «Однако мы позволяем им учиться стрелять в том возрасте, когда они еще не умеют контролировать свои инстинкты, когда у них нет ни достаточной зрелости, ни навыков, чтобы безопасно обращаться с оружием, с которым они играют...
Jack la guardò maneggiare il metallo.
Джек наблюдал за тем, как она обращалась с металлом.
La sua natura senza paura verso l'acido cianidrico altamente tossico può essere meglio dimostrata da una sua citazione: Se siete abituati a maneggiare la sostanza non è peggio che maneggiare alcol.
Его отношение к очень ядовитой синильной кислоте лучше всего проиллюстрировать его собственным высказыванием: «Если Вы привыкли обращаться с химическими веществами, то это не труднее, чем обращаться с алкоголем».
* Perché non permetteresti a un bambino di maneggiare un tale oggetto?
* Почему вы не дали бы этот предмет в руки маленьким детям?
Solo un’iniziata ai misteri di Hathor poteva maneggiare quella stoffa scintillante come una fiamma.
Только посвященная в таинства Хатхор могла прикасаться к этой сверкающей как пламя ткани.
I mesi trascorsi a maneggiare l'arco avevano reso i suoi bicipiti grossi quasi quanto l'avambraccio di Mijok.
Месяцы охоты с тяжелым луком сделали его плечи почти такими же могучими, как предплечья Миджока.
Le foggiò un lungo manico arrotondato, in modo da poterla maneggiare con due mani.
Он создал для оружия круглую, длинную рукоять, чтобы можно было держать его двумя руками.
(1Tm 3:15) Per questa ragione è particolarmente importante che coloro ai quali è affidata la sorveglianza della congregazione siano in grado di maneggiare rettamente la “parola della verità”.
Поэтому тем, кому доверен надзор в собрании, особенно важно правильно преподносить слово истины.
Le buone abitudini in fatto di igiene includono lavarsi le mani con acqua e sapone prima di mangiare o di maneggiare cibi, dopo essere stati al gabinetto e dopo aver lavato e cambiato un neonato.
Хорошо иметь привычку мыть руки с мылом перед едой и ее приготовлением, после пользования туалетом и после того, как мы помыли ребенка и поменяли ему пеленки.
“Non dovete temere che io non sappia maneggiare la pistola,” gli disse Sophy in tono rassicurante.
— Вам не следует бояться, что я не умею держать оружие, — заверила его Софи. — В сущности, я очень хороший стрелок.
Voi nani non siete fatti per dominare le elusive forze della magia o per maneggiare gli elisir.»
Вы, гномы, не созданы для того, чтобы овладевать силами волшебства или создавать эликсиры
Non ho la forza per maneggiare uno strumento simile.
Мне не хватит сил, чтобы овладеть подобным орудием.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении maneggiare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.