Что означает idôneo в Португальский?

Что означает слово idôneo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию idôneo в Португальский.

Слово idôneo в Португальский означает подходящий, годный, соответствующий, пригодный, уместно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова idôneo

подходящий

(appropriate)

годный

(appropriate)

соответствующий

(appropriate)

пригодный

(qualified)

уместно

(appropriate)

Посмотреть больше примеров

Virou uma familia, explicou em Ilheus o coronel Robustiano de Araujo, testemunha idonea.
Стал настоящей семьей — так объяснял в Ильеусе полковник Робуштиауну де Араужу, а уж он всему был свидетелем.
Investigamos essa ONG há algumas semanas, decidimos que era idônea.
Эта общественная организация попала в наше поле зрения несколько недель назад, и мы посчитали что у них все чисто.
Trata-se de uma religião idônea e bem-estabelecida, e seus membros contribuem muito para o bem-estar da comunidade.
Свидетели Иеговы — это безупречная и широко признанная религия, и ее члены вносят большой вклад в благополучие людей в своей местности.
Mais uma vez a colabora~ao dos conhecimentos aumenta a maneira idonea da lista dos membros do juri.
И на этот раз сочетание различных ноу-хау позволяет нам необходимым образом расширить список членов жюри.
Snow, disse às irmãs: “Queremos ser mulheres de verdade, não mulheres segundo o conceito do mundo, mas companheiras idôneas dos Deuses e de pessoas santificadas.
Сноу, второй Генеральный президент Общества милосердия, сказала: «Мы хотим быть истинными женщинами в каждом своем поступке – не по меркам этого мира, но так, чтобы быть достойными спутницами Богов и Святых.
E a palavra hebraica para ajudadora, no termo “ajudadora idônea”, é ezer, um termo que significa que Eva era uma bênção celeste ao suprir o matrimônio com os instintos espirituais exclusivos das mulheres como uma dádiva de sua natureza feminina.3
А словом помощник переведено древнееврейское слово “эзер”, означающее, что Ева полагалась на небесные силы, привнося в свой брак духовные инстинкты, которые присущи только женщинам как их особый дар3.
Embora haja muitas empresas idôneas que usam o telefone para vender seus produtos, o telemarketing é muito utilizado por estelionatários que arrancam das pessoas bilhões de dólares todos os anos.
Хотя многие звонки исходят от представителей законного бизнеса, с помощью маркетинга по телефону мошенники ежегодно выуживают у людей миллиарды долларов.
Shaw disse que Cavallo usa negócios idôneos para distribuir o produto.
Шо говорил, что Кавалло использует легальный бизнес для распространения продукта.
Na verdade, algumas autoridades idôneas estão convencidas de que tal queda já ocorreu e está em progresso.
В самом деле, многие авторитетные специалисты убеждены в том, что такой упадок уже произошел и продолжает развиваться.
Quando há uma tekne, é preciso que a aprendamos, e com isso saber-se-á também eleger os meios idôneos.
Там, где есть какая-либо «технэ», ей следует выучиться, и это одно уже позволяет найти верные средства.
De acordo com Hinson, Kaplan tem sido um homem de negócios idôneo desde então
По словам Гинсона, Каплан с тех пор занимается честным бизнесом
Fortalecidos por Jeová, ‘perseveram plenamente e são longânimes com alegria, agradecendo ao Pai, que os tornou idôneos para a participação deles na herança dos santos na luz’.
Укрепленные Иеговой, они пребывают „во всяком терпении и великодушии с радостью, благодаря Бога и Отца, призвавшего их к участию в наследии святых во свете“ (Колоссянам 1:9, 11, 12).
A palavra hebraica original para idônea significa que Eva era adequada para Adão, ou igual a ele.
Древнееврейское слово в этом стихе, переведенное как соответственный, означает, что Ева была адекватна, или равна, Адаму.
O panfleto da sua empresa passa uma imagem idônea e seu currículo é cuidadosamente suavizado.
Рекламный проспект его предприятия безупречен, а биография тщательно подчищена.
Paulo disse: “(...) se alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Senhor, e preparado para toda a boa obra”.17
Павел сказал: “Итак, кто будет чист... тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело”17.
Eva foi uma “ajudadora idônea” para Adão (Gênesis 2:18).
Ева была “помощником, соответственным” Адаму (см. Бытие 2:18).
Para o observador, ela parece mais digna de confiança, mais idônea, alguém em quem “podemos apostar”.
"Наблюдающему со стороны он также кажется достойным доверия, надежным, тем человеком, на которого ""можно поставить""."
As Testemunhas de Jeová não guardam ressentimentos contra os cidadãos idôneos da cidade.
Свидетели не затаивают обиды на добропорядочных жителей поселка.
11 A primeira carta de Pedro contém conselhos idôneos para superintendentes.
11 Первое письмо Петра содержит ценные советы для надзирателей.
" vou fazer-lhe uma ajudante idônea. "
Я сотворю для него помощников. "
Farei para ele uma auxiliadora que lhe seja idônea".
На этом пути я буду ему оказывать всяческую помощь и поддержку».
Deste modo, realizam-se em nós as purificações, mediante as quais nos tornamos capazes de Deus e idóneos ao serviço dos homens.
Таким образом в нас происходит очищение, с помощью которого мы становимся открытыми для Бога и способными служить людям.
Todo crescido e idôneo.
Такой взрослый и добросовестный.
16 Paulo escreveu que os colossenses deviam ‘agradecer ao Pai, que os tornou idôneos para a participação na herança dos santos na luz’.
16 Павел писал, что колоссянам необходимо ‘благодарить Бога и Отца, призвавшего их к участию в наследии святых во свете’.
Sétima: É a coroação uma cerimônia válida quando realizada por um arcebispo não idôneo?
Седьмой вопрос: имеет ли силу акт коронации, если он совершен недостойным архиепископом?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении idôneo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.