Что означает finitura в итальянский?

Что означает слово finitura в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию finitura в итальянский.

Слово finitura в итальянский означает отделка, заканчивать, окончание, закончить, окончить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова finitura

отделка

(finish)

заканчивать

(finish)

окончание

(finish)

закончить

(finish)

окончить

(finish)

Посмотреть больше примеров

Si individuano due classi di telescopi: quelli adatti ad operare tra 5 e 30 micron (finitura ottica, lunga focale, costo elevato) e quelli adatti alle regioni (1÷5) μ. e (300÷1000) μ (finitura quasi ottica, corta focale, costo limitato).
Ряд фактов подтверждает, что мог ут быть использованы дв а типа телескопов: тел ескоп с низкими оптическими допусками, с коротким фокальным отношением, в близкой инфракрасной област и (вплоть до 3.5 микрон) и в далекой ин фракрасной области (з а 300 микрон); и телескоп с высокими оптическими требова ниями, с длинным фокал ьным отношением, в промежу точной инфракрасной област и.
Hanno di fronte un bell'edificio in pietra con finiture in legno che pare una chiesa antica.
Перед ними стояло красивое каменное здание, отделанное деревом, построенное, как древний храм.
«La maggior parte delle macine da mulino usate in Pennsylvania e Suskwahenny hanno una finitura ad angolo.
«У большинства мельниц в Пенсильвании и Сасквахэнни используется заточка под четверть», сказал Сказитель.
La casa di per sé era piuttosto ordinaria: due piani, pareti bianche, finiture rosse.
Сам коттедж не отличался оригинальностью: два этажа, белые стены, красная отделка.
Josey guardò Chloe incuriosita, poi si sporse in avanti e osservò la casa giallo ranuncolo con le finiture bianche.
Джози с любопытством покосилась на Хлою, потом наклонилась вперед и посмотрела на бледно-желтый домик с белым цоколем.
Quando ebbi finito, Penny ripose la pistola e aprimmo la valigia nera con le finiture in acciaio inossidabile.
Как только покончил с этим, Пенни убрала пистолет, и мы открыли черный чемодан со стальными замками и окантовкой.
Le pareti gialline e le finiture color panna sono bellissime!
Желтые стены мягкого оттенка и матово-белый цвет деревянных деталей прекрасно гармонируют друг с другом.
Quando tornò a casa, la porta rosso vivo con finiture bianche e frontone nero si spalancò.
Едва он подошел к ярко-красной входной двери с белой каймой и черным фронтоном, она широко распахнулась.
La bara era bianca, con semplici finiture d’acciaio.
Гроб был белым, с простыми стальными защелками.
E'una IPA liscia e chiara, agrumata, con note di miele e una finitura secca.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
Malgrado tutti i miei sfore'i, inie'io a sentire qualche crepa nella mia finitura.
Но вопреки моим усилиям, похоже, что мои фальшивые отношения дали трещину.
Lui però ha ancora qualcosa da aggiungere: “Per entrambi i tipi di pittura vi sono quattro tipi di finitura: lucida, satinata, semiopaca e opaca.
Но он еще хочет кое-что добавить: «В зависимости от степени блеска краски обоих видов подразделяются на четыре категории: глянцевые, полуглянцевые, полуматовые и матовые.
Liam, quella e'una finitura opaca!
Лиам, это же матовое покрытие!
E voglio la finitura satinata.
А давайте-ка матовенький попробуем.
Non importa Ci piatto quando non si ricorda nella preghiera... quando pregano la grazia di finitura e tu dici: benedizione o nessuna benedizione, sai che uno che tradimento!
Ничего Там блюдо, когда вы не помните, во время молитвы... Когда молились отделки благодать а вы говорите, благословение или нет благословения, вы знаете, что это предательство!
È un po'come vivere in una casa molto moderna con finiture anni'50.
Вроде как живёшь в современном доме с отделкой из пятидесятых.
In seguito porta a casa i capi per aggiungervi le finiture con l’aiuto della moglie e dei figli maggiori.
Затем начинает забирать недошитую одежду домой и заканчивает ее вместе с женой и старшими детьми.
Sebbene questo tempio fosse di molto inferiore per ricchezza di finiture e di arredi allo splendido tempio di Salomone, era tuttavia quanto di meglio il popolo potesse allora costruire e fu ben accetto al Signore come offerta che testimoniava l’amore e la devozione dei Suoi figli dell’alleanza.
При том, что этот храм значительно уступал в богатстве украшения и убранства роскошному храму Соломона, это было лучшее, что мог построить народ, и Господь принял его как жертву, символизирующую любовь и преданность Его заветных детей.
“L’ho fatta fare come quella di Johnson: color argento, finiture placcate in argento.
– Я заказал такой же, как у Джонсона: серебристый цвет, посеребренные детали.
La qualità della finitura era più facile da comprendere matematicamente che non visivamente.
Качество обработки легче определить математически, чем визуально.
Guarda che finitura.
Только полюбуйся на результат.
" Rifiuti contenenti composti alogenati... " "... da operazioni di confezionamento e finitura. "- Va bene
" Отходы содерживающие галогенозамещенные компосты... " "... для операций упакования и отделочной обработки. "- Устраивает
Le porte degli appartamenti, di legno scuro con finiture in ottone lucido, si trovavano entrambe sul lato destro.
Обе квартирные двери из темного дерева с металлической отделкой находились справа.
FINITURA
ЧИСТОВАЯ ПРОКАТКА
La shuba è molto più che una finitura a stucco: varia per modello, disegno, colore e spessore.
«Шуба» — это не просто штукатурка, она может иметь разную текстуру, узор, цвет и толщину.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении finitura в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.