Что означает iglesia в испанский?

Что означает слово iglesia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию iglesia в испанский.

Слово iglesia в испанский означает церковь, костёл, храм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова iglesia

церковь

nounfeminine (edificio dedicado al culto religioso cristiano)

костёл

nounmasculine

храм

noun

¿Me puede explicar por qué en casi todos los pueblos hay dos iglesias?
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?

Посмотреть больше примеров

2 para la construcción de mi acasa, para poner el fundamento de Sion, para el sacerdocio y para las deudas de la Presidencia de mi iglesia.
2 Для построения адома Моего и для закладки основания Сиона, и для священства, и для долгов Президентства Церкви Моей.
¿Cuáles son algunas de las normas sociales que son incompatibles con las normas de la Iglesia?
Назовите некоторые нормы общества, не совместимые с нравственными нормами Церкви.
—Sin ningún orden en particular, una es la Iglesia Católica.
– Безо всякого определенного порядка – во-первых, Католическая церковь.
Le dije cuán lamentable era que una palabra dicha sin pensar y hacía tanto tiempo privara a su familia de las bendiciones que se reciben al estar activo en la Iglesia.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Podrán declarar de una manera simple, directa y profunda las creencias fundamentales que ustedes valoran como miembros de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Sin embargo, esta obra figuró en el índice de libros prohibidos de la Iglesia Católica, pues Mercator incluyó en ella la protesta que Lutero había expresado contra las indulgencias en 1517.
Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью.
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Cualquier hombre de esta Iglesia que maltrate a su esposa, que la degrade, que la insulte, que ejerza injusto dominio sobre ella es indigno de poseer el sacerdocio.
Если какой-либо мужчина в нашей Церкви позволяет себе жестоко и оскорбительно обращаться с женой, унижает ее и осуществляет неправедное господство над ней, то он недостоин быть носителем священства.
No obstante, de vez en cuando asistían a la Iglesia, lo que me infundía algo de esperanza.
Несмотря на это, они время от времени приходили в церковь, что давало мне надежду.
Hermanos y hermanas, la Primera Presidencia hace público el siguiente informe referente al crecimiento y al estado de la Iglesia al 31 de diciembre de 2002.
Братья и сестры, Первое Президентство издало следующий отчет о росте и положении дел в Церкви по состоянию на 31 декабря 2002 года.
Sus juicios sobre la Iglesia católica son, en general, como se sabe, injustos y duros.
Его представления о католической Церкви вообще были, как известно, суровы и несправедливы.
Después de todo, la capilla más próxima de la Iglesia en aquella época estaba a más de 96 km de distancia de la playa.
В конце концов, ближайший приход Церкви на тот момент находился почти в ста километрах от нашего пляжа.
Sigamos adelante y busquemos a cada uno de nuestros valiosos jóvenes, sea cual sea su nivel de actividad en la Iglesia y hagamos brillar la luz de Cristo que está dentro de ellos.
Давайте продвигаться вперед в поиске каждого юноши и каждой девушки, независимо от уровня их активности, чтобы зажечь свет Христа, который в них заложен.
Por conducto de su organismo regional asiático, la Federación Bautista Asiática, la Alianza Bautista Mundial patrocinó cursos de capacitación en no violencia y mediación, seguidos de actividades de mediación entre partes en conflicto, la mayoría de las cuales son miembros de iglesias bautistas en Nagaland (India nororiental).
Действуя через свой азиатский региональный орган — Азиатскую федерацию баптистов — ВСБ организовал подготовку по ненасильственным методам урегулирования конфликтов и посредничеству, после чего была осуществлена посредническая миссия между конфликтующими сторонами, большинство из которых являются членами баптистских церквей в Нагаленде на северо-востоке Индии.
“Conocí a cierta cantidad de jóvenes que dijeron: ‘Nos unimos a la Iglesia por motivo de la vida de esos jóvenes y porque ellos nos enseñaron los principios del Evangelio’.
Я познакомился со множеством юношей, которые сказали: ‘Мы пришли в Церковь благодаря образу жизни этих молодых людей и потому, что они обучали нас принципам Евангелия’.
Tienes que reunirte con el grupo de la iglesia.
У тебя собрание в церкви.
Asimismo, los mensajes de otras Autoridades Generales de la Iglesia se pueden localizar en el sitio web de la Iglesia, LDS.org.
Схожим образом послания от представителей Высшей власти Церкви можно найти на церковном вебсайте LDS.org.
Cerca del fin de la vida de Pablo, este escribió una carta a Tito, que servía como líder de la Iglesia en Creta.
Ближе к концу своей жизни Павел написал письмо Титу, который служил в качестве руководителя Церкви на острове Крит.
Me temo que vamos a perder nuestra iglesia.
Боюсь, церковь мы все-таки потеряем.
La iglesia de Irlanda se debilita
Упадок церкви в Ирландии
Se encuentran mujeres ciertas similares por toda la Iglesia.
Таких убежденных женщин можно найти по всей Церкви.
Libertad y exaltación de nuestra Santa Madre Iglesia.
Свобода и возвышение нашей святой матери церкви.
Defendió la separación de la Iglesia y el Estado.
Отвергала разделение церкви и государства.
Sostengo que el Santo de los Últimos Días que hace mal no sólo es responsable de esa mala acción, sino que también lo es del daño que hace a la Iglesia.
Я утверждаю, что Святой последних дней, ведущий себя неподобающим образом, будет нести ответственность не только за свои проступки, но также за тот ущерб, который он нанес репутации общего дела.
Constantino fue un generoso benefactor de esta iglesia
онстантин был главным жертвователем на строительство этой церкви

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении iglesia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.