Что означает loger в французский?
Что означает слово loger в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию loger в французский.
Слово loger в французский означает шить, пошить, проживать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова loger
шитьverb (Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis) |
пошитьverb (Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis) |
проживатьverb Les réfugiés, sans être très bien logés, ne sont pas malmenés. Беженцы, хотя они и не проживают в хороших условиях, не подвергаются жестокому обращению. |
Посмотреть больше примеров
Là vous aurez la place que vous n'auriez pas dans ces enceintes étroites, pour loger votre nombreuse postérité. Там, невдалеке, Возможно, есть места, не столь давно Отобранные Деспотом у вас. |
Après mon arrivée, mon premier objectif était de trouver un appartement, pour pouvoir y loger ma femme et ma petite fille, Mélanie, pour qu'ils puissent me rejoindre dans l'Idaho. По прибытии на место первым делом мне надо было найти квартиру, чтобы перевезти мою жену и новорождённую дочку Мелани к себе в Айдахо. |
De luxueux navires de croisière ont accosté dans le port de Patmos pour loger quelques-uns des riches invités à cette manifestation. В порт Патмоса прибыли роскошные лайнеры, чтобы разместить некоторых богатых гостей, приглашенных на этот собор духовенства. |
Je vous propose de me permettre de loger où je veux. И предлагаю вам позволить мне жить там, где я хочу. |
Cependant, le modèle quadratique semi-log présente un avantage par rapport au modèle translog: il peut prendre en charge des situations dans lesquelles une ou plusieurs caractéristiques znkt sont égales à zéro, tandis que le modèle translog ne peut le faire. Ceci est important lorsque de nouvelles caractéristiques font leur apparition sur le marché au cours de la période d'échantillonnage Однако полулогарифмическая квадратическая модель имеет преимущество по сравнению с транслогарифмической моделью: полулогарифмическая модель может оказаться пригодной в ситуациях, когда одна или более характеристик znkt равны нулю, в то время как транслогарифмическая модель оказывается здесь непригодна |
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger. Впрочем, философия была сейчас его единственным прибежищем, ибо ему негде было переночевать. |
Le voisin de John Taylor, qui sentait que frère Pratt était un homme de Dieu, offrit de le loger, de le nourrir et de lui donner la possibilité de tenir des réunions. Сосед Джона Тейлора, который чувствовал, что старейшина Пратт – истинный служитель Бога, предложил ему стол и ночлег, атакже далвозможность проводить собрания. |
Les seconds gagnent suffisamment pour vivre en ville, à condition de pouvoir se loger dans les zones d’habitat informel dépourvues d’infrastructures adéquates, et de trouver eau, nourriture et moyens de transport auprès du secteur informel. Последние зарабатывают достаточно, чтобы жить в городе до тех пор, пока они могут находить жилье в неформальных поселениях с неадекватной инфраструктурой и могут оплатить продукты питания, воду и транспорт в неформальном секторе. |
C’est le genre d’endroit où Yuan pourrait loger. Именно в местечке вроде этого и мог поселиться Юань. |
Cela étant, les personnes sans permis de résidence sont susceptibles de devoir payer une somme supérieure au quart de leur revenu pour se loger Однако лица, не имеющие вида на жительство на острове, должны вносить сумму, значительно больше одной четвертой части своего дохода, для того чтобы приобрести жилье |
Combien pouvons-nous loger et nourrir de personnes et pour combien d’années? Какое время мы сможем кормить их и поить? |
Quand ils sont arrivés à Bethléem, ils n’ont trouvé qu’un seul endroit où loger : une étable. В Вифлееме все места для ночлега были заняты, поэтому они остановились в хлеву, где обычно держали животных. |
Ce soir, uniquement avec notre service, 785 000 personnes dans 191 pays vont soit loger chez un inconnu, soit en accueillir un chez eux. Сегодня, только благодаря нашему сервису 785 тысяч людей в 191 стране либо переночуют в доме незнакомца, либо пригласят кого-либо в свой дом. |
Elle a également commencé à appliquer le système fuel log pour suivre plus efficacement la consommation de carburant de véhicules appartenant à l'Organisation des Nations Unies et aux contingents Миссия также приступила к процессу внедрения системы Fuel log с целью обеспечения более рационального расходования топлива автотранспортом, принадлежащим Организации Объединенных Наций и контингентам |
Log Koe et facteurs de bioaccumulation modélisés Моделируемый Log Kow и коэффициенты биоаккумуляции |
Toutefois, il faut fournir d'urgence une assistance supplémentaire pour achever cet important programme, notamment pour remettre en état et rénover de nombreux édifices publics, fournir des moyens logistiques et des transports et loger les fonctionnaires transférés Вместе с тем по-прежнему необходима срочная дополнительная помощь для завершения этой важной программы, включая обеспечение ремонта и модернизации большого числа общественных зданий, налаживание работы транспорта и обеспечение материально-технической поддержки, а также жилья для недавно присланных гражданских служащих. Правительству требуется около # млн. долл |
Ce n’était qu’à quatre lieues de Morges et il y avait là-haut une cabane de charbonniers où ils pouvaient se loger. От Моржа всего в четырех лье, на склоне стоит бывшая хижина угольщиков, вот там-то они и смогут поселиться. |
Nous trouverons où loger une fois sur place, lança-t-il à Eileen le samedi matin. А уже там, на месте, найдем, где остановиться, – сказал он Эйлин в субботу утром. |
Il a fallu que je trouve à les loger eux aussi. Мне пришлось искать место, чтобы разместить и их тоже. |
Nourrir, habiller, loger et protéger des millions de réfugiés coûte très cher. Чтобы накормить и одеть миллионы беженцев, а также предоставить им жилье и защиту, требуются огромные суммы денег. |
Si la calculatrice trouve les logs pour moi, pourquoi les étudier? Если калькулятор может вычислять логарифмы, зачем их изучать? |
Puzyn et al. (2009) ont développé un modèle de relation quantitative structure-propriété pour estimer les valeurs de solubilité dans l’eau, de log Koe, log Koa, log Kae et de la constante de la loi de Henry pour chacun des 75 congénères. Puzyn et al. (2009) разработали модель КССА для оценки растворимости в воде, log Kow, Koa, Kaw и постоянной закона Генри для всех 75 конгенеров. |
» Comment se débrouillait-il pour loger autant d’incrédulité en une seule syllabe ? Интересно, как удалось ему вложить столько недоверия в единственный звук? |
Quelques heures plus tard, près de Khan Arnabé, une balle est venue se loger dans le pare-brise d’un autre véhicule des Nations Unies qui transportait le personnel de la Force, dont le conducteur a été légèrement blessé au visage par des éclats de verre. Позднее в тот же день неподалеку от Хан-Арнабы в лобовое стекло другого транспортного средства Организации Объединенных Наций, в котором находились сотрудники СООННР, попала пуля. |
Ce passage de la théo-logie à l'anthro- po-logie est sans doute possible, puisque Hegel l'a effectué lui- même. Этот переход от тео-логии к ащропо-логии, несомненно, возможен, ведь Гегель сам его совершил. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении loger в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова loger
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.