Что означает maneggiare в итальянский?
Что означает слово maneggiare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию maneggiare в итальянский.
Слово maneggiare в итальянский означает справляться, копошиться, орудовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова maneggiare
справлятьсяverb |
копошитьсяverb (возиться с чем-либо, хлопотать, заниматься чем-либо) |
орудоватьverb (действовать посредством чего-либо; пользоваться чем-либо как орудием, инструментом, средством) I macellai, maneggiando con destrezza lunghi coltelli, invitano i clienti a scegliersi il loro taglio di carne. Мясники, с ловкостью орудующие длинными ножами, предлагают покупателям выбрать себе любой кусок. |
Посмотреть больше примеров
La tua magia è molto più forte della sua, ma è, per così dire, difficile da maneggiare. Твоя магия намного мощнее, зато несколько... скажем, трудноуправляема. |
Dobbiamo dare un aiuto analogo a coloro che oggi cercano la verità, e dobbiamo sempre stare attenti a maneggiare rettamente la parola della verità. Сегодня мы должны предлагать ищущим истину подобную помощь и всегда следить за тем, чтобы верно преподавать слово истины. |
— Sapete maneggiare un proiettore? – Вы умеете обращаться с проектором? |
Maneggiare un aquilone è come andare in bicicletta: sono gesti che non si di-menticano, neppure dopo anni di inattività. Воздушный змей — это как велосипед: не разучишься, даже если не прикасался к нему долгие годы. |
Nessuno deve permettersi di maneggiare gli oggetti appartenenti alla principessa Nefertari con negligenza!». Никто не смеет так обращаться с вещами царевны Нефертари! |
11 Oltre a maneggiare rettamente la Parola di Dio proclamandone le verità, dobbiamo fare qualcos’altro. 11 Мы должны не только преподносить Слово Бога правильно, возвещая содержащиеся в нем истины, но и вести себя соответственно. |
Non gli era facile maneggiare le carte. Управляться с картами ему было трудновато. |
Nel 1968, Arafat lo mandò in Egitto per l’addestramento in intelligence e per imparare a maneggiare gli esplosivi. В 1968 году Арафат направил Али в Египет для прохождения подготовки по разведывательному и взрывному делу. |
Sciacquate gli utensili da cucina con acqua bollente e lavatevi bene le mani prima di maneggiare il cibo. Ополаскивайте столовые приборы кипятком и тщательно мойте руки перед приготовлением пищи и едой. |
Questi denti non sono reperti da maneggiare, studiare e mettere in mostra in un museo. Эти зубы предназначены не для того, чтобы изучать их и выставлять в музее. |
Si tolse le muffole per maneggiare l’esca, ma le dita erano ghiacciate e quasi non riusciva a muoverle. Он снял рукавицы, чтобы наломать щепок, но отмороженные пальцы не слушались. |
11 Per ‘maneggiare rettamente la parola della verità’ non basta spiegare le verità scritturali in modo accurato. 11 Чтобы правильно преподносить слово истины, нужно не только точно объяснять библейские учения. |
• Come possiamo imparare a maneggiare rettamente la spada dello spirito? • Как научиться владеть мечом духа? |
“Tuttavia”, ha detto, “lasciamo che si insegni loro a sparare a un’età in cui non hanno ancora imparato a controllare i propri impulsi e non hanno la maturità e l’esperienza necessarie per maneggiare senza pericolo le armi che usano per gioco. . . . Далее он сказал: «Однако мы позволяем им учиться стрелять в том возрасте, когда они еще не умеют контролировать свои инстинкты, когда у них нет ни достаточной зрелости, ни навыков, чтобы безопасно обращаться с оружием, с которым они играют... |
Jack la guardò maneggiare il metallo. Джек наблюдал за тем, как она обращалась с металлом. |
La sua natura senza paura verso l'acido cianidrico altamente tossico può essere meglio dimostrata da una sua citazione: Se siete abituati a maneggiare la sostanza non è peggio che maneggiare alcol. Его отношение к очень ядовитой синильной кислоте лучше всего проиллюстрировать его собственным высказыванием: «Если Вы привыкли обращаться с химическими веществами, то это не труднее, чем обращаться с алкоголем». |
* Perché non permetteresti a un bambino di maneggiare un tale oggetto? * Почему вы не дали бы этот предмет в руки маленьким детям? |
Solo un’iniziata ai misteri di Hathor poteva maneggiare quella stoffa scintillante come una fiamma. Только посвященная в таинства Хатхор могла прикасаться к этой сверкающей как пламя ткани. |
I mesi trascorsi a maneggiare l'arco avevano reso i suoi bicipiti grossi quasi quanto l'avambraccio di Mijok. Месяцы охоты с тяжелым луком сделали его плечи почти такими же могучими, как предплечья Миджока. |
Le foggiò un lungo manico arrotondato, in modo da poterla maneggiare con due mani. Он создал для оружия круглую, длинную рукоять, чтобы можно было держать его двумя руками. |
(1Tm 3:15) Per questa ragione è particolarmente importante che coloro ai quali è affidata la sorveglianza della congregazione siano in grado di maneggiare rettamente la “parola della verità”. Поэтому тем, кому доверен надзор в собрании, особенно важно правильно преподносить слово истины. |
Le buone abitudini in fatto di igiene includono lavarsi le mani con acqua e sapone prima di mangiare o di maneggiare cibi, dopo essere stati al gabinetto e dopo aver lavato e cambiato un neonato. Хорошо иметь привычку мыть руки с мылом перед едой и ее приготовлением, после пользования туалетом и после того, как мы помыли ребенка и поменяли ему пеленки. |
“Non dovete temere che io non sappia maneggiare la pistola,” gli disse Sophy in tono rassicurante. — Вам не следует бояться, что я не умею держать оружие, — заверила его Софи. — В сущности, я очень хороший стрелок. |
Voi nani non siete fatti per dominare le elusive forze della magia o per maneggiare gli elisir.» Вы, гномы, не созданы для того, чтобы овладевать силами волшебства или создавать эликсиры |
Non ho la forza per maneggiare uno strumento simile. Мне не хватит сил, чтобы овладеть подобным орудием. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении maneggiare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова maneggiare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.