Что означает garantir в Португальский?
Что означает слово garantir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garantir в Португальский.
Слово garantir в Португальский означает гарантировать, ручаться, обеспечивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова garantir
гарантироватьverb Eu lhe garanto que isso não vai acontecer. Я гарантирую тебе, что этого не произойдёт. |
ручатьсяverb Te garanto que não é diferente do que qualquer homem nessa sala. И я ручаюсь, тут ты не отличаешься от других присутствующих в этой комнате. |
обеспечиватьverb O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo. Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости. |
Посмотреть больше примеров
Vamos ver para garantir que a tensão não caia, mas sim, ela vai ficar bem. Мы за ней понаблюдаем, убедимся, что давление снова не упадёт, но да, она поправится. |
De forma a garantir às pessoas que o seu governo estava a funcionar normalmente, insistiu em ser visto a entrar e sair ocasionalmente do Número 10. Чтобы успокоить народ и убедить его, что правительство функционирует нормально, он настоял на том, чтобы его видели на входе и выходе Даунинг-стрит 10 время от времени. |
E se não pedir demissão, vou garantir que a verdade venha à tona. И если ты не подашь в отставку я удостоверюсь, что правда выйдет наружу. |
Protestantes, católicos, judeus, ou pessoas de qualquer outra fé — não concordamos todos que os clérigos não deveriam meter-se na política a fim de garantir-se um lugar exaltado? Не согласны ли мы все — протестанты, католики, иудеи и члены других вероисповеданий — в том, что духовным лицам не следует вмешиваться в политику, чтобы обеспечить себя повышенным положением? |
Como se isso bastasse para garantir que você vai se apaixonar Словно одного этого вполне достаточно, чтобы влюбиться |
Celia, a empregada, pode garantir por mim. Сэли, служанка, может поручиться за меня. |
Para garantir que a experiência seja consistente, você precisa atender aos requisitos fiscais e de preço do país de origem da moeda indicada nos seus dados do produto. Чтобы не запутать покупателей противоречивой информацией, указывайте сведения о ценах и налогах в соответствии с требованиями страны, валюту которой вы используете в фиде данных. |
Agora tenho lugar para esconder a carteira-chancela e algumas surpresinhas, só para garantir Теперь хватит места и для бумажника, и для других штучек-сюрпризов на всякий случай. |
Ele pode ser a melhor arma imaginável... para garantir que o partido não seja reeleito Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства |
Depois de ser adicionado ao Display & Video 360, o criativo é revisado manual e automaticamente para garantir o funcionamento correto e a conformidade dele com as políticas de criativos do Google Ads, os requisitos de criativos do Display & Video 360 e todas as origens de inventário que têm requisitos explícitos de criativos. Мы проверяем, корректно ли работает каждый новый креатив и соответствует ли он правилам в отношении контента Google Рекламы, а также требованиям Дисплея и Видео 360 и источника инвентаря. |
Vou garantir isso. Я об этом позабочусь. |
Isso significa que a pobreza deixa uma cicatriz permanente e que, se realmente quisermos garantir o sucesso e o bem-estar da próxima geração, é de extrema importância lidar com a pobreza infantil. Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след, и значит, если мы и правда хотим обеспечить успех и благополучие следующего поколения, то искоренение детской нищеты является невероятно важной задачей. |
Não posso garantir quando será isso. Я не могу поручиться когда это будет. |
Queria garantir que não tinha ligação com o erro. Я только хотел убедиться, что не произошло какой-то ошибки. |
E faria todo o possível para garantir isso. И он сделает все, что в его силах, чтобы это гарантировать. |
Se eu conseguir garantir que o Frank Sobotka e o sobrinho mantêm o silêncio, não preferias assim? Если бы я мог дать гарантии, что Фрэнк Соботка и его племянник... будут молчать... не будет ли так лучше? |
Isso deve ser mais do que adequado para garantir seu silêncio.” Этого более чем достаточно, чтобы гарантировать твоё молчание. |
Queremos garantir que a fé do público é justificada. Мы хотим быть уверены, что вы нас не подведёте. |
Depois de garantir o pacote, vai matar a Agente Stanton. После того, как ноутбук окажется у вас в руках, ты должен устранить агента Стентон. |
É um modo de garantir que ele nunca tenha que voltar para a prisão. Это способ убедиться, что ему никогда не придется возвращаться в тюрьму. |
“O fato de as autoridades terem tolerado tais atos”, declarou a Corte, “enfraquece a confiança do povo no conceito de justiça e na capacidade do Estado de garantir que as leis sejam obedecidas”. Также в постановлении говорилось: «Толерантность со стороны властей к подобным действиям не может не подрывать общественное доверие к соблюдению принципа законности и к тому, что Государство поддерживает правопорядок». |
Painter garantira a Gray que em futuras missões seus pais seriam colocados em segurança antes que ele partisse. Пейнтер заверил Грея в том, что в будущем в его отсутствие родители будут находиться под надежной защитой. |
— Quem poderia garantir — disse o velho xeque — que as folhas que cairão não contêm nossos nomes? «Кто знает, — отозвался старый шейх, — не написаны ли на тех листьях, коим судьба упасть, оба наших имени? |
Ajuda-nos a garantir a vida que será vida no pleno sentido da palavra, no novo mundo de justiça. Она помогает вести жизнь, которая будет истинной жизнью в новом мире праведности. |
Ao mesmo tempo, garantir que estes esforços se traduzem em melhores resultados de saúde requer uma revolução no modo como as famílias preparam a comida das suas crianças. В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении garantir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова garantir
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.