Что означает humeur в французский?
Что означает слово humeur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию humeur в французский.
Слово humeur в французский означает настроение, настрой, уныние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова humeur
настроениеnounneuter (état d'âme persistant) Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin. Я не знаю, почему этим утром я не в настроении. |
настройnoun La tablée traditionnelle des Mallard n'est pas pour ceux dont le corps n'est pas d'heureuse humeur. Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир. |
уныниеnoun |
Посмотреть больше примеров
Si elle s’était trouvée d’une humeur différente, elle aurait pu se demander pourquoi. В любом другом настроении она задалась бы вопросом почему. |
Cela aurait fait un sujet parfait pour Norman Rockwell, surtout s’il était d’humeur particulièrement sardonique. Сюжет вполне мог быть использован Норманном Рокуэллом, особенно в подходящем для черного юмора настроении. |
La Reine Marie était d’excellente humeur. Королева Мари пребывала в отличном настроении. |
Il n’était pas d’humeur à parler, alors il ne dit rien. Разговаривать он был не в настроении, а потому промолчал. |
C’était la véritable raison de sa mauvaise humeur. Именно они и были подлинной причиной его дурного настроения. |
C'est la manière dont leurs humeurs sont alignées! Таким образом их настроение улучшается! |
Son humeur doit être comme la tienne Её настроение должно быть таким же, как твоё |
Si vous voulez m’aider à retrouver ma bonne humeur, auriez-vous la gentillesse d’aller me chercher un autre café ? Если вам хочется восстановить мое хорошее настроение, принесите мне, пожалуйста, еще чашечку кофе. |
Il m'a quitté dans un mouvement d'humeur, ce matin, parce que je lui demandais de me dire comment il avait fait. Сегодня он рассердился на меня, потому что я попросил его рассказать мне, как он это сделал. |
Les sautes d'humeur sont fréquentes avec les médicaments anti-rejet. Перепады настроения характерны во время приёма иммунодепрессантов. |
Parfois, lorsque Raistlin était de bonne humeur, il lui arrivait de parler des magiciens de l’ancien temps. Иногда, будучи в добром расположении духа, Рейстлин рассказывал занятные истории о волшебниках минувших времен... |
Je parle de ton humeur Я имею в виду твое настроение. |
Je suis d’humeur très égale, ce qui naturellement a souvent été confondu avec l’indifférence, le manque d’intérêt. Я исполнен всеприятия, которое, конечно, легко спутать с равнодушием, с недостатком интереса. |
Tu sais, tu as été une véritable salopard de mauvaise humeur ce matin. Знаешь, ты сегодня все утро как капризная сучка. |
Mais je sentais que Jake était de bonne humeur, comme s’il anticipait d’agréables moments. Но я чувствовал, что у Джейка прекрасное настроение, словно он ожидает чего-то очень приятного. |
— Je ne suis pas d'humeur à échafauder des hypothèses, Sonya. – Знаешь, я не в настроении строить гипотезы, Соня. |
A Genève, Herbert avait trouvé Pierre de méchante humeur. В Женеве Эрбер нашел Пьера в отвратительном расположении духа. |
Tu es de bonne humeur. Ты вся светишься. |
Ce beau morceau de littérature officielle eut le don de dissiper l'humeur noire de Jolival. Этот образчик, изящной словесности рассеял мрачное настроение Жоливаля. |
Ce résultat satisfaisant augmentait mon courage, et me donnait une bonne humeur que je n'avais pas eue depuis un mois. Результат работы меня приободрил, и я пришел в прекрасное настроение, какого у меня уже давно не было. |
D'atteindre l'humeur d'un guerrier n'est pas une chose facile. Достичь настроения воина — непростое дело. |
Il semblait de meilleure humeur, il gloussait et roucoulait comme s’il avait retrouvé un vieil ami. Настроение у него явно улучшилось, он мурлыкал и ворковал, будто встретил старого друга |
Il supportait mes intrusions avec bonne humeur, pourvu qu’elles ne s’éternisent pas. Он добродушно относился к моим вторжениям, но только если я не задерживалась слишком надолго. |
La Mercedes avait disparu, mais ma mauvaise humeur allait croissant. «Мерседес» исчез, но настроение мое улучшилось. |
Lorsque mon père me conduisit à la fête dans la soirée, mon humeur ne s’était pas améliorée. Когда отец отвозил меня на вечеринку, у меня всё ещё было подавленной настроение. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении humeur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова humeur
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.