Что означает gusto в итальянский?

Что означает слово gusto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gusto в итальянский.

Слово gusto в итальянский означает вкус, страсть, любовь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gusto

вкус

nounmasculine (физическое чувство на языке)

Questo film è troppo melenso per i miei gusti.
Этот фильм слишком глупый, как на мой вкус.

страсть

nounfeminine

Forse, per lui il gusto dell'avventura è più forte di ogni altra cosa.
Похоже, его страсть к приключениям оказалась сильнее всего остального.

любовь

nounfeminine

Angel sogna l'amore e Mapache si gusta il frutto.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.

Посмотреть больше примеров

Avrai occasione di provare il gusto di vivere a Los Angeles, ma ne verrà fuori un gran casino.
Ты вкусишь лос-анджелесской жизни, но она тебя испортит.
Sai che sono persone piene di buon gusto, specialmente la signora Chester Ross.
Ты знаешь, они очень элегантные люди, особенно миссис Честер Росс.
Certo, non era di buon gusto ciò che stava facendo, ma non sembrava che ferisse Hayes.
Конечно, то, чем она занималась, было слегка бестактно, только, похоже, Хейза это ничуть не задело.
Quella vista aveva sempre offeso il suo gusto artistico, ma ora la sua bruttezza gli pareva aggressiva.
Все это и раньше оскорбляло его вкус художника, но сейчас безобразие дома показалось ему нестерпимым.
E anche di gusto, direi.
И вкусно, кстати.
Ammetto che è stato di cattivo gusto e crudele chiederle cos'era successo a sua sorella.
Признаю, с моей стороны было жестоко и бестактно спрашивать, что случилось с вашей сестрой.
Lei stava acquisendo il gusto del caffè nero.
Она привыкала к вкусу черного кофе.
Segesvar non era uomo da permettere ai pregiudizi di influenzare le scelte di gusto.
Шегешвар был не из тех, кто позволял предубеждениям влиять на свои вкусы.
Detto questo se ne va e mi lascia di stucco e con un gusto amaro in bocca.
Он уезжает, оставив меня сбитой с толку и с горьким привкусом во рту.
Rossella sapeva che Legend stava osservando la scena, provando un gusto perverso nel vederla soffrire.
Скарлетт знала, что Легендо смотрит на них, злодейски упиваясь ее болью.
– Tu ignori tutto dell’amministrazione, dell’economia, dell’esercito... – Argomenti che non sono di mio gusto.
— Ты ничего не знаешь об управлении, экономике, армии... — У меня нет склонности к этим занятиям.
Avete un gusto alquanto militare per l'arredamento, Sir Malcolm.
Вы приверженец военного стиля, сэр Малкольм.
Sono sempre meravigliata di fronte all'operato del buon gusto in uno spazio piccolo
Я всегда удивляюсь каким хорошим вкусом надо обладать чтобы обустроить такое маленькое пространство.
Il linguaggio era tagliente e provocatorio, molta azione nelle parole, e tutte cantate con gran gusto.
Язык там был искрометный и провокационный, в словах – много действия, и все поется с большим смаком.
Inoltre le coccinelle si nutrono di molti altri insetti nocivi e alcune mangiano di gusto persino muffe che danneggiano le piante.
Кроме того, в меню божьих коровок входят и другие насекомые-вредители, а для некоторых видов настоящий деликатес — ложномучнистая роса, поражающая растения.
Evans non ha buon gusto, ma abbiamo deciso di lasciar perdere.
Может, у Эванса со вкусом и не очень, но мы решили закрыть на это глаза.
Che gusto esser serviti da esseri rachitici, occhialuti, che portano stampato in viso il motivo dell’esonero!
Велика радость, если тебя обслуживают существа рахитические, очкастые, у которых дело о непригодности на лице!
Aveva gusto per la poesia, e gli mostrai dei miei versi.
Он разбирался в поэзии, — я ему показал свои стихи.
Ho perso il gusto per lo spargimento di sangue ma se voi farete ancora inutilmente del male a qualcuno come mezzo per arrivare a me, se taglierete una lingua o marchierete un braccio, se arriverete a torcere un solo capello ad una persona innocente per catturarmi,
Я потерял вкус к кровопролитию, но если вы еще раз жестоко и без нужды навредите кому-нибудь, чтобы добраться до меня, если вы отрежете язык или заклеймите руку или выдернете хоть волосок с головы невинного, чтобы добраться до меня,
Detto fra noi la figlia del sindaco è più di mio gusto di Miss Brooke o di Miss Celia.
Говоря между нами, дочка мэра нравится мне куда больше мисс Брук, да и мисс Селии тоже.
Molte magnifiche sepolture originali di gusto, si alzavano allora in vicinanza di Gerusalemme.
Масса оригинальных гробниц возвышалась около того времени в окрестностях Иерусалима.
“Nei miei sogni di lupo gli odori sono più forti” rifletté “e anche il gusto dei cibi.
«В моих волчьих снах запахи крепче, – подумал он, – и вкус еды в них сильнее.
Viene scortato fuori dalla scuola da altri insegnanti, che sembrano provarci molto gusto.
Его выводят из здания другие учителя, которые прикидывают свои шансы.
Un po’ alla volta Ned prese gusto a conversare, e a me piaceva ascoltare le sue avventure nei mari polari.
Мало-помалу Нед разговорился, и я с наслаждением слушал рассказы о его приключениях в полярных морях.
Ma devi proprio provarci gusto nel farlo?
Но обязательно это делать с таким удовольствием?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gusto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.