Что означает idôneo в Португальский?
Что означает слово idôneo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию idôneo в Португальский.
Слово idôneo в Португальский означает подходящий, годный, соответствующий, пригодный, уместно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова idôneo
подходящий(appropriate) |
годный(appropriate) |
соответствующий(appropriate) |
пригодный(qualified) |
уместно(appropriate) |
Посмотреть больше примеров
Virou uma familia, explicou em Ilheus o coronel Robustiano de Araujo, testemunha idonea. Стал настоящей семьей — так объяснял в Ильеусе полковник Робуштиауну де Араужу, а уж он всему был свидетелем. |
Investigamos essa ONG há algumas semanas, decidimos que era idônea. Эта общественная организация попала в наше поле зрения несколько недель назад, и мы посчитали что у них все чисто. |
Trata-se de uma religião idônea e bem-estabelecida, e seus membros contribuem muito para o bem-estar da comunidade. Свидетели Иеговы — это безупречная и широко признанная религия, и ее члены вносят большой вклад в благополучие людей в своей местности. |
Mais uma vez a colabora~ao dos conhecimentos aumenta a maneira idonea da lista dos membros do juri. И на этот раз сочетание различных ноу-хау позволяет нам необходимым образом расширить список членов жюри. |
Snow, disse às irmãs: “Queremos ser mulheres de verdade, não mulheres segundo o conceito do mundo, mas companheiras idôneas dos Deuses e de pessoas santificadas. Сноу, второй Генеральный президент Общества милосердия, сказала: «Мы хотим быть истинными женщинами в каждом своем поступке – не по меркам этого мира, но так, чтобы быть достойными спутницами Богов и Святых. |
E a palavra hebraica para ajudadora, no termo “ajudadora idônea”, é ezer, um termo que significa que Eva era uma bênção celeste ao suprir o matrimônio com os instintos espirituais exclusivos das mulheres como uma dádiva de sua natureza feminina.3 А словом помощник переведено древнееврейское слово “эзер”, означающее, что Ева полагалась на небесные силы, привнося в свой брак духовные инстинкты, которые присущи только женщинам как их особый дар3. |
Embora haja muitas empresas idôneas que usam o telefone para vender seus produtos, o telemarketing é muito utilizado por estelionatários que arrancam das pessoas bilhões de dólares todos os anos. Хотя многие звонки исходят от представителей законного бизнеса, с помощью маркетинга по телефону мошенники ежегодно выуживают у людей миллиарды долларов. |
Shaw disse que Cavallo usa negócios idôneos para distribuir o produto. Шо говорил, что Кавалло использует легальный бизнес для распространения продукта. |
Na verdade, algumas autoridades idôneas estão convencidas de que tal queda já ocorreu e está em progresso. В самом деле, многие авторитетные специалисты убеждены в том, что такой упадок уже произошел и продолжает развиваться. |
Quando há uma tekne, é preciso que a aprendamos, e com isso saber-se-á também eleger os meios idôneos. Там, где есть какая-либо «технэ», ей следует выучиться, и это одно уже позволяет найти верные средства. |
De acordo com Hinson, Kaplan tem sido um homem de negócios idôneo desde então По словам Гинсона, Каплан с тех пор занимается честным бизнесом |
Fortalecidos por Jeová, ‘perseveram plenamente e são longânimes com alegria, agradecendo ao Pai, que os tornou idôneos para a participação deles na herança dos santos na luz’. Укрепленные Иеговой, они пребывают „во всяком терпении и великодушии с радостью, благодаря Бога и Отца, призвавшего их к участию в наследии святых во свете“ (Колоссянам 1:9, 11, 12). |
A palavra hebraica original para idônea significa que Eva era adequada para Adão, ou igual a ele. Древнееврейское слово в этом стихе, переведенное как соответственный, означает, что Ева была адекватна, или равна, Адаму. |
O panfleto da sua empresa passa uma imagem idônea e seu currículo é cuidadosamente suavizado. Рекламный проспект его предприятия безупречен, а биография тщательно подчищена. |
Paulo disse: “(...) se alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Senhor, e preparado para toda a boa obra”.17 Павел сказал: “Итак, кто будет чист... тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело”17. |
Eva foi uma “ajudadora idônea” para Adão (Gênesis 2:18). Ева была “помощником, соответственным” Адаму (см. Бытие 2:18). |
Para o observador, ela parece mais digna de confiança, mais idônea, alguém em quem “podemos apostar”. "Наблюдающему со стороны он также кажется достойным доверия, надежным, тем человеком, на которого ""можно поставить""." |
As Testemunhas de Jeová não guardam ressentimentos contra os cidadãos idôneos da cidade. Свидетели не затаивают обиды на добропорядочных жителей поселка. |
11 A primeira carta de Pedro contém conselhos idôneos para superintendentes. 11 Первое письмо Петра содержит ценные советы для надзирателей. |
" vou fazer-lhe uma ajudante idônea. " Я сотворю для него помощников. " |
Farei para ele uma auxiliadora que lhe seja idônea". На этом пути я буду ему оказывать всяческую помощь и поддержку». |
Deste modo, realizam-se em nós as purificações, mediante as quais nos tornamos capazes de Deus e idóneos ao serviço dos homens. Таким образом в нас происходит очищение, с помощью которого мы становимся открытыми для Бога и способными служить людям. |
Todo crescido e idôneo. Такой взрослый и добросовестный. |
16 Paulo escreveu que os colossenses deviam ‘agradecer ao Pai, que os tornou idôneos para a participação na herança dos santos na luz’. 16 Павел писал, что колоссянам необходимо ‘благодарить Бога и Отца, призвавшего их к участию в наследии святых во свете’. |
Sétima: É a coroação uma cerimônia válida quando realizada por um arcebispo não idôneo? Седьмой вопрос: имеет ли силу акт коронации, если он совершен недостойным архиепископом? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении idôneo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова idôneo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.