Что означает gelado в Португальский?

Что означает слово gelado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gelado в Португальский.

Слово gelado в Португальский означает мороженое, лед, ледяной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gelado

мороженое

nounneuter (замороженная сладкая масса из молочных продуктов с различными добавками)

Por que não vais arranjar gelado e eu jogo às escondidas?
Почему бы тебе ни сходить за мороженым, а я поиграю в прятки?

лед

noun

Avalancha é uma massa de neve, gelo e rochas que se desprende rapidamente da encosta de uma montanha.
Лавина — это масса снега, льда и камней, которая с большой скоростью сходит по склону горы.

ледяной

adjective

Ela tem um coração de gelo.
У неё ледяное сердце.

Посмотреть больше примеров

Ele não precisaria mais em sua sepultura gelada.
В холодной могиле они ему не понадобятся.
E gelado é gelado.
А... мороженое... есть мороженое.
E três xícaras de chá gelado.
и три чашки чая.
A máquina de gelado de iogurte é fixe.
Автомат с йогуртом наверно прикольный.
A água gelada corria rápida e gorgolejou alto quando enchi os cantis, cir-cundandoos e envolvendo meus dedos.
Обжигающе ледяная вода громко журчала и булькала, наполняя фляги, брызгала мне на пальцы.
Uma cerveja gelada e você aparece.
Если в доме есть одно холодное пиво, ты сразу появляешься!
No início deste ano, a célebre marca de gelados Ben e Jerry comprometeu-se a não utilizar ingredientes produzidos por meio da biologia sintética.
В начале этого года, популярный бренд по производству мороженого Ben and Jerry’s обязался не использовать никаких ингредиентов, произведенных путем синтетической биологии.
Sua cabeça repousou no ombro de Rowan enquanto, por toda parte, gritos distantes de agonia propagavam-se no ar gelado.
Его голова покоилась на плече Роуэна, а морозный воздух вокруг них полнился далекими криками агонии.
Sabes que podias ter pedido simplesmente um café gelado, certo?
Ты в курсе, что можно сразу заказать холодный кофе?
A maioria do clã Lobo do Gelo mantinha os cabelos crescidos; isso era questão de prudência no norte gelado.
Большинство Северных Волков не стригли волосы, что было весьма разумно на их родном морозе.
Trouxeste-me gelado de Little Italy para me animares.
Ты принесла мне мороженое из " Маленькой Италии ", чтобы подбодрить.
As tuas mãos são mesmo geladas.
Вау, у тебя холодные руки.
É melhor o Chuck agir depressa se quiser reaver o seu iogurte gelado.
Чаку лучше побыстрей соображать, если он хочет вернуть свою йогуртовую девушку.
E os outros quatro sherpas de nossa equipe estavam gelados e debilitados demais por terem ido até o topo.
Четыре других шерпа из нашей команды были слишком замерзшими и ослабленными восхождением на вершину.
E se estiver numa carrinha de gelados e lá fora tiver doces, flores e virgens?
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.
— Deve estar gelado, lá fora — murmurou a mulher do banco de trás
– Там, снаружи, должно быть, совсем холодно, – пробормотала сеньора с заднего сиденья
Tenho chantilly gelado e meio pacote de " Ruffles ".
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
Por que viemos para este parque gelado?
Зачем мы пришли в этот промерзший парк?
Meu Deus, está gelada.
Господи, она такая холодная.
Estava gelada, amigão!
Холодно.
O frio vento do norte com setas farpadas, gelado, perverso, voraz, crestante, paralisante.
Холодный северный ветер с колючими иглами, ледяной, злобный, жадный, поражающий и парализующий.
A pele do meu rosto registrou um olhar gelado, e ao me virar me deparei com Andrew Hubbard
Спиной я поймала чей-то ледяной взгляд, а обернувшись, увидела Эндрю Хаббарда.
O médico tomou a West Bridge, que cruzava parcialmente o gelado Charles, e atravessou Gallows Hill.
По Западному мосту он перешел полузамерзший Чарльз и зашагал далее по Висельничному холму.
Engoliu cuidadosamente algumas colheradas do doce gelado e me perguntou, “Já ouviu falar da Sopa Instantânea Stone?”.
Он осторожно проглотил несколько ложечек ледяного лакомства и спросил: «Вы когда-нибудь слышали о „Сухих супах Стоуна“?»
Fiquei lá deitada, em silêncio e gelada, ouvindo as vozes que se erguiam na escuridão
Я лежала в постели, не шевелясь и прислушиваясь к голосам, раздающимся в темноте

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gelado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.