Что означает gusto в итальянский?
Что означает слово gusto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gusto в итальянский.
Слово gusto в итальянский означает вкус, страсть, любовь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gusto
вкусnounmasculine (физическое чувство на языке) Questo film è troppo melenso per i miei gusti. Этот фильм слишком глупый, как на мой вкус. |
страстьnounfeminine Forse, per lui il gusto dell'avventura è più forte di ogni altra cosa. Похоже, его страсть к приключениям оказалась сильнее всего остального. |
любовьnounfeminine Angel sogna l'amore e Mapache si gusta il frutto. Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго. |
Посмотреть больше примеров
Avrai occasione di provare il gusto di vivere a Los Angeles, ma ne verrà fuori un gran casino. Ты вкусишь лос-анджелесской жизни, но она тебя испортит. |
Sai che sono persone piene di buon gusto, specialmente la signora Chester Ross. Ты знаешь, они очень элегантные люди, особенно миссис Честер Росс. |
Certo, non era di buon gusto ciò che stava facendo, ma non sembrava che ferisse Hayes. Конечно, то, чем она занималась, было слегка бестактно, только, похоже, Хейза это ничуть не задело. |
Quella vista aveva sempre offeso il suo gusto artistico, ma ora la sua bruttezza gli pareva aggressiva. Все это и раньше оскорбляло его вкус художника, но сейчас безобразие дома показалось ему нестерпимым. |
E anche di gusto, direi. И вкусно, кстати. |
Ammetto che è stato di cattivo gusto e crudele chiederle cos'era successo a sua sorella. Признаю, с моей стороны было жестоко и бестактно спрашивать, что случилось с вашей сестрой. |
Lei stava acquisendo il gusto del caffè nero. Она привыкала к вкусу черного кофе. |
Segesvar non era uomo da permettere ai pregiudizi di influenzare le scelte di gusto. Шегешвар был не из тех, кто позволял предубеждениям влиять на свои вкусы. |
Detto questo se ne va e mi lascia di stucco e con un gusto amaro in bocca. Он уезжает, оставив меня сбитой с толку и с горьким привкусом во рту. |
Rossella sapeva che Legend stava osservando la scena, provando un gusto perverso nel vederla soffrire. Скарлетт знала, что Легендо смотрит на них, злодейски упиваясь ее болью. |
– Tu ignori tutto dell’amministrazione, dell’economia, dell’esercito... – Argomenti che non sono di mio gusto. — Ты ничего не знаешь об управлении, экономике, армии... — У меня нет склонности к этим занятиям. |
Avete un gusto alquanto militare per l'arredamento, Sir Malcolm. Вы приверженец военного стиля, сэр Малкольм. |
Sono sempre meravigliata di fronte all'operato del buon gusto in uno spazio piccolo Я всегда удивляюсь каким хорошим вкусом надо обладать чтобы обустроить такое маленькое пространство. |
Il linguaggio era tagliente e provocatorio, molta azione nelle parole, e tutte cantate con gran gusto. Язык там был искрометный и провокационный, в словах – много действия, и все поется с большим смаком. |
Inoltre le coccinelle si nutrono di molti altri insetti nocivi e alcune mangiano di gusto persino muffe che danneggiano le piante. Кроме того, в меню божьих коровок входят и другие насекомые-вредители, а для некоторых видов настоящий деликатес — ложномучнистая роса, поражающая растения. |
Evans non ha buon gusto, ma abbiamo deciso di lasciar perdere. Может, у Эванса со вкусом и не очень, но мы решили закрыть на это глаза. |
Che gusto esser serviti da esseri rachitici, occhialuti, che portano stampato in viso il motivo dell’esonero! Велика радость, если тебя обслуживают существа рахитические, очкастые, у которых дело о непригодности на лице! |
Aveva gusto per la poesia, e gli mostrai dei miei versi. Он разбирался в поэзии, — я ему показал свои стихи. |
Ho perso il gusto per lo spargimento di sangue ma se voi farete ancora inutilmente del male a qualcuno come mezzo per arrivare a me, se taglierete una lingua o marchierete un braccio, se arriverete a torcere un solo capello ad una persona innocente per catturarmi, Я потерял вкус к кровопролитию, но если вы еще раз жестоко и без нужды навредите кому-нибудь, чтобы добраться до меня, если вы отрежете язык или заклеймите руку или выдернете хоть волосок с головы невинного, чтобы добраться до меня, |
Detto fra noi la figlia del sindaco è più di mio gusto di Miss Brooke o di Miss Celia. Говоря между нами, дочка мэра нравится мне куда больше мисс Брук, да и мисс Селии тоже. |
Molte magnifiche sepolture originali di gusto, si alzavano allora in vicinanza di Gerusalemme. Масса оригинальных гробниц возвышалась около того времени в окрестностях Иерусалима. |
“Nei miei sogni di lupo gli odori sono più forti” rifletté “e anche il gusto dei cibi. «В моих волчьих снах запахи крепче, – подумал он, – и вкус еды в них сильнее. |
Viene scortato fuori dalla scuola da altri insegnanti, che sembrano provarci molto gusto. Его выводят из здания другие учителя, которые прикидывают свои шансы. |
Un po’ alla volta Ned prese gusto a conversare, e a me piaceva ascoltare le sue avventure nei mari polari. Мало-помалу Нед разговорился, и я с наслаждением слушал рассказы о его приключениях в полярных морях. |
Ma devi proprio provarci gusto nel farlo? Но обязательно это делать с таким удовольствием? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gusto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова gusto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.