Что означает jazer в Португальский?
Что означает слово jazer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jazer в Португальский.
Слово jazer в Португальский означает лежать, располагаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова jazer
лежатьverb O que jaz além dos montes de modo algum nos toca. Что лежит за горами, нас не касается. |
располагатьсяverb |
Посмотреть больше примеров
E a sombra que mencionei que não deveria mais estar entre nós, mas jazer inteiramente em meu coração? Тень, о которой я говорил, не должна была впредь вставать между нами, но в моем сердце она залегла прочно. |
Se Artemis quisesse ficar bom, teria de jazer isso do modo antiquado, com comprimidos e eletrochoque. Если Артемис хочет выздороветь, он должен сделать это старомодным способом, с помощью таблеток и электрошока. |
(Núm 21:25, 32) Originalmente concedida a Gade e fortificada por esta tribo, Jázer foi depois designada aos levitas. В дни Моисея израильтяне захватили Иазер и подчиненную ему территорию (Чс 21:25, 32). |
Sugeriram-se diversas identificações possíveis para a antiga Jázer, mas sua localização exata continua desconhecida. Существуют различные предположения о том, где находился древний Иазер, однако его точное местоположение до сих пор неизвестно. |
Deixava-a jazer inerte na minha e, para a mulher, a inércia é uma forma de consentimento. Она позволяла ей безвольно покоиться в моей, а у женщин безвольность — это способ выражения согласия. |
Os corpos de Heitor e de doze jovens nobres troianos hão de jazer aos pés de Pátrocles! Вот моя клятва: я положу тела Гектора и двенадцати знатных троянских юношей ему в ноги в могиле. |
Por trezentas horas, imóvel, em meu quarto, na cama, eu jazera quieto, e pensara. На протяжении трехсот часов, неподвижный, я лежал в постели и думал. |
Alguma coisa estava dizendo, Você pode jazer alguma coisa, Adam Young. Кто-то говорил: «Ты можешь что-нибудь сделать, Адам Янг. |
Devia ter caído, atordoado, quando se lançara contra elas; mas não sabia por quanto tempo jazera ali. Должно быть, он упал, оглушённый, когда с силой бросился на них, но как долго он лежал здесь, Сэм не знал. |
(Revelação 7:4) Ao morrerem, muitos deles tiveram de jazer inconscientes na sepultura comum da humanidade, aguardando o tempo da presença de Jesus em poder régio. Многим из них пришлось, умерев, покоиться без сознания в общей могиле человечества до времени прихода Иисуса, наделенного царской властью. |
Um grande silêncio parecia jazer pesadamente sobre o posto e apertar seus lábios. Великое молчание, казалось, тяжело распростерлось над станцией и сомкнуло их губы. |
Podem jazer adormecidos por séculos e depois florescer nos solos menos promissores. Они могут покоиться веками, а затем пустить ростки на самой, казалось бы, малообещающей почве. |
Também queria jazer ali e tomar conta de tudo para sempre. Я бы тоже хотела здесь лежать и отсюда заботиться обо всем, всегда. |
No pó irão jazer. Не стоят ничего. |
Seja uma giganta por ela, mesmo que os seus pais não tenham sido capazes de jazer isso por você. Береги ее, заботься о ней, несмотря на то что твои родители не смогли позаботиться о тебе. |
Este vale é mencionado, não por nome, em Is[aías] 66:24, como local em que os cadáveres de rebeldes contra Yahweh devem jazer. . . Эта долина, хотя и без наименования в Ис[аия] 66:24, упоминается как место, в котором будут лежать трупы восставших против Ягве... |
Pensou no que poderia jazer abaixo, na profundidade que teria, no que lhe poderia ocorrer se o cabo se partisse agora. Он задумался о том, что ждет внизу, насколько оно далеко, и что с ним будет, если кабель сейчас сорвется. |
Se os degraus estavam à sua direita, então à esquerda deveriam jazer os oito alemães mortos. Если сейчас ступени находятся справа, значит, слева лежат восемь мертвых немецких солдат. |
Melissa devia, certamente, jazer na mesma estreita cama de ferro no canto da parede. Конечно же, Мелисса должна была лежать в той же самой узкой железной кровати в углу. |
— Diga uma prece e peça à Luz Divina que irradie sua casa. 18 Transmitindo luz Uma pessoa pode jazer toda a diferença. Произнесите молитву и попросите Божественный Свет наполнить ваш дом. 18. |
Decerto — nenhum homem idoso jazera ali doente por meses. Конечно, здесь не лежал месяцами старый больной человек. |
(2Sa 24:4, 5) Perto do fim do reinado de Davi, certos homens poderosos dos hebronitas, que moravam em Jázer, receberam tarefas administrativas no território de Israel ao L do Jordão. — 1Cr 26:31, 32. Ближе к концу правления Давида некоторые сильные мужчины из числа хевронитян, живших в Иазере, были наделены обязанностями по управлению территорией Израиля к В. от Иордана (1Лт 26:31, 32). |
Para que possa jazer na escuridão e no espaço vazio. Чтобы пребывать во тьме, в черноте, в пустом пространстве. |
Porque o meu pai lhes mostrou como Jazer melhores espingardas. Потому что мой отец научил их производить более совершенное оружие. |
Um homem tem o direito de jazer onde está enterrado. Человек имеет право покоиться там, где его похоронили. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении jazer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова jazer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.