Что означает cúpula в испанский?

Что означает слово cúpula в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cúpula в испанский.

Слово cúpula в испанский означает купол, верхушка, свод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cúpula

купол

nounmasculine (elemento arquitectónico)

¿Acaso el panteón en Roma es una cúpula?
Разве римский пантеон - купол?

верхушка

nounfeminine

Ella es un vínculo directo con la cúpula de esta organización.
Она - единственный способ подступиться к верхушке этой сети.

свод

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

¿Dónde está la mini cúpula?
Где мини-купол?
Solo quiero que haya un equilibrio del poder en la cúpula directiva.
Я хочу сбалансировать власть наверху.
Sin ningún sentimiento de vergüenza, ese líder declaró que su visita tenía por objeto afirmar lo que denominó derecho de Israel al lugar sagrado en que se encuentran la Mezquita de Al–Aqsa y la Cúpula de la Roca.
Без всякого зазрения совести этот лидер объявил, что цель его визита состояла в том, чтобы утвердить, по его словам, право Израиля на святыню, в которой расположены мечеть Аль‐Акса и Мечеть Скалы.
1863: fin de la construcción de la cúpula.
1863 — окончание строительства.
Esa cúpula ya me sacó demasiado.
Купол и так достаточно у меня отнял.
Los diputados de la Duma de Estado, los representantes de la cúpula directiva del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia y de la opinión pública tomaron parte en el evento.
В мероприятии приняли участие депутаты Государственной Думы, представители руководства МИД России и общественности.
Esto suele ser parte de ladrillo o piedra en forma de cuña, que permitía al constructor a la orientación dintel de longitud de bloque, arco o porción de cúpula, ya menudo la enormidad de todo el edificio.
Это правило, являются частью кирпичной или каменной как клин, который позволил строителя длине тягой блока перемычка, арку или купол, а зачастую и масштабность целого здания.
Le mostró una ciudad oriental con los tejados de pizarra, con cúpulas y minaretes.
Она показала ему восточный город с плоскими крышами, куполами и минаретами.
El círculo del compás la atraviesa y entra desenvueltamente en una gran iglesia, coronada por una inmensa cúpula.
Линия круга пересекала ее и вела прямо к старинному собору с высоким куполом.
Entre 1922 y 1950 se realizó la decoración de la cúpula.
В 1922—1950 годах было осуществлено украшение купола.
Si superábamos los 13.000 metros, la cúpula de cristal estallaría.
Если мы поднимемся выше тринадцати тысяч, купол просто взорвется.
Trabajé haciendo vigilancia a la cúpula.
Я работала в наблюдении за Куполом.
Pero a finales del siglo XIX fueron pintados como las cúpulas de la Catedral de San Basilio en Moscú.
Но в конце XIX века они были окрашены наподобие глав Храма Василия Блаженного в Москве.
Allí, el Presidente organizó la primera reunión de los tres líderes desde que se produjo la división en la cúpula de las instituciones federales de transición en mayo de
Находясь в Найроби, президент организовал первую встречу всех трех лидеров после раскола среди руководителей переходных федеральных учреждений, который произошел в мае # года
Todo andaba bien, el cielo estaba azul, la cúpula ronroneaba suavemente.
Все было нормально: небо было голубым, Купол нежно урчал.
Estaba pensando en que fue tu idea ir al centro de la cúpula.
Я думала, это твоя идея пойти к центру купола.
En el centro de la gran cúpula negra apareció una rendija y luego otra, perpendicular a la primera.
Сначала в центре большого черного купола появилась тонкая щель, затем вторая, под острым углом к первой.
Vio que no había ni cráteres ni formaciones rocosas en una distancia de varios cientos de metros en tomo a la cúpula.
Кейл увидел, что в радиусе нескольких сотен метров от купола нет ни кратеров, ни нагромождения скал.
Dos enormes cúpulas de cemento armado que contenían los reactores nucleares.
Два громадных бетонных купола, внутри которых — ядерные реакторы.
Decía que la cúpula me había enfermado... y que sólo mejoraría si me quedaba con él.
Он всё говорил, что я заболела из-за Купола, и что мне станет лучше только если я буду с ним.
Pittman se habría puesto lápiz labial y vestido de noche y se la hubiera chupado a toda la cúpula partidaria por conseguir la planeación.
Питман был готов накрасить губы, одеть вечернее платье, и отсосать у всего предвыборного штаба, лишь бы свои лапы на планирование наложить.
Una cúpula móvil —incluso una cúpula adamantina— no podía sostenerse bajo el peso de tanta arena.
Передвижной купол – даже несокрушимо твердый – не способен выдержать вес такого количества песка.
Mientras que la Cúpula Genbaku, característica de Hiroshima, se ha convertido en sitio de Patrimonio Mundial de la UNESCO y un símbolo icónico de los horrores de la guerra nuclear, Nagasaki ha sido reconstruida y la mayoría de los edificios y estructuras afectadas por la explosión se han esfumado en la historia.
Если Купол Гэмбаку [анг] в Хиросиме стал одновременно объектом Всемирного наследия ЮНЭСКО и ужасным напоминанием о ядерной войне, то после перестройки в Нагасаки большинство разрушенных взрывом зданий остались лишь на страницах истории.
El mundo sigue fascinado por la cúpula y preocupado por los que siguen atrapados en su interior.
Мир остается очарованным куполом и обеспокоенным о тех людях, кто заперт внутри.
El Secretario General también promueve un intercambio regular anual entre la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y la cúpula directiva de la UIP a fin de lograr una mayor coherencia en la labor de las dos organizaciones y el máximo apoyo parlamentario a las Naciones Unidas
Он также выступает за регулярный ежегодный обмен мнениями между Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций и руководством МПС в целях повышения согласованности работы двух организаций и максимизации поддержки Организации Объединенных Наций со стороны парламентов

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cúpula в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.