Что означает garantia в Португальский?
Что означает слово garantia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garantia в Португальский.
Слово garantia в Португальский означает гарантия, залог, ручательство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова garantia
гарантияnoun O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina. Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию. |
залогnounmasculine O problema é que você não pode usar a fazenda como garantia. Проблема состоит в том, что Вы не можете использовать ферму в качестве имущественного залога. |
ручательствоnoun " Tenha em mente que nada garante que a paixão de Guise vai durar. " Нет никакого ручательства в неизменности чувства мсье де Гиза... |
Посмотреть больше примеров
O banqueiro garantia que Peregil se comprometera a chegar às onze em ponto, com o dinheiro para o resgate. Банкир уверял, что Перехиль обещал быть ровно в одиннадцать с деньгами для выкупа. |
A parte que preocupa as forças da oposição são os extremistas islâmicos e não existe nenhuma garantia de que as distribuições de armas não irão parar às suas mãos. Тревожную долю оппозиционных сил составляют исламские экстремисты, и нет никакой гарантии, что поставки оружия не дойдут до них. |
Precisamos de uma garantia. Нам нужны заложники. |
E, segundo, não tinha capital ou garantias para obtê-lo. А во-вторых, у нее не было начального капитала или обеспечения, под которое можно было бы взять кредит. |
As partes chegaram a um acordo que "alcançam uma solução de paz que deve ser acompanhada por um instrumento juridicamente vinculativo de garantias internacionais em todos os seus aspectos e fases". Стороны достигли соглашения о том, что «достижение мирного урегулирования должно сопровождаться юридически обязывающими международными гарантиями всех его аспектов и этапов». |
Precisamos de garantias. Нам нужны гарантии. |
«Jesus vela por nós, Tété», garantia-lhe, feliz. «Иисус оберегает нас, Тете», — уверял он ее, чувствуя себя счастливым. |
(Mr 14:36) Eis aqui o fervoroso apelo de um filho a um pai amado, seguido rapidamente pela garantia de que, em qualquer caso, ele permaneceria obediente. Удали от меня эту чашу. Впрочем, пусть будет не так, как я хочу, а так, как хочешь ты» (Мк 14:36). Здесь выражена горячая просьба сына к любимому отцу, за которой сразу следует заверение в готовности повиноваться ему, что бы ни случилось. |
Tinha de obter garantias de que seria ajudado a viver uma vida passível de ser vivida. Он должен получить от них гарантии, что ему помогут вести сносную жизнь. |
Com a ajuda dos executivos Glenn Williamson e Bob Cooper, e Steven Spielberg em sua capacidade de parceiro do estúdio, Ball foi convencido a desenvolver o projeto na DreamWorks; ele recebeu garantias do estúdio – conhecido na época por ser convencional – de que "as bordas não seriam passadas a ferro". Благодаря содействию исполнительных продюсеров — Гленн Уильямсон, Боба Купера и Стивена Спилберга Болл согласился осуществить кинопроект в DreamWorks; он получил заверения от студии, известной своей гибкостью в кинопроизводстве, о том, что «острые углы будут сглажены». |
É sempre agradável receber a garantia de que somos um gênio. Всегда приятно выслушивать уверения в том, что ты гениален. |
O que quer que seja que você achou, não te dá garantia de nada Эта новая самоуверенность вам не к лицу, Роджер |
Perkins já não parecia tão misterioso, mas Paton voltou para casa apenas com a mais nebulosa garantia. Теперь уже Перкинс не казался ему таким странным, но домой Пэйтон уехал с довольно неясными гарантиями. |
Geralmente feito de metal e usado sobre uma boina de feltro ou de couro, o capacete garantia que a maioria dos golpes desferidos contra a cabeça apenas resvalasse sem causar maiores danos. Часто шлем изготавливали из металла и под него поддевали войлочную или кожаную шапку. Благодаря ему бо́льшая часть ударов в голову не наносила существенного вреда. |
Querem a garantia de Deus. Им нужны доказательства того, что Бог на их стороне! |
Voltar para as ruas sob essas condições será a garantia de nossa captura ou mesmo de nossa morte. Возвращение на улицу, в нынешних условиях, гарантирует нам либо быть пойманными либо умереть. |
Não preciso de uma tributação sincera, Senador, só da sua garantia que o Agente Carter será despedido até amanhã de manhã. Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен. |
Precisei de muito pouco e uma garantia que o apoiavas nas próximas eleições. Пообещали ему правительственные привилегии и гарантии вашей поддержки его кампании в Нью-Джерси на выборах в конгресс. |
E sabemos que não há garantia de que alcançará a justiça que busca. И мы оба знаем, что нет никаких гарантий, что ты найдешь справедливость, которую ищешь. |
Penas vontade não é o suficiente Muito menos garantia de sucesso Обладание пытливым умом еще не гарантирует успех на экзамене |
Ao passo que um grupo de falsos profetas expressou em coro suas garantias de êxito, por insistência de Jeosafá, foi chamado o profeta Micaías, odiado por Acabe, profeta que predisse certeira calamidade. В то время как ложные пророки все как один предсказывали победу, по настоянию Иосафата позвали пророка Михея, которого Ахав ненавидел. Михей предсказал неизбежное поражение. |
Nenhum banco emprestaria dinheiro contra uma garantia frágil como essas sentenças judiciais amadoras Ни один банк не ссудит деньги на основании этих дилетантских решений. |
Apesar dos esforços estrênuos de seus inimigos, que garantia Jeová deu a Judá? В чем Иегова заверяет Иуду, несмотря на все старания его врагов? |
Em 2006, metade de todos os empréstimos chamados "subprime" [de alto risco] eram também empréstimos sem garantias. К 2006 году половина кредитов, называемых субстандартными, также были ложными. |
— É bem verdade, mas a garantia só vai até os treze anos. — Совершенно верно, но гарантия распространяется на детей, не достигших тринадцатилетия. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении garantia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова garantia
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.