Что означает gratte-ciel в французский?
Что означает слово gratte-ciel в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gratte-ciel в французский.
Слово gratte-ciel в французский означает небоскрёб, небоскреб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gratte-ciel
небоскрёбnounmasculine (édifice de très haute taille) Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations. Небоскрёб был построен на прочном фундаменте. |
небоскребnoun C'est le pont du port de Sydney et un gratte-ciel que je dessine. Ёто мост через гавань в — иднее и небоскреб, которые € проектировала. |
Посмотреть больше примеров
Mais nous avons délaissé la nature pour le pavé, et les arbres pour les gratte-ciels. Но вместо дикой природы у нас тротуары, а вместо деревьев - небоскребы. |
CA : J'ai lu que si c'était un gratte-ciel, il aurait 40 étages. (Смех) КА: Ракета сопоставима по размерам, как я читал, с 40-этажным небоскрёбом? |
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке. |
C'est un gratte-ciel. Это небоскреб. |
Les gens fuyaient entre le labyrinthe des gratte-ciel. Люди бежали между лабиринтами зданий. |
Clay, mon ami Ted prépare un gratte-ciel, Clay. Клей, мой друг Тед проектирует небоскрёб, Клей. |
Je ne suis pas à l'échelle des gratte-ciel, moi, je suis à l'échelle de l'âne...» Я не дорос до небоскребов, я на уровне осла... |
Il laissa les rideaux de terrasse ouverts– les gratte-ciel de l’autre côté projetaient leurs lumières sur Laura. Он не стал задвигать занавесок на террасе — огни небоскребов по ту сторону парка освещали Лору. |
Il est difficile de faire des gratte-ciels. Небоскрёбы строить непросто. |
Ils veulent construire des gratte-ciel en verre pour ressembler à New York. Им хочется строить стеклянные небоскребы, чтобы было как в Нью-Йорке. |
Tokyo a été le site de nombreux projets de construction de gratte-ciel dans les dernières années. Токио был местом многих проектов строительства небоскрёбов в последние годы. |
De l’autre côté de l’avenue, après les gratte-ciel, des maisons basses telles que je les avais connues. По другую сторону авеню, за небоскребами, низенькие дома, такие же, какими я их помнил. |
Pour changer, je prends Madison vers le nord, entrevois le clair de lune qui nimbe les gratte-ciel. Ради разнообразия я пошел по Медисон к северу, разглядывая купающиеся в лунном свете силуэты небоскребов. |
Ce gratte-ciel se tient sur le site exact où vos grands-parents sont morts. Она сильно поднялась из-за квартиры, в которой погибли ваши бабушка и дедушка. |
» Spring Street redevint St Georges Road, et les gratte-ciel familiers du centre se dressèrent brusquement. Со Спринг-стрит они свернули на Сент-Джордж-роуд, и перед ними на горизонте внезапно обозначились очертания Мельбурна. |
Je pris l’ascenseur pour rejoindre mon bureau situé au sommet de ce gratte-ciel de 74 étages. Я вызвал лифт, чтобы добраться до офиса, расположенного на самой вершине 74-этажного небоскреба. |
« Même s’il ne lui faut pas un gratte-ciel, c’est déjà pas mal grand », s’exclama quelqu’un. – Хотя ему целый небоскреб и не нужен, он все же довольно большой, – восхитился кто-то. |
Certaines des plus vieilles maisons de Demre font penser à des gratte-ciel modèle réduit. Некоторые старые здания в Демре выглядят как мини-небоскребы. |
Il vit des ruines antiques et des stades modernes, explora des gratte-ciel, des églises, des centres commerciaux. Он видел древние развалины и современные стадионы, открывал для себя небоскребы, церкви, торговые центры. |
Des gratte-ciel gigantesques, des ponts colossaux, des enseignes lumineuses, des autoroutes, des voitures. Огромные небоскребы, огромные мосты, огромные неоновые вывески, огромные автострады, огромные машины. |
C'est le pont du port de Sydney et un gratte-ciel que je dessine. Ёто мост через гавань в — иднее и небоскреб, которые € проектировала. |
Les Kreitle habitaient un gratte-ciel situé au coin de Central Park West et de la 72e Rue. Крейтлы жили на углу Централ-Парк-Вест и Семьдесят второй-стрит в небоскребе с двумя остроконечными башенками. |
" Tu as gravi des pics Bâti des gratte-ciel " Ты строил дома и путешествовал по свету |
Le gratte-ciel se trouve au centre-ville. Небоскрёб находится в центре города. |
On le surnommait —le gratte-ciel» car il était plus haut que tous les édifices de la ville. Это было новое трехэтажное здание, именуемое «небоскреб», так как оно было выше всех остальных домов в городе. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gratte-ciel в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gratte-ciel
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.